Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • (singing)

  • Hi, James from EngVid. That's a mighty nice ear!

    嗨~我是EngVid的James,那是個好大的耳朵

  • Today, I want to teach a lesson on listening skills. About a year ago I did a lesson on listening skills,

    今天呢,我想教一堂關於聽力的課。大約一年前我製作了一堂聽力的課

  • and I promised in that one to give you a system that you

    我保證那堂課可以幫你們建立一個學習系統

  • could use to improve at home, and then I decided I wanted to make it better than that.

    讓你可以在家練習英文聽力。現在,我決定再來做個進階版,

  • I want you to get instant skills, so today's lesson, "Instant Advanced Listening Skills".

    我要你立馬學會,所以今天的課——「一學就會!進階聽力技巧」

  • Well, how do you do that? Because, "instant" means

    對,要怎麼做呢?因為"instant"意思是

  • immediately, and you're probably thinking I've been practicing for months,

    「馬上」,你可能覺得自己已經練習好幾個月了

  • or years and I still have trouble. We're going to fix that today,

    或幾年了,但還是有聽不懂的問題,我今天會幫你解決

  • if you follow the four steps.

    只要你照著四步驟做準沒錯!

  • The first thing we want to talk about is this: "Don't think, just listen."

    第一個我想說的是:「什麼都別想,專心聽就好」

  • Now just imagine this, blah, blah, blah, blah, blah, blah, boo-boo, blah,

    想像一下你聽英文時:blah, blah, blah, blah, blah, blah, boo-boo, blah,

  • blah, blah boo-boo blah, blah; crazy right? Well, people do this all the time,

    blah, blah boo-boo blah, blah,沒一個字聽懂,搞什麼根本火星文!大部份人都這樣聽英文

  • even when they speak their own language. What I'm talking about is

    甚至我們會邊講母語,耳朵一邊接收這樣的英文資訊。我要說的是

  • they are thinking while someone else is speaking.

    你在思考時,有人卻同時在講話

  • And that's the problem, because if you have one voice going and then

    這就是問題所在:如果你正在接收一個聲音

  • another voice is going, what you're actually doing is carrying on two conversations

    而有另一個聲音也同時進行,你事實上是在進行兩個對話

  • and you get confused. So I often tell students "Don't do that.

    因此,你就被兩個聲音擾亂了。所以我通常會跟學生講:「不要邊聽邊想,

  • Don't think." For some people not thinking is kind of easy.

    在聽英文的時候,什麼都別想」。對某些人來說,不思考很簡單

  • But this is special thinking. I'm saying, "Don't try to understand what they're saying."

    但是,我並時是要你腦袋放空,而是要用特殊的思考方式——「不要試圖理解他人說話的意義」

  • Now, if you go to the first video, you go "Well, that's the opposite of what you said."

    如果你去看第一部影片,你會說「蛤?這跟你之前講的完全相反啊!」

  • This is different. In advanced skills

    這次教的方法是不一樣的,不能相提並論。談到進階技巧,

  • you might notice if I go, "woof" you know that's a dog. You don't sit there

    如果我說"woof",你應該會知道我是在說狗,而你不是坐在那

  • and think "Is that a dog, or a squirrel, or a chicken or a cow?"

    想「那是狗嗎?還是松鼠?還是雞或牛?」

  • You know it's a dog.

    你知道是狗

  • When someone's speaking just listen. I'm going to help you with something

    有人講話你聽就好,我會提供你一些方法

  • else that will make it easier for you to get the information, even if you don't think.

    幫你更容易獲得訊息,就算在不思考的情況下

  • So just let the information come to you, all right?

    所以,就讓資訊進來吧!好嗎?

  • Now remember, "Don't think. Just listen." Because you can't understand two conversations at once,

    記住「別想,聽就好」,因為你無法一次理解兩個對話

  • that's the one in your head, and the one you're listening to.

    一個是大腦裡的,另一個是你聽到的

  • That's why we usually only let one person speak at a time.

    這就是為什麼通常一次一個人發言

  • Now what's the second thing? Well now you're sitting there listening.

    第二步呢?你現在坐在那邊聽

  • Here's a problem. If you listen to somebody for about 10 minutes;

    問題是這樣的,如果你聽別人講10分鐘

  • a long speech, tired is the first thing you're going to get. But that's not even it;

    或很長的演講,你會很累,但不只這樣

  • you're going to lose information. It's very difficult to listen to something for a long time,

    你會漏掉訊息,因為長時間專注聽一件事是非常困難的

  • and keep getting that information and keeping it fresh,

    加上要記住舊訊息,又要繼續吸收新訊息

  • especially if you're not thinking.

    特別是你沒有思考的狀態

  • So here's what we're going to do. We're going to break it into "chunks".

    接下來是我們要做的,我們要把訊息分解成「區塊」.

  • "Chunks" means parts or pieces, so if you have a bigger piece, and you

    "Chunks"意思是部分或片段,如果你有一大塊東西,然後你

  • break off a part it's called a "chunk". How do we break it into chunks?

    把它弄下一部分,這就叫做"chunk",怎麼分成片段呢?

  • That's the second part of the formula -- ask questions.

    這就是第二個方程式啦:問問題

  • "Engage to be engaged". "Engage" means to take part in or, for some people, get married, right?

    「參與然後加入」,"Engage" 的意思是參與,(對某些人而言)或是結婚

  • Whatever, you know the wedding song.

    嘟嘟嘟~隨便啦,你知道結婚進行曲

  • Anyway, if you "engage" by asking questions, it brings in your curiosity

    不管怎樣,如果你提問並「參與」,這會激起你的好奇心

  • and it brings in your mind, or your brain to be fresh, to concentrate

    因為你的的留心,也可以讓你大腦清新、專注在某件事上

  • and that's what we need. We need you to focus on what you're hearing.

    這是我們需要的,我要你專注在你正在聽的

  • Because you are not actually thinking, by asking the question it helps you to

    因為你並沒有真的在思考,藉由問問題可以幫助你

  • take that information and break it into "chunks" so you're not listening to long speeches.

    獲得訊息然後把訊息分成區塊,所以你並沒有在聽長篇大論

  • But also by doing that, what you're doing is you're allowing yourself well,

    還有阿,這樣做是為了讓你的

  • later on for your brain to take the information, from the questions to understand,

    大腦在之後提取資訊時,從問題轉換成理解

  • because the question has to be relevant. "Relevant" means,

    因為問題必須是相關的,"Relevant" 指

  • has something to do with the situation at that time, all right?

    與當時情境有關的,懂嗎?

  • "Is it relevant?" So it will help you with thinking. Why are we doing this?

    「有關嗎?」所以可以幫助你思考,我們幹嘛這樣做?

  • Well this is the "instant" part, believe it or not, because if you can

    這就是「即刻」的部分,信不信由你,如果你可以

  • do this right away you will start noticing that you understand 60%-70%-80% of

    馬上這樣做,你會發現你可以理解60%~80%

  • conversations, right away. But I did lie a little bit.

    的對話,立馬!但我也說了一點謊

  • You need a little practice at home to make this work. Because once we do this part,

    你需要在家做一點點練習才能辦到,因為一旦做了這個部分

  • this will happen instantly. So let's go over to the board, all right?

    效果會立即出現。來看一下白板,來吧

  • Home practice; yes the dreaded "H-word". I could think of other words like

    家庭練習,沒錯,可怕的「H-字」,我可以想出其他的字像是

  • my ex-girlfriend Helen, but that's another story. Home practice is

    我的前女友Helen,但那是另一個故事,家庭練習

  • absolutely necessary. And what I mean by this is we're going to do something else

    是絕對必須的。我的意思是我們可以做其他事

  • I probably told you not to do. Or most teachers say

    我可能會告訴你不用做功課,或是像大部分老師說的

  • they say "Don't watch movies. They're too difficult, and you have to watch with subtitles."

    「別看電影,那太難惹,而且你必須看字幕」

  • Personally I disagree with that. I've taught classes for years,

    個人不同意啦,我已經教書多年了

  • and I would freak students out -- and "freak them out" means shock them or surprise them

    我會嚇嚇學生:"freak them out"意思是震驚震撼

  • -- where they would come in, I'd put on an English movie,

    他們會發現,我放一部英文電影

  • where the English people were speaking as fast as I am, believe it or not,

    講英文的人講得跟我一樣快,信不信

  • and no subtitles, and they would freak out.

    還沒有字幕,他們就嚇個半死

  • Like, "Oh, you're crazy! How do you expect us to learn?"

    「喂,你瘋了!你期望我們學什麼啦?」

  • But within one to two weeks a lot of these students could get 50%, if not 80%.

    但在一兩周內,很多學生理解沒有80%也有50%

  • Oh, I lie; 50% to 60% of the movie, and in two months, 80%. Some of them even would go

    抱歉我說謊,電影的50~60%,兩個月內達到80%,有些學生甚至會去

  • to the theater, and watch the movie in the theater, no subtitles!

    電影院看電影,沒有字幕!

  • And there's a reason why I don't like subtitles.

    我不喜歡字幕是有原因的

  • When I'm speaking to you words are not appearing under my mouth as I speak.

    當我跟你說話時,字不會在我嘴巴嚇出現

  • This does not happen in reality. So when somebody says to you, you know,

    這不可能發生,所以有人跟你講

  • "You need subtitles to understand." Think about it: there are no subtitles!

    「你需要字幕才能理解」想一下:哪來的字幕啦!

  • So I don't think we should use them, not for advanced skills.

    所以我覺得我們不需要字幕,進階技巧不需要

  • If you're doing beginner skills, as I said, watch the first movie. That will help you

    如果你是新手練習,像我說的,看第一部影片可以幫助你

  • or the first video.

  • We should look at movies. First thing: no subtitles.

    我們應該看影片,第一:不要字幕

  • The other thing I want you to do is take a chunk. We used that word before.

    第二我要你做的是:以「區塊」去聽,我一直重複強調區塊這個字

  • Like two or three sentences, maybe five, between two people. No more than five and

    兩人談話分成兩句或三句或五句,不要超過五句

  • you play that same chunk over and over again.

    你重複用同樣的chunk

  • I recommend if you're just beginning, ten times down to a minimum of three times.

    我建議如果你剛開始練習,用10次,最少3次

  • When you get really good three times is all you need,

    當你熟了以後,三次就很夠啦!

  • and you'll catch most of the information. Now, by doing this here's what I want you to do.

    你可以抓住大部分的資訊,練習後我要你做這個

  • I didn't write it on the board, but now I need you to... "You need to

    我沒寫在板上,但我要你(登登登),「你要

  • listen to me, because I'm going to explain."

    聽我說,因我我要開始解釋」

  • As you play the "chunks", what I want you to do -- or that scene -- is write out every word you hear.

    當你用"chunks",我要你(或情境)寫下你聽到的任何字

  • Not some, not what you think, but exactly what you hear.

    不是一些,也不是你想的東西,是你聽到的

  • When you finish playing it, either three, or up to ten times,

    當你結束時,不管3次或甚至10次

  • only then can you put on the subtitles, yeah?

    只有當你全部寫下時才可以看字幕,懂嗎?

  • But this is different than what other teachers want you to do.

    但這其他老師要你做的不一樣

  • What I'm asking you to do is put the subtitles on, and compare what you wrote with what it says.

    我要求你做的是開啟字幕,然後比較你寫的和字幕

  • Good. The reason why is then you can see what you're missing

    很好,這樣你可以看出你漏了什麼

  • and whatever you're missing, you must practice out loud.

    不管你漏了什麼,你必須大聲練習

  • So if there's a word, "blasphemy" and you've never seen it, of course

    假設有個字"blasphemy",你從來沒看過,當然

  • you've never seen it, or heard it before. But if you said, "The act was blasphemous."

    你從沒看過或聽過,但當你聽到"The act was blasphemous."

  • You might know "the". You might know, "act".

    你可能知道 "the",你可能知道"act"

  • But, "blasphemous" you don't know. So practice it "blas-phe; blas-phe-ma;

    但是"blasphemous"你不知道,所以練習"blas-phe; blas-phe-ma;

  • blasphemous" until you can recognize it.

    blasphemous"直到你可以辨認

  • After you do that with all the missing words, play it again without subtitles.

    在你理解所有遺漏的字後,重新再聽不看字幕

  • Magic, you will notice instantly you can hear the words.

    Magic!你會發現你可以馬上聽出所有的字

  • You may know what they mean but you'll hear them, and that's extremely important,

    你或許知道意思但你可以聽出來,這非常重要

  • because if you can't identify something, you can't ask anyone to

    因為如果你沒辦法辨別,你就沒辦法問人

  • explain it to you, right? Cool.

    解釋給你聽,對吧?好的

  • So that's when we can play it with subtitles to help us fill in the gaps.

    這才是我們看字幕的時機,幫助我們補足缺口

  • "Gap" mean space. I've got a space here but gap means space between two things.

    "Gap"意思是空間,(這裡有空間),但是gap是兩物之間的空間

  • Now finally once you're finished, and we've done all that work here,

    最後你一旦完成練習,我們已經做的練習在這

  • because it's a lot of work, I want you to watch it one more time,

    因為這是很大量的練習,我要你再看一次

  • but close your eyes.

    但請閉上雙眼

  • Human beings are really interesting. They have found in science that when

    人類很有趣阿,人類在科學上發現

  • a human loses one sense; hearing, taste, vision, or touch, the other ones get better.

    當人失去一種感官:聽覺、味覺、視覺或觸覺,其他感覺會更敏銳

  • When you close your eyes, it allows you to listen better

    當你閉上雙眼,會讓你聽得更清楚

  • or to focus more, so you can pick up more information. So, to recap, and when we

    或更加注意,所以你可以接收更多的訊息。所以,當我們

  • say "recap" it means to go over; to give you the important parts;

    說"recap"表示複習,講重點

  • by doing your home practice I can promise you, when you do this it will be easy.

    藉由家庭練習,我可以向你保證,你會聽得更輕鬆

  • Now one small little thing, before we forget. Things that most teachers don't tell you.

    有個小地方,趁我還沒忘之前,大部分老師不會跟你講的

  • There is actually an order of movies you should watch,

    看影片是有順序的

  • or programs or let's say media, you should watch to get the most out of your listening.

    或者說節目、媒體,你應該看,來練習你的聽力

  • Number one: start with kids programs! Why? "I love you, you love me, we're one big happy family"

    第一:從兒童節目開始看!為什麼哩?「窩矮你~你矮窩~窩們是快樂的好家庭~

  • and then they show you pictures. A big heart, "I love you, you love me",

    然後會有圖片,一個大愛心「我愛你,你愛我

  • and they put it up there. I mean come on;

    他們把它放在一起,拜託~

  • they make it easy for you to get it and then they explain it! First.

    兒童節目讓你很容易理解,然後他們會解釋。這是第一

  • Next -- TV programs, once you're there and you're bored of it,

    第二:電視節目,一旦你覺得兒童節目已上手了也無趣了

  • and you're like, "I got it. I got all the basics" because it will be basic language, you must learn it anyway.

    你會說「矮有,我懂啦,我知道基本的」因為這是你必須學的語言基礎

  • Watch something like "Friends." "No one knows you."

    看些像「六人行」,誰認識你啊?

  • Watch "Friends."

    看六人行!

  • It's what we call stupid humor. People will and fall over,

    我們稱它為白癡幽默,有人會哦哦哦然後跌倒

  • "Oh, he fell, Chandler fell." And then you go, "Oh, fall that's what he did. Ahahaha."

    「喔哦,他跌倒惹,錢德烈跌倒惹」你就會知道「哦!他剛剛跌倒,哈哈哈」

  • Stupid comedies -- it makes it easy. They don't speak quickly, right?

    白癡喜劇,很簡單,他們講得不快吧?

  • They want the audience to understand. It's very short, 20 minutes maximum.

    他們要觀眾可以理解,片長很短,最多20分鐘

  • What do we do after that? So, first kids movies, then TV programs, easy ones.

    那之後勒?一開始是兒童節目,然後電視節目,簡單

  • You want to know what you watch next. Action movies. That's right,

    你想知道接下來要看什麼,動作片!沒錯哦~

  • action movies. Action movies are made for stupid people.

    動作片,動作片是為白癡所創的

  • I said it. I love action movies, I won't say I'm stupid, but I love action movies.

    我承認我喜歡動作片,但我不會說我是白癡,但我還是超愛動作片

  • Why? Because they always explain any hard words.

    為啥?因為動作片總會解釋很難的字

  • If there's something hard, "It will be a catastrophe if this occurs."

    如果有地方太難理解,「這根本就悲劇」

  • Someone will run in and the hero will go, "catastrophe" and the little nerd scientist --

    有人會進入畫面,然後英雄要離開,"catastrophe",書呆子科學家

  • "nerd" means uncool -- will run and go, "Catastrophe! Bad things will happen and people will die."

    ("nerd"指不酷) 跑進跑出,「悲劇!:不好的事將要發生,有人會死阿!」

  • And the hero will go, "Oh my gosh, that is bad." So then, suddenly you

    然後英雄會出發「哦買軋~太糟了」,突然你

  • understand all the big words, they speak slow enough, so you get everything, all right?

    瞭解所有的字,他們說得夠慢,所以你能跟上,OK?

  • So now you're intermediate, if you can do action movies.

    現在你程度中等,如果你看得懂動作片的話

  • From there I recommend drama, and then dark comedies.

    接著我推薦戲劇,然後是黑色喜劇

  • Drama -- they use big words and because they're intellectual and very smart,

    戲劇:他們用詞藻,因為他們有智慧非常聰明

  • they won't explain the words to you, because they're saying we're sophisticated,

    他們不會解釋那些詞彙,因為他們想表示「我們可是知識淵博哦~

  • you should understand. And finally, dark comedies are good,

    你應該要知道的」最後,黑色喜劇,讚!

  • because they play with the language. They won't be falling all over the place.

    因為黑色喜劇會玩弄語言,不會隨便用

  • They'll use language in a sophisticated way, which means a high level,

    黑色喜劇的語言較複雜,這代表高程度

  • so you really have to understand what you're listening to, and the language you're working with.

    你真的要能理解你聽到的,還有你正在用的語言

  • By the way, this isn't just for English you can use this for any language you're trying to learn, okay?

    順道一提,這不只可以用在英文,也可以用在你學的其他語言,OK?

  • But this especially works with English.

    但這對英文特別有用

  • So if you remember those five types of movies I was telling you about,

    如果你還記得我告訴你的那五種影片

  • that you should study in that order, and you follow these rules,

    你應該照順序學習,還有照著步驟走,

  • you will have absolutely no problem at all learning from movies.

    你從電影中學習完全沒問題的啦!