Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • There was once a man who planted a vineyard,

    從前 有一個人建了一座葡萄園

  • Rented it out to some tenants, and then left home for a long time.

    把它租出去以後

  • When the time came to gather the grapes,

    就出遠門了

  • he sent a slave to the tenants,

    到了要收葡萄的時候

  • to receive from them his share of the harvest.

    他派一個僕人

  • But the tenants beat the slave and sent him back without a thing.

    到園戶那裡去收他應得的那份

  • So he sent another slave. but the tenants beat him, too,

    那些園戶竟然打了那僕人

  • treated him shamefully and sent him back without a thing.

    叫他空手而回

  • Then he sent a third slave.

    園主又派另一個僕人去

  • But the tenants wounded him, too, and threw him out.

    園戶把這個僕人也打了一頓

  • Then the owner of the vineyard said to himself,

    凌辱了他 也叫他空手而回

  • What shall I do? I will send my own dear son.

    園主打發第三個僕人去

  • Surely they will respect him.

    園戶打傷他以後 把他趕走了

  • But when the tenants saw him coming,

    葡萄園主自問

  • they said to one another,

    我該怎麼辦呢

  • This is the owner's son.

    對了 我可以打發我的愛子去

  • Let's kill him and his property will be ours.

    他們應該會尊重他

  • Tell us more, Lord!

    不料 園戶看見園主的兒子以後

  • So they threw him out of the vineyard, and killed him.

    彼此商議

  • What, then, will the owner of the vineyard do to those tenants?

    這是園主的兒子

  • He will come and kill those men

    我們殺了他

  • and give the vineyard over to other tenants.

    就可以占有他的產業了

  • What, then, does this Scripture mean?

    接著講吧

  • The stone which the builders rejected as worthless,

    於是園戶把他推出葡萄園

  • Turned out to be the most important stone of all.

    殺了他

  • Everyone who falls on that stone will be cut to pieces.

    葡萄園主該怎樣處治這些惡人呢

  • And if that stone falls on someone,

    他一定會把這些園戶殺掉

  • it will crush him to dust.

    然後把圓子租給別的人

There was once a man who planted a vineyard,

從前 有一個人建了一座葡萄園

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋