字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Los Angeles is situated in Southern California, 洛杉磯位於美國西海岸的 on the West Coast of the USA. Home to 18 million people, 加利福尼亞州南部,人口一千八百萬。 Los Angeles is a collection of distinct cities that rolls out 洛杉磯是由一連串充滿特色的城市結合而成, from the dry Santa Monica Mountains to the Pacific Ocean. 從乾燥的聖塔莫尼卡山一路延伸至太平洋。 L.A.'s sunshine, her entertainment industry and her openness to newcomers and new ideas 洛杉磯燦爛的陽光、豐富的娛樂產業, 以及張開雙臂歡迎外來者與新想法的態度, has made the city a magnet to dreamers. 使許多懷抱夢想的人趨之若鶩前來。 Many of those whose dreams become reality, 有許多人在這裡實現了夢想, like Walt Disney and John Paul Getty, poured their wealth back into the city, 像是華特迪士尼和約翰‧保羅‧蓋提,他們都將財富回饋給這座城市, helping make L.A. one of the great culture capitals of the world. 使洛杉磯成為全球數一數二的文化之都。 Downtown Los Angeles is a center of global business 洛杉磯市中心是全球商業中心, and home to some of the finest examples of American civic architecture. 幾棟最具代表性的美國城市建築都集中在這裡, It's also the birthplace of the city. 同時也是整座城市的誕生地。 Wander down Olvera Street, one of the oldest surviving areas in L.A., 沿著奧維拉老街漫步,品味洛杉磯僅存最古老的區域之一, to experience the colors and tastes of Old Mexico. 體驗舊墨西哥的繽紛色彩和美食。 Just across the road from Olvera Street is Union Station, 穿越奧維拉老街即可抵達聯合車站, one of the world's great railway stations. 世界上最棒的火車站之一。 You'll be forgiven if you experience a sense of déjà vu here; 如果您覺得這裡似曾相似,別懷疑自己的眼睛, Union Station has been featured in almost 30 big-budget movies, 聯合車站曾出現在近 30 部大成本電影裡, including Pearl Harbor and Blade Runner. 像是《珍珠港》和《銀翼殺手》。 Stroll south to Little Tokyo, or J-Town as the locals know it, 往南散步走到小東京區,當地人稱這裡為J鎮, which is home to Buddhist temples, galleries and museums. 這區聚集著許多佛教寺廟、藝廊和博物館。 While you're there, why not try some super-fresh sushi? 既然來到這裡,何不嚐些無比新鮮的壽司? After all, the California Roll was invented right here! 加州捲就是在這裡發明的呢! Half a mile to the west is the Walt Disney Music Hall. 再向西走半哩,就是華特迪士尼音樂廳。 Looking like pieces of sheet music thrown to the wind, this stainless steel wonder 它是座不鏽鋼建築,外型像是在風中飛散的樂譜, is home to L.A.'s Philharmonic Orchestra. 也是洛杉磯愛樂樂團的發源地。 Hail a taxi for the short ride west to the Los Angeles County Museum of Art. 招台計程車往西走一小段路,前往洛杉磯縣立美術館。 The one-hundred-thousand-piece collection at LACMA houses works that span the ages, 館中珍藏的作品多達十萬件,包含各時代的收藏, from the classical periods through the edgiest street art. 從古典時期到當代最前衛的街頭藝術,應有盡有。 Right next door is a very different kind of gallery. 隔壁的博物館則呈現截然不同的風格。 At the La Brea Tar Pits and George C. Page Museum, 拉布瑞亞焦油坑和佩吉博物館 remains of incredibly preserved mammals, insects and plants 至今仍不斷有令人驚奇的哺乳動物、昆蟲和植物化石出土, are continually excavated and brought once more into the Californian sunshine. 重見加利福尼亞的耀眼陽光。 Heading further west, along Wilshire Boulevard, 沿著威爾希爾大道再往西走, the aroma changes from the smell of tar pits, to $ mon-neeey $ 空氣中瀰漫的氣味從焦油變成鈔票。 Welcome to Rodeo Drive, in the heart of Beverly Hills. 歡迎來到羅迪歐大道,比佛利山莊的心臟地帶。 This is the world's most expensive and exclusive three blocks of shopping. 這裡是全世界最昂貴、最奢華的三個購物街區, But you don't have to be a star to enjoy Rodeo Drive; 但不是只有巨星才能享受精彩的羅迪歐大道, most folks are content to window shop. 大多數人光是逛街過過乾癮就很滿足。 But there's more to Beverly Hills than just bling! 但比佛利山莊可不是只有珠光寶氣的一面! Only a street or two away awaits a world of leafy boulevards 隔了一兩條街就是種滿行道樹的林蔭大道, and incredible homes and gardens. 還有令人讚嘆的住家和花園。 Head north to Hollywood, the epicenter of the world's entertainment industry. 往北走則是好萊塢,全球娛樂產業的核心重鎮。 Track down your favorite star on the historic Hollywood Walk of Fame, 到歷史悠久的好萊塢星光大道追蹤您最喜愛明星的印記, and catch a movie at Grauman's Chinese Theater, 再到中國戲院看場電影, the most famous first-run movie theater in the world. 見識全世界最有名的首輪電影院。 Take a walk on the wilder side of L.A., 散步前往西好萊塢, to West Hollywood. WeHo is a haven for artists and designers. 探索洛杉磯較狂放不羈的一面,這裡是藝術家和設計師的天堂。 As evening falls, boogie on down to Sunset Strip, 當夜暮低垂,跟著音樂搖擺身體前往日落大道, home to iconic clubs such as The Viper Room and the Whiskey a Go Go. 走訪The Viper Room和Whiskey a Go Go等知名夜店。 ♪ Boogie On Down ♪ ♪跟著音樂搖擺♪ Griffith Park is the largest and wildest urban park in America. 葛利菲斯公園是美國規模最大、佔地最廣的都會公園。 Here, perched high on the slopes of Mount Hollywood, 葛利菲斯天文台就聳立在好萊塢山的山坡上, and offering superb views of L.A., you'll find the Griffith Observatory. 讓您從這裡眺望洛杉磯的絕美景致。 Built on land donated by mining magnate Griffith J. Griffith, 這個天文台建置在礦產大亨葛利菲斯捐贈的土地上, admission to the main building and grounds is still free of charge, 並遵循他的遺願,主建築和公園 according to his wishes. 仍免費開放參觀。 Universal Studios is the oldest continually running movie studio in America. 環球影城是美國仍在持續使用的片場中歷史最悠久的, It features a theme park based around its blockbuster movies and popular TV shows, 影城中設有根據賣座電影和熱門電視影集成立的主題樂園, however the star attraction is the studio tour, 不過最受歡迎的還是片場導覽行程, which winds its way through acres of sound stages and back lots. 穿越蜿蜒道路,帶您參觀占地數畝的攝影棚和露天場景。 And if you have that sense of déjà vu again, it's no wonder - 如果您再次感到似曾相似,也是理所當然, some of the sets have been featured in dozens of movies and are still in use today. 許多布景的確曾出現在無數部電影中,而且如今仍繼續使用著。 20 miles southeast of downtown is Knott's Berry Farm. 距離市中心東南方 20 哩處,是諾氏莓果園遊樂園。 Originally a berry farm in the 1930's, this theme park has grown into a family favorite 這座主題樂園在 1930 年代原為一座莓果園, 如今已成為闔家同遊的最佳去處。 with child-friendly rides, short queues and offers a real taste 園內有適合孩童的遊樂設施、不必大排長龍,還能參觀原汁原味的 of America’s pioneering heritage. 美國拓荒歷史遺產。 Just down the road, in Anaheim, is Disneyland Park. 再繼續往前來到安那罕,迪士尼樂園就在眼前。 Since its opening in 1955 over 600 million guests have delighted 自 1955 年開幕以來,已有超過六億遊客造訪, in seeing Disney’s much-loved characters brought to life. 歡樂見證迪士尼備受喜愛的角色來到真人世界。 The Port of Los Angeles, the biggest container port in the USA, 洛杉磯港是美國最大的貨櫃港口, sits on San Pedro Bay. 位於聖佩德羅灣。 Climb aboard the USS Iowa, a World War II battleship 登上於二次世界大戰時服役的愛荷華號軍艦, which saw service in some of the most dramatic episodes in world history. 它曾參與世界歷史上最戲劇化的幾則篇章。 Nearby at the Aquarium of the Pacific, 500 marine species sway, swirl and dive 造訪鄰近的太平洋水族館, 館中有 500 個海洋物種在優游、迴旋和深潛著, through the various marine systems of the vast Pacific, 館內環境模擬廣大太平洋的各種海洋系統, from the sun-drenched coast of Baja to the frigid waters of the Arctic. 從陽光普照的巴哈海岸,到嚴寒的北極水域。 Long Beach was once the birthplace of California's surfing scene, 長灘曾是加州衝浪盛況的發源地, but a breakwater has now tamed the wild waves, 但如今一道防波堤使狂野的巨浪變得和緩, making the beach an ideal destination for families. 也使這座海灘成為老少咸宜的家庭渡假勝地。 From Long Beach, hop aboard a ferry, and take a one-hour trip to Catalina Island. 從長灘跳上渡輪,搭一小時船來到卡特林納島。 Once the home of otter hunters, smugglers and gold prospectors, 這座島曾聚集了水獺獵人、走私犯和淘金者, these days day-trippers and weekenders are far more interested 如今前來一日遊或過週末的遊客, in working on their golden tans and escaping the frantic pace of the mainland. 更喜歡悠閒享受黃金日光浴,逃離內陸瘋狂的忙碌步調。 Heading west from L.A., Santa Monica is one of the most popular resort towns in the US. 從洛杉磯往西行,聖塔莫尼卡是美國最受歡迎的渡假小鎮之一。 Santa Monica epitomizes the California lifestyle of sun, 聖塔莫尼卡體現了加州的生活風格, sand and the body beautiful! And right at her heart is her iconic pier. 陽光、沙灘和健美身材!而最具代表性的碼頭就位於其心臟地帶。 Things get a little funkier just down the coast at Venice Beach. 來到威尼斯海灘,眼前的景象多了些時尚感。 Long the center of L.A.'s counterculture, 長期身為洛杉磯的反主流文化中心, Venice is more than just a beach, however. 威尼斯海灘可不僅僅是座海灘而已。 The main attraction here is the promenade. 來到這裡的主要行程是在大街上閒逛。 So pull on your in-line skates and join the colorful and sometimes bizarre human parade. 所以您大可穿上您的直排輪, 加入色彩鮮豔、有時甚至奇裝異服的路人行列。 After the craziness of Venice Beach, head 5 miles north to the tranquility 見識過瘋狂的威尼斯海灘後,往北走 5 哩來到 of the Santa Monica Mountains. 恬靜的聖塔莫尼卡山。 The Getty Center houses the extraordinary art collection of billionaire John Paul Getty. 蓋蒂中心裡收藏著億萬富翁約翰‧保羅‧蓋提驚人的藝術收藏品。 Water features prominently throughout the complex, 流水在一片複雜建築中格外引人注目, encouraging quiet reflection. 啟發人們靜下心來反思。 Hire a convertible and follow the scenic Pacific Coast Highway to Malibu; 租台敞篷車,沿著風景如畫的太平洋海岸公路前往馬里布, 21 miles of prime Californian coastline scented with salt and coastal sage. 綿延 21 英哩的主加州海岸線風光,伴隨著海鹽和海岸鼠尾草的芳香。 Many of L.A.'s stars live in homes 許多洛杉磯明星的住所, that cling to these dramatic hillsides by the Pacific, 就佇立在這些緊鄰太平洋的顯眼山坡上, which is the perfect metaphor for L.A.. 這正是洛杉磯最好的寫照, A city built on an unshakable optimism and a devotion to creation - 這座城市建立在屹立不搖的樂觀價值觀上,並為創作奉獻一切, both human and natural. 不管是人文還是自然皆然, Welcome to the City of Angels� 歡迎來到天使之城。
B2 中高級 中文 英國腔 洛杉磯 大道 海灘 來到 太平洋 威尼斯 洛杉磯 - 城市視頻指南 (Los Angeles - City Video Guide) 2449 169 Jane 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字