字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 You think I'm an ignorant savage 你們認為我是無知的野蠻人 And you've been so many places 你們到過許多地方 I guess it must be so 我猜依舊是如此 But still I cannot see 但我依舊看不出 If the savage one is me 野蠻的人是我 How can there be so much that you don't know? 怎會有那麼多事你們不知道? You don't know ... 你們不知道... You think you own whatever land you land on 你認為你擁有腳下的每片陸地 The Earth is just a dead thing you can claim 土地沒有生命 你能任意佔領 But I know every rock and tree and creature 但我所知的每塊岩石 每顆樹和生靈 Has a life, has a spirit, has a name 都有著生命 有著靈魂 有著名字 You think the only people who are people 你認為所謂的文明人 Are the people who look and think like you 只有外貌 想法與你相同之人 But if you walk the footsteps of a stranger 但若你追隨陌生人的腳步 You'll learn things you never knew you never knew 你將習得你不曾知道的事物 不曾知道的事物 Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon 你曾否聽見野狼對著仲夏之月長嚎 Or asked the grinning bobcat why he grinned? 曾否詢問為何微笑的山貓為何而笑 Can you sing with all the voices of the mountains? 你能唱出群山的萬籟之聲嗎? Can you paint with all the colors of the wind? 你能畫出所有風中的色彩嗎? Can you paint with all the colors of the wind? 你能畫出所有風中的色彩嗎? Come run the hidden pine trails of the forest 在隱藏於森林中的松樹小徑奔跑 Come taste the sunsweet berries of the Earth 品嘗大地上充滿夏日甜美的野莓 Come roll in all the riches all around you 在豐饒的萬物間打滾 And for once, never wonder what they're worth 這一次 別去懷疑它們的價值 The rainstorm and the river are my brothers 風雨和河川是我的手足 The heron and the otter are my friends 鷺鷥和水獺是我的摯友 And we are all connected to each other 我們之間彼此息息相關 In a circle, in a hoop that never ends 在一圓圈 在一生生不息的循環中 How high will the sycamore grow? 楓樹能長得多高? If you cut it down, then you'll never know 若將它砍下 就永遠不會知道 And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon 而你將再也無法聽見野狼對著仲夏之月長嚎 For whether we are white or copper skinned 無論我們的膚色是白是古銅 We need to sing with all the voices of the mountains 我們得唱出群山的萬籟之聲 We need to paint with all the colors of the wind 我們得畫出所有風中的色彩 You can own the Earth and still 你能擁有土地 但你能擁有的 All you'll own is Earth until 終究只是土地 除非 You can paint with all the colors of the wind 你能畫出所有風中的色彩
B1 中級 中文 畫出 色彩 野狼 唱出 奇緣 土地 風中奇緣 - 風之彩 [ENG/CHT SUB] [ENG/CHT SUB]. (Pocahontas 風中奇緣 - Colors of the Wind 風之彩 [ENG/CHT SUB]) 2325 215 Shun Yang 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字