Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • As a scientist, and also as a human being,

    作為一名科學家, 也作為人類的一員,

  • I've been trying to make myself

    我努力嘗試讓自己

  • susceptible to wonder.

    被神奇的事物感動。

  • I think Jason Webley last night called it

    我記得昨晚傑森·偉柏力說這可謂

  • "conspiring to be part of the magic."

    「融入成為奇蹟的一部分」。

  • So it's fortunate that my career as a biologist

    很幸運的,作為一名生物學家,

  • lets me dive deeply into the lives

    我可以深深地研究一些

  • of some truly wondrous creatures

    和我們共享同一個星球

  • that share our planet:

    而非常奇妙的生物:

  • fireflies.

    螢火蟲。

  • Now, for many of you, I know that fireflies

    我知道,對大部分人來說,螢火蟲

  • might conjure up some really great memories:

    總會召喚出美好的回憶:

  • childhood, summertime,

    童年,夏天,

  • even other TED Talks.

    甚至其他的 TED 演講。

  • Maybe something like this.

    例如這樣。

  • My seduction into the world of fireflies

    我對螢火蟲世界的迷戀

  • began when I was back in graduate school.

    要追溯到讀研究所的時候。

  • One evening, I was sitting out in my backyard

    一天晚上,我坐在院子裡,

  • in North Carolina,

    當時我在北卡羅來納州,

  • and suddenly, these silent sparks

    突然間,這些悄無聲息的花火

  • rose up all around me,

    就在我身邊升起了,

  • and I began to wonder:

    我當時開始想:

  • How do these creatures make light,

    這些小傢伙是怎麼製造光的呢?

  • and what's with all this flashing?

    這樣一閃一閃的又是怎麼回事呢?

  • Are they talking to one another?

    是它們在對話嗎?

  • And what happens after the lights go out?

    這些亮光熄滅以後會發生什麼呢?

  • I've been lucky enough to answer

    我很幸運, 這些年在夜的王國中探訪,

  • some of these questions

    讓我已經可以回答

  • as I've explored this nocturnal world.

    其中的一些問題了。

  • Now if you've ever seen

    如果你見過螢火蟲

  • or even heard about fireflies,

    或者只是聽說過螢火蟲的故事

  • then you'll know how magically they can transform

    那你一定了解它們是 如何能夠魔術般地

  • our everyday landscape into something

    把無常的景象轉化得

  • ethereal and otherworldly,

    空靈和如同仙境般的美麗,

  • and this happens around the globe,

    而這發生在世界各處:

  • like this hillside in the Smoky Mountains

    比如在(美國)大煙山的山坡上,

  • that I saw transformed into a living cascade of light

    我看到這些藍色精靈般的 螢火蟲用它們奇異的光

  • by the eerie glows of these blue ghost fireflies,

    造出了一個流動的光的瀑布,

  • or a roadside river that I visited in Japan

    而在日本一條路邊的小河,

  • as it was giving birth to the slow, floating flashes

    我看到這些源氏螢火蟲舞出一道道

  • of these Genji fireflies,

    緩慢流動的光帶,

  • or in Malaysia, the mangrove trees

    或在馬來西亞的紅樹林,

  • that I watched blossom nightly

    每晚所綻放的,

  • not with flowers

    不是花朵,

  • but with the lights of a thousand — (Bleep! Bleep!) — fireflies,

    而是一千隻——(嗶!嗶!) ——螢火蟲的光芒,

  • all blinking together

    它們一起閃爍著,

  • in stunning synchrony.

    讓人難以置信的同步。

  • These luminous landscapes

    這些發光的景觀

  • still fill me with wonder,

    還是讓我驚愕,

  • and they keep me connected to the magic

    它們讓我感觸到

  • of the natural world.

    自然界的奇蹟。

  • And I find it amazing that they're created

    而讓我更驚奇的是,這樣的景象

  • by these tiny insects.

    是由如此小的昆蟲創造的。

  • In person, fireflies are charming.

    我本身覺得,螢火蟲是迷人的。

  • They're charismatic.

    它們充滿魅力。

  • They've been celebrated in art

    幾個世紀以來,它們不斷在藝術

  • and in poetry for centuries.

    和詩歌裡受到讚頌。

  • As I've traveled around the world,

    我曾在世界各地旅行,

  • I've met many thoughtful people

    遇過許多有思想的人,

  • who have told me that God put fireflies on Earth

    他們告訴我, 上帝把螢火蟲放在世上,

  • for humans to enjoy.

    是為了讓人類欣賞。

  • Other creatures can enjoy them too.

    別的生物也同樣欣賞它們。

  • I think these graceful insects are truly miraculous

    我覺得這些優雅的昆蟲是個奇蹟,

  • because they so beautifully illuminate

    它們如此優美地詮釋了

  • the creative improvisation of evolution.

    進化中那充滿想像力的即興創作。

  • They've been shaped by two powerful

    它們是受兩種強大的進化力量

  • evolutionary forces:

    影響形成的:

  • natural selection, the struggle for survival,

    天擇是為了生存的奮鬥;

  • and sexual selection,

    而性擇,

  • the struggle for reproductive opportunity.

    是為了爭取繁衍的機會而努力。

  • As a firefly junkie, the past 20 years

    作為一個螢火蟲迷,過去的二十年

  • have been quite an exciting ride.

    是讓我非常興奮的一場旅程。

  • Together with my students at Tufts University

    我和在塔夫茨大學的學生們

  • and other colleagues,

    還有同事一起,

  • we've made lots of new discoveries about fireflies:

    發現了關於螢火蟲的許多新鮮事:

  • their courtship and sex lives,

    它們的求愛和性生活,

  • their treachery and murder.

    它們的背叛和謀殺。

  • So today I'd like to share with you

    所以今天我想和你們分享

  • just a couple of tales that we've brought back

    幾個故事,這是從我們深入到這個

  • from our collective adventures

    這個隱秘的世界後一系列的探險後

  • into this hidden world.

    帶回來的。

  • Fireflies belong to a very beautiful

    螢火蟲屬於一種非常美麗,

  • and diverse group of insects, the beetles.

    而且多樣的昆蟲群,甲蟲。

  • Worldwide, there are more than 2,000 firefly species,

    全世界有超過 2000 種 螢火蟲的種類,

  • and these have evolved remarkably diverse

    而它們都衍生了有各式各樣的

  • courtship signals,

    求愛信號,

  • that is, different ways to find and attract mates.

    也就是,找尋和吸引 伴侶的不同方式。

  • Around 150 million years ago,

    大約 1.5 億年前,

  • the very first fireflies probably looked like this.

    最初的螢火蟲可能長得像這個樣子。

  • They flew during the daytime

    它們在白天飛,

  • and they didn't light up.

    而且不發光。

  • Instead, males used their fantastic antennae

    取而代之的是, 雄性用它們靈敏的觸鬚

  • to sniff out perfumes given off by their females.

    來嗅聞雌性散發的香味。

  • In other fireflies, it's only the females who light up.

    其它的螢火蟲族群中, 只有雌性螢火蟲會發光。

  • They are attractively plump and wingless,

    它們有迷人的豐滿身體,沒有翅膀,

  • so every night, they climb up onto perches

    所以每天晚上,它們爬上岸邊,

  • and they glow brightly for hours

    持續幾個小時地發出明亮的光芒,

  • to attract their flying but unlit males.

    吸引正飛舞著的, 但不會發光的雄性。

  • In still other fireflies, both sexes

    還有些螢火蟲種類,雄性和雌性

  • use quick, bright flashes to find their mates.

    都會用快速閃動的亮光 來尋找它們的配偶。

  • Here in North America,

    就在北美洲這裡,

  • we have more than 100 different kinds of firefly

    我們有超過 100 種 不同種類的螢火蟲,

  • that have the remarkable ability to shine energy

    它們都有非凡的能力,

  • out from their bodies

    將身體裡的能量

  • in the form of light.

    轉化成光。

  • How do they do that?

    它們是怎麼做到的呢?

  • It seems totally magical,

    這看起來完全像魔術,

  • but these bioluminescent signals

    但這些動物所發出的光信號

  • arise from carefully orchestrated chemical reactions

    需經過螢火蟲的燈籠中的

  • that happen inside the firefly lantern.

    多種化學反應的精密協調。

  • The main star is an enzyme called luciferase,

    主角是一種螢光素酶,

  • which in the course of evolution

    在漫長的進化中,

  • has figured out a way to wrap its tiny arms

    成功地把它的小染色體臂

  • around an even smaller molecule called luciferin,

    包裹住了一個更小的螢光素分子,

  • in the process getting it so excited

    這個過程中它受到激發,

  • that it actually gives off light.

    以致發出了光。

  • Incredible.

    不可思議。

  • But how could these bright lights

    但是這些亮光是如何讓

  • have benefited some proto-firefly?

    一些原始螢火蟲受益的呢?

  • To answer this question, we need to flip back

    要回答這個問題,我們需要先回顧

  • in the family album to some baby pictures.

    螢火蟲的族譜, 我們來看幾張小螢火蟲的照片。

  • Fireflies completely reinvent their bodies as they grow.

    在生長過程中, 螢火蟲完全變異了它們的身體,

  • They spend the vast majority of their lifetime,

    它們生命中絕大部分的時間,

  • up to two years,

    長至兩年,

  • in this larval form.

    都花在幼蟲期。

  • Their main goal here, like my teenagers,

    這時候它們主要的目標, 就像我青少年的孩子,

  • is to eat and grow.

    是吃和長大。

  • And firefly light first originated

    螢火蟲第一次發光

  • in these juveniles.

    是在它們的青少年期。

  • Every single firefly larva can light up,

    每一隻螢火蟲幼蟲都可以發光,

  • even when their adults can't.

    即便它們長大以後不能發光。

  • But what's the point

    但是為什麼

  • to being so conspicuous?

    它們要如此顯眼?

  • Well, we know that these juveniles

    我們知道這些幼蟲

  • make nasty-tasting chemicals

    會製造難吃的化學物,

  • that help them survive their extended childhood,

    以保護自己安全度過漫長的童年。

  • so we think these lights first evolved as a warning,

    所以我們認為,最開始進化出 這些亮光是作為一種警告,

  • a neon sign that says, "Toxic! Stay away!"

    這就像一個霓虹燈, 喊著:「有毒!走開!」

  • to any would-be predators.

    嚇唬任何可能的捕食者。

  • It took many millions of years

    這之後又經過了好幾百萬年的時間,

  • before these bright lights

    這些亮光才進化成為

  • evolved into a smart communication tool

    一種聰明的溝通工具,

  • that could be used not just to ward off potential predators

    不止是用來躲避可能的捕食者,

  • but to bring in potential mates.

    也用來吸引可能的伴侶。

  • Driven now by sexual selection,

    現在來談談關於性擇,

  • some adult fireflies

    一些成年螢火蟲,

  • like this proud male

    就像這只驕傲的雄蟲,

  • evolved a shiny new glow-in-the-dark lantern

    演化出一個在黑暗中閃亮的燈籠,

  • that would let them take courtship

    這個燈籠會讓它的求愛

  • to a whole new level.

    達到一個全新的水平。

  • These adults only live a few weeks,

    這些成蟲只有幾個星期的壽命,

  • and now they're single-mindedly focused on sex,

    這時候它們一心只想著交配,

  • that is, on propelling their genes

    讓自己的基因繁衍出

  • into the next firefly generation.

    下一代的螢火蟲。

  • So we can follow this male out into the field

    我們可以跟著這隻雄蟲到野外去,

  • as he joins hundreds of other males

    它置身於數百隻其他雄蟲中,

  • who are all showing off their new courtship signals.

    它們都在炫耀著它們新的求愛信號。

  • It's amazing to think that the luminous displays

    想想看,我們在這裡

  • we admire

    和世界各地讚歎的

  • here and in fact everywhere around the world

    這些光亮,

  • are actually the silent love songs

    它們其實是雄性螢火蟲

  • of male fireflies.

    靜默無聲的情歌。

  • They're flying and flashing their hearts out.

    它們飛舞著,閃耀著它們的真心,

  • I still find it very romantic.

    我至今認為,這太浪漫了。

  • But meanwhile, where are all the females?

    但同時,雌性螢火蟲在哪裡呢?

  • Well, they're lounging down below

    它們懶洋洋地待在低處,

  • surveying their options.

    審視著這些可能性。

  • They have plenty of males to choose from,

    有充足的雄性螢火蟲可供它們選擇,

  • and these females turn out to be very picky.

    而這些雌螢火蟲是非常挑剔的。

  • When a female sees a flash

    當一隻雌螢火蟲看到 一隻特別吸引人的雄性

  • from an especially attractive male,

    發出的閃光時,

  • she'll aim her lantern in his direction,

    她會把她的燈籠朝向雄螢火蟲,

  • and give him a flash back.

    也給他一個閃光回應,

  • It's her "come hither" sign.

    這是她在說「到這兒來」。

  • So he flies closer and he flashes again.

    雄螢火蟲於是飛近她,再次閃光,

  • If she still likes him,

    如果雌螢火蟲仍然喜歡他,

  • they'll strike up a conversation.

    他們就開始聊起天來。

  • These creatures speak their love

    這種生物用光的語言

  • in the language of light.

    訴說他們的愛情。

  • So what exactly do these females consider sexy?

    那麼,到底什麼對這些 雌螢火蟲來說是性感的呢?

  • We decided to conduct some firefly opinion polls

    我們決定在螢火蟲中做些民意調查

  • to find out.

    來尋求答案。

  • When we tested females using blinking LED lights,

    當我們用閃光的 LED 燈 測試雌螢火蟲時,

  • we discovered they prefer males

    我們發現它們更喜歡

  • who give longer-lasting flashes.

    可以持久發光的雄性。

  • (Laughter) (Applause)

    (大笑 )(鼓掌)

  • I know you're wondering,

    我猜你們想知道,

  • what gives these males their sex appeal?

    是什麼給予雄螢火蟲性吸引力?

  • Now we get to see what happens

    那我們就要來看看

  • when the lights go out.

    燈光熄滅後發生了什麼。

  • The first thing we discovered

    我們發現的第一件事,

  • is that once a male and female hook up like this,

    是一旦雄螢火蟲和雌螢火蟲 纏綿在一起時,

  • they stay together all night long,

    它們就會一整晚呆在一起,

  • and when we looked inside

    我們再朝裡面看看,

  • to see what might be happening,

    看看正在發生什麼,

  • we discovered a surprising new twist

    我們驚人地發現一個

  • to firefly sex.

    螢火蟲性行為的轉折。

  • While they're mating,

    當它們交配時,

  • the male is busy giving the female

    雄螢火蟲不止忙著

  • not just his sperm

    向雌螢火蟲射精,

  • but also a nutrient-filled package

    還給她一個富含營養的袋子,

  • called a nuptial gift.

    叫做新婚彩禮。

  • We can zoom in to look more closely

    我們可以放大,更近地看看

  • inside this mating pair.

    在交配的螢火蟲的體內。

  • We can actually see the gift

    我們可以看到這個禮物——

  • it's shown here in red

    在這裡它看起來是紅色的——

  • as it's being passed from the male to the female.

    它正從雄螢火蟲傳向雌螢火蟲。

  • What makes this gift so valuable

    這個禮物如此珍貴,

  • is that it's packed with protein

    是因為它有豐富的蛋白質,

  • that the female will use to provision her eggs.

    這是雌螢火蟲產卵所必需的營養。

  • So females are keeping their eyes on this prize

    所以雌螢火蟲在評估 它們潛在的伴侶時,

  • as they size up potential mates.

    都心繫於這個禮物。

  • We discovered that females use male flash signals

    我們發現雌螢火蟲 努力通過雄性的閃光信號

  • to try to predict which males

    來預測哪些雄性

  • have the biggest gifts to offer,

    可以提供最豐厚的禮物,

  • because this bling helps the female lay more eggs

    因為這個閃光寶貝可以幫助 雌螢火蟲產下更多的卵,

  • and ultimately launch more of her own offspring

    以至於在新一代螢火蟲中,

  • into the next generation.

    可以有更多是她自己的後代。

  • So it's not all sweetness and light.

    所以這不全是甜蜜和柔光,

  • Firefly romance is risky.

    螢火蟲的羅曼史也飽含危險的。

  • For the most part, these adult fireflies

    大部分情況下, 成年螢火蟲不會被吃掉,

  • don't get eaten because like their juveniles

    因為像它們幼蟲時候一樣,

  • they can manufacture toxins that are repellent

    它們可以製造毒素,

  • to birds and other insectivores,

    讓鳥兒和其他食蟲動物躲開它們。

  • but somewhere along the line,

    但在歷史的某一頁,

  • one particular group of fireflies

    螢火蟲中的某一種類,

  • somehow lost the metabolic machinery

    莫名其妙地就失去了這種代謝機制,

  • needed to make their own protective toxins.

    無法製造自己的防衛​​毒素。

  • This evolutionary flaw,

    這個進化中的小瑕疵,

  • which was discovered by my colleague Tom Eisner,

    是由我的同事湯姆·艾斯納發現的,

  • has driven these fireflies

    這促使這些螢火蟲

  • to take their bright lights out into the night

    不懷好意地

  • with treacherous intent.

    在黑夜中點亮自己。

  • Dubbed "femme fatales"

    這是被我另一個同事吉姆·洛伊

  • by Jim Lloyd, another colleague,

    稱為「蛇蠍美人」的雌性螢火蟲,

  • these females have figured out how to target

    它們搞清楚了吸引

  • the males of other firefly species.

    其他類型的雄螢火蟲的套路。

  • So the hunt begins with the predator

    這場狩獵是從捕食者開始的——

  • she's shown here in the lower left

    她在左下方這裡,

  • where she's sitting quietly

    正安靜地坐著,

  • and eavesdropping on the courtship conversation

    在偷聽她想要捕食的螢火蟲

  • of her intended prey,

    求愛的對話,

  • and here's how it might go.

    接下來會發生的也許是如此。

  • First the prey male flashes, "Do you love me?"

    首先,那個將被捕食的 雄螢火蟲說:「你愛我嗎?」

  • His own female responds, "Maybe."

    他自己的雌螢火蟲回答說, 「可能吧。」

  • So then he flashes again.

    所以接下來他又閃爍起來。

  • But this time, the predator sneaks in a reply

    但這次,是捕獵者狡猾地在回答,

  • that cleverly mimics exactly what the other female just said.

    她很聰明,逼真地模仿 其他雌螢火蟲剛說過的話。

  • She's not looking for love: she's looking for toxins.

    她不是在尋找愛:她在尋找毒素。

  • If she's good, she can lure this male close enough

    如果她是個中好手, 她可以勾引這隻雄螢火蟲繼續靠近,

  • to reach out and grab him,

    直到抓住他,

  • and he's not just a light snack.

    他不止是一餐發光的小點心。

  • Over the next hour, she slowly

    再接下來的一個小時,她慢慢地

  • exsanguinates this male

    把這隻雄螢火蟲的血抽光,

  • leaving behind just some gory remains.

    只剩下一具血淋淋的軀殼。

  • Unable to make their own toxins,

    因為不能製造自己的毒素,

  • these females resort to drinking the blood

    這些雌螢火蟲依靠 喝其他螢火蟲的血,

  • of other fireflies to get these protective chemicals.

    來得到這些有防衛作用的化學物質。

  • So a firefly vampire,

    所以,在天擇下,

  • brought to you by natural selection.

    吸血鬼螢火蟲誕生了。

  • We still have a lot to learn about fireflies,

    還有很多關於螢火蟲的 故事等待我們去發現,

  • but it looks like many stories will remain untold,

    但可能許多故事會永遠保持著緘默,

  • because around the world, firefly populations

    因為在世界各地,螢火蟲

  • are blinking out.

    在眨眼的瞬間已經滅絕。

  • The main culprit: habitat loss.

    罪魁禍首是:棲息地的消失。

  • Pretty much everywhere, the fields and forests,

    世界各地的許多曠野和森林, 紅樹林和草地,

  • the mangroves and meadows that fireflies need to survive,

    這些螢火蟲生存需要的環境

  • are giving way to development and to sprawl.

    都讓路給開發和擴張。

  • Here's another problem: we've conquered darkness,

    還有另一個問題: 我們已經征服了黑暗,

  • but in the process, we spill so much extra light out into the night

    但在這個過程中, 我們把這麼多多餘的光投向夜晚,

  • that it disrupts the lives of other creatures,

    這讓其他生物的生活陷入混亂,

  • and fireflies are especially sensitive to light pollution

    螢火蟲對光害尤其敏感,

  • because it obscures the signals

    因為這讓它們用來尋找配偶的

  • that they use to find their mates.

    信號變得模糊不清。

  • Do we really need fireflies?

    我們真的需要螢火蟲嗎?

  • After all, they're just one tiny bit

    畢竟,它們只是地球生物多樣性中

  • of Earth's biodiversity.

    一個微小的點。

  • Yet every time a species is lost,

    然而每次一種生物滅絕,

  • it's like extinguishing a room full of candles

    就像在一間擺滿蠟燭的房間裡

  • one by one.

    一個接一個地熄滅蠟燭。

  • You might not notice

    你可能不會注意

  • when the first few flames flicker out,

    最初搖曳熄滅的那些火焰,

  • but in the end, you're left sitting in darkness.

    但最後,只剩下你獨自坐在黑暗中。

  • As we work together to craft a planetary future,

    在我們一起努力為這個星球 創造美好的未來時,

  • I hope we can find a way

    我希望我們可以找到一種方法

  • to keep these bright lights shining.

    讓這些明亮的小燈籠繼續閃耀。

  • Thank you.

    謝謝。

  • (Applause)

    (鼓掌)

As a scientist, and also as a human being,

作為一名科學家, 也作為人類的一員,

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋