字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 She is often called the most powerful and influential woman in the world. 她常被稱為世界上最有權力和影響力的女人。 Welcome to WatchMojo.com, 歡迎來到WatchMojo.com。 and today we'll be exploring the life and career of Oprah. 而今天我們'將探索奧普拉的生活和職業生涯。 Oprah Gail Winfrey was born January 29th, 1954 in rural Mississippi. 奧普拉-蓋爾-溫弗瑞(Oprah Gail Winfrey)1954年1月29日出生在密西西比州的農村。 Much of her turbulent youth was spent in poverty, 她動盪的青年時代大部分時間是在貧困中度過的。 and she was constantly moved around the country to live with various family members 她經常搬到全國各地和不同的家庭成員一起生活。 before she had even reached her teens. 在她還沒到十幾歲的時候。 Oprah displayed great intelligence and speaking abilities early on, 奧普拉很早就表現出了很高的智慧和演講能力。 and these were encouraged by her grandmother and father. 而這些都是她的祖母和父親所鼓勵的。 She went on to win a full scholarship to Tennessee State University, 她後來獲得了田納西州立大學的全額獎學金。 where she studied communications. 她在那裡學習通信。 Winfrey worked at a local radio station 溫弗瑞在當地電臺工作 and moved to a local Nashville television station, 並轉到納什維爾當地的一家電視臺。 where she became the youngest news anchor and the first black female news anchor. 在那裡,她成為了最年輕的新聞主播和第一位黑人女新聞主播。 She finally relocated to Illinois and took over hosting duties of AM Chicago. 她最終搬到了伊利諾伊州,並接管了芝加哥AM的主持工作。 Good morning, everybody. I'm Oprah Winfrey. 早上好,大家好,我是奧普拉-溫弗瑞。我是奧普拉-溫弗瑞。 The new host of AM Chicago, and I am thrilled to be here. AM芝加哥的新主持人,我很高興來到這裡。 Just months later, the show had overtaken Phil Donahue's talk show in the ratings. 僅僅幾個月後,該節目的收視率就超過了菲爾-多納休'的脫口秀。 She quickly signed a syndication deal and on September 8th, 1986, 她很快就簽下了銀團合約,並於1986年9月8日。 the first country-wide, hour-long Oprah Winfrey Show debuted. 第一個全國性的、一小時的奧普拉-溫弗瑞秀首次亮相。 It was also around this time that Harpo Productions was founded, 也是在這個時候,Harpo Productions成立了。 with Winfrey as president. 由溫弗瑞擔任總裁。 As a host, Winfrey was credited with being better attuned to her audience 作為主持人,溫弗瑞被譽為更貼近聽眾。 than other talk show personalities of the day, 比當時的其他脫口秀人物。 and with changing the tabloid format. 並與改變小報格式。 She was able to connect with her audience 她能夠與觀眾交流 and interviewees by revealing stories about her past: 和受訪者透露她過去的故事。 for example, in 1986 she disclosed that she had been molested in her youth. 例如,1986年她透露自己年輕時曾被猥褻。 She was also vocal about her weight and relationship problems. 對於自己的體重和感情問題,她也是諱莫如深。 In fact, this type of public confessional therapy was dubbed the 'Oprahfication' of television. 事實上,這種公開的懺悔療法被稱為電視的'奧普拉化&39;。 Oprah also helped raise the profile of gay, bisexual, transsexual, and transgender people, 奧普拉還幫助提高了同志、雙性戀、變性人的知名度。 and this helped those groups gain mainstream acceptance. 而這也幫助這些群體獲得了主流的認可。 Aside from addressing the issues on her talk show, 除了在她的脫口秀節目中解決這些問題外。 Winfrey also guest-starred as a therapist 溫弗瑞還客串過治療師的角色。 who helped Ellen DeGeneres come out of the closet on her sitcom in 1997. 他在1997年幫助艾倫-德傑尼勒斯在她的情景喜劇中出櫃。 You're gay. So what are you gonna do now? 你是同志那你現在要做什麼? I'm going to Disneyland. 我要去迪斯尼樂園。 By the 1990s, her show had broadened its format. 到了上世紀90年代,她的節目形式有所拓寬。 She discussed health, spirituality, literature and social issues, 她討論了健康、精神、文學和社會問題。 in addition to the celebrity interviews for which she had become famous. 除了她已經成名的名人訪談外。 Part of happiness comes from having great vision, and having a passion. 幸福的一部分來自於有偉大的願景,有激情。 And great sex. 和偉大的性。 In 1993, Oprah made television history once again. 1993年,奧普拉再次創造了電視歷史。 Her primetime interview with Michael Jackson became the most watched interview ever, 她在黃金時段對邁克爾-傑克遜的採訪成為有史以來最受關注的採訪。 and boasted a worldwide audience of over 100 million. 並在全球擁有超過1億的觀眾。 Oprah also made memories 奧普拉也留下了回憶 when she wheeled a wagon full of fat onto her set in 1988, 當她在1988年推著一輛滿載脂肪的馬車來到她的片場時。 and when Tom Cruise infamously jumped on her couch in 2005. 以及2005年湯姆・克魯斯在她的沙發上跳樓時的臭名昭著。 Winfrey's talk show also resulted in something called 'the Oprah effect.' Winfrey'的脫口秀還導致了一種叫做'奧普拉效應'的東西。 This was the suggestion that Oprah Winfrey and her show were powerful enough 這是建議奧普拉-溫弗瑞和她的節目有足夠的力量。 to influence the American public in terms of book sales, 以影響美國公眾的圖書銷售。 religion, spirituality and even political opinions. 宗教、精神乃至政治觀點。 In 2000, Winfrey helped found the Oxygen television network. 2000年,溫弗瑞幫助創辦了氧氣電視網。 And, in January 2008, Oprah announced 而在2008年1月,奧普拉宣佈 she would be starting her own specialty television channel, called OWN: 她將開辦自己的專業電視頻道,叫OWN。 Oprah Winfrey Network, and it launched in 2011. 奧普拉-溫弗瑞網絡,並在2011年推出。 That same year, after twenty five years on the air, 同年,在播出二十五年後。 The Oprah Winfrey Show aired its last new episode on May 25th, 2011. 奧普拉-溫弗瑞秀》在2011年5月25日播出了最後一集新節目。 Despite a fall in ratings, 儘管收視率有所下降。 the show had remained the number one talk show since it first aired in 1986. 自1986年首次播出以來,該節目一直保持著第一脫口秀的地位。 Oprah spent much of her career in front of the camera, 奧普拉的大部分職業生涯都是在鏡頭前度過的。 but not all as host of her talk show. 但並不是全部作為她的脫口秀主持人。 In 1985 she starred in the Steven Spielberg film 'The Color Purple,' 1985年,她主演了史蒂文-斯皮爾伯格的電影'紫色,'。 and this role garnered her an Academy Award nomination 而這個角色也為她贏得了奧斯卡獎的提名。 for Best Supporting Actress. 最佳女配角獎。 I loves Harpo, God knows I do. But I'll kill him dead 'fo I let him beat me. 我愛哈波,上帝知道我做的。但我會殺了他的,如果我讓他打我。 In 1998, she produced and starred in the film adaptation of the novel 'Beloved.' 1998年,她製作並主演了小說'Beloved.'的改編電影。 She went on to produce films and lend her voice to a number of children's features. 她繼續製作電影,併為一些兒童'的專題片配音。 Winfrey has also found success in the magazine industry 溫弗瑞在雜誌行業也獲得了成功。 with her booming O Magazine, 與她轟轟烈烈的O雜誌。 which debuted in 2000. 2000年首次亮相的。 She further proved her influence 她進一步證明了她的影響力 by transforming a number of television personalities into household names, 通過將一些電視名人轉化為家喻戶曉的人物。 including Dr. Phil, Dr. Oz, Rachael Ray, Nate Berkus, 包括Dr. Phil, Dr. Oz, Rachael Ray, Nate Berkus, and her long-time best-friend Gayle King. 和她長期以來最好的朋友蓋爾-金。 With a net worth that approaches $3 billion, 擁有接近30億美元的淨資產。 Oprah can count herself as the world's first black female billionaire, 奧普拉可以算得上是世界上第一位黑人女億萬富翁了。 as well as the United States' richest self-made woman. 以及美國'最富有的自僱女性。 She is considered the most influential African American of her generation, 她被認為是她這一代人中最具影響力的非洲裔美國人。 and the most influential American woman in history. 和歷史上最有影響力的美國女性。 She also donates more of her money to charity 她還把更多的錢捐給了慈善機構 than anyone else in show business as an extremely active philanthropist. 比任何人都要在演藝圈做一個極其活躍的慈善家。 While Oprah has not been immune to controversy, 雖然奧普拉也不是沒有受到過爭議。 she has always faced her detractors head-on. 她總是直面她的詆譭者。 After building an empire from nothing, Oprah Winfrey has indelibly influenced, 在白手起家建立帝國後,奧普拉-溫弗瑞的影響不可磨滅。 and will long be remembered for her contributions to popular culture. 並將因她對流行文化的貢獻而長久地被人們所銘記。 Subtitles by the Amara.org community 字幕由Amara.org社區提供
B1 中級 中文 美國腔 WatchMojo 奧普拉 脫口秀 影響力 播出 主持人 人物介紹 歐普拉的人生 (Oprah Winfrey Biography: Life and Career) 646 41 rachel6433 發佈於 2015 年 04 月 09 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字