字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Guess it's true, when they say, you become a man 我想當他們說，你已是個成熟男人時，應該是真的吧 When you find the one and you take her hand 當你找到真命天女，牽起了她的手 Luckily for you, it all went to plan 一切都順利地照著你的計畫走 And she didn't say no, cause that'd be sad 然後她也沒有拒絕你，不然場面會很難堪 And now you're here with me 而現在你與我同在這裡 I'm singing my Best Man's speech 我正唱著我的主伴郎致詞 For my brother and his wife 給我的哥哥和她的老婆 Now they're stuck together for life 現在他們形影不離 When we were kids 當我們還是孩子 Trying to get to sleep 每晚試著要進入夢鄉時 You'd say to me, 你常跟我說 Be quiet please 拜託你安靜點 I'm trying to get to sleep 我正努力地讓自己睡著 But every breath you took 但你睡著後的每一聲鼻息 Used to sound like this 聽起來都像這樣 So when you moved out of home 所以當你搬出去住之後 I thought thank the lord 我心想謝天謝地 I won't be missing you 我是不會想念你的 Then you were gone 就在你帶著那特別的女孩 With your special girl 離開後 I thought you were dead 我一度以為你往生了 Never saw you again 因為你再也沒有出現過了 But now she's found the ignition 但如今她點燃你的熱情 Got you're sweeping the kitchen 使得你開始清理廚房 Yeah you're feeding the dogs 還餵食我們家狗狗 Doing the laundry and dishes 洗衣服也洗碗 You're independence is gone 你不再我行我素 No more fun of your own 不再自己一個人找樂子 Except for the bucks last weekend 除了上週的狂歡 When we were having some fun 我們玩得還真痛快 And although you met on the internet 還有雖然你們是在網路上認識的 I know this love is true. 但我知道你們是真心相愛 It's enough 這樣就足以 to let the dogs on your expensive rug 讓那些狗狗躺在你昂貴的地毯上 And not kick them outside. 而且你還不會將他們逐出家門 Hey my new sister, 嘿我來自另一個家庭的 From another mister, 的新姊妹 Oh you look so great 噢在婚禮上的你 On your wedding day 看起來真美 I hope it's been the perfect day 我希望今天是個美好的一天 Hey my new sister, 嘿我的新姊妹 Thanks for making him so 謝謝你時時刻刻 Happy all the time 都能帶給我哥哥快樂 Because his loneliness had never been a friend of his 因為他始終無法跟寂寞做朋友 So he searched and searched for you 所以他不斷地尋找，直到遇見了你 Then one day in the craziness you came along 直到有一天你走進了這場轟轟烈烈的愛情 He couldn't get you out of his head. 他沒有一刻能夠不想你 It was Sarah this Sarah她這樣這樣 And Sarah that Sarah她又那樣那樣 Sarah this Sarah這樣 Oh I knew that he loved you 噢我早就知道她愛死你了 It was Sarah this Sarah她這樣這樣 And Sarah that 然後Sarah又那樣那樣 Sarah this Sarah這樣 Oh I knew that he loved you. 噢我早就知道她愛死你了 Ok, We're going to get a little bit serious now. 好，我們現在要來點認真的了。 So Adrian, now you've become a man 所以 Adrian，你現在是個成熟的男人了 And we're not the kids we used to be 而我們也不是以前的小屁孩了 Although we'd scream and fight as children 雖然我們還是會像孩子一樣的爭吵 Now I realize, what you mean to me 但現在我明白，你對我而言是多麼重要 I'm so proud of you 我真為你以及 And all you've done for me 你為我做過的一切感到驕傲 Whether you realize or not 無論你知不知道 I've always looked up to you 我一直以來都以你為榜樣 It's ok if you're getting emotional 如果你現在情緒有些激動，沒有關係 It's the same way I feel for you 因為我對你也有同樣的感受 All the time that's gone, where have the years gone? 這些流逝的時光，究竟都去了哪裡？ But Adrian, I've got so much love for you 但是 Adrian，我真的非常地愛你 So won't you raise your glass ("raise your glasses") 所以你現在何不高舉酒杯 (舉起你們的酒杯) For these...for these special two 敬這兩位...敬這特別的兩位 I wish you nothing but the best 我要將這誠摯的祝福 For your lives and all the rest 獻給你們的人生還有往後的日子 Because this is love, it's clear to see 因為這就是愛，毫不掩飾的愛 Oh this is love, it's clear to see 這就是愛，毫無疑問的愛 So won't you, raise your glasses with me 所以何不與我一同高舉酒杯 Because this is love it's clear to see 因為這就是愛，毫不掩飾的愛 I wish you joy, and happiness 我在這祝福你們， For eternity. 永遠幸福快樂 Thank you guys. Have an amazing night. 謝謝大家。祝大家有個美好的夜晚。 I love you brother! 兄弟，我愛你!