字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 There was once a man who planted a vineyard, 從前 有一個人建了一座葡萄園 Rented it out to some tenants, and then left home for a long time. 把它租出去以後 When the time came to gather the grapes, 就出遠門了 he sent a slave to the tenants, 到了要收葡萄的時候 to receive from them his share of the harvest. 他派一個僕人 But the tenants beat the slave and sent him back without a thing. 到園戶那裡去收他應得的那份 So he sent another slave. but the tenants beat him, too, 那些園戶竟然打了那僕人 treated him shamefully and sent him back without a thing. 叫他空手而回 Then he sent a third slave. 園主又派另一個僕人去 But the tenants wounded him, too, and threw him out. 園戶把這個僕人也打了一頓 Then the owner of the vineyard said to himself, 凌辱了他 也叫他空手而回 What shall I do? I will send my own dear son. 園主打發第三個僕人去 Surely they will respect him. 園戶打傷他以後 把他趕走了 But when the tenants saw him coming, 葡萄園主自問 they said to one another, 我該怎麼辦呢 This is the owner's son. 對了 我可以打發我的愛子去 Let's kill him and his property will be ours. 他們應該會尊重他 Tell us more, Lord! 不料 園戶看見園主的兒子以後 So they threw him out of the vineyard, and killed him. 彼此商議 What, then, will the owner of the vineyard do to those tenants? 這是園主的兒子 He will come and kill those men 我們殺了他 and give the vineyard over to other tenants. 就可以占有他的產業了 What, then, does this Scripture mean? 接著講吧 The stone which the builders rejected as worthless, 於是園戶把他推出葡萄園 Turned out to be the most important stone of all. 殺了他 Everyone who falls on that stone will be cut to pieces. 葡萄園主該怎樣處治這些惡人呢 And if that stone falls on someone, 他一定會把這些園戶殺掉 it will crush him to dust. 然後把圓子租給別的人
B1 中級 中文 美國腔 僕人 葡萄園 石頭 兒子 殺掉 趕走 耶穌(英文) 耶穌的葡萄園和佃戶的比喻。 (JESUS (English) Jesus' Parable of the Vineyard & Tenants) 65 14 姚易辰 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字