Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • - Who drove here today? Anybody driving here today?

    - 誰今天在這裡開車?今天有人在這裡開車嗎?

  • [cheers] Yeah.

    [歡呼聲] 是啊。

  • [cheers]

    [歡呼聲]

  • So did I, and I--you know.

    我也是,我... 你知道的。

  • See, I'm driving to work today, and I--

    你看,我今天開車去上班,我 --

  • Here, I want to show you what I saw.

    在這裡,我想讓你看看我看到的東西。

  • It was really exciting. I'm driving.

    這真的很刺激。我'在開車。

  • You can imagine my excitement when the car in front of me

    你可以想象我的興奮,當我前面的車

  • had this bumper sticker on it.

    有這個保險槓上的貼紙。

  • Look at that!

    你看那!

  • [laughter and applause]

    [笑聲和掌聲]

  • [cheers and applause]

    [歡呼聲和掌聲]

  • It's a little blurry 'cause I was driving really, really fast,

    它'有點模糊'因為我開得真的很快。

  • so, uh-- [laughter]

    所以,呃 - [笑]

  • No, I didn't take a picture when I was driving.

    不,我開車的時候沒有拍照。

  • That'd be dangerous.

    那會很危險。

  • I was stopped. But then I thought,

    我被阻止了。但後來我想。

  • "Wow, there's someone with my last name and Oprah's last name

    哇,有人跟我的姓和奧普拉的姓一樣。

  • running for Vice President and President of the United States."

    競選美國副總統和總統.&quot。

  • It's exciting.

    這'是令人興奮的。

  • And then, ah, no.

    然後,啊,不。

  • It was really somebody's wishful thinking,

    這真的是某人'的一廂情願。

  • and so, I'm flattered that someone thought of that,

    所以,我'受寵若驚,有人想到了這一點。

  • and then I was like, "How dare you?"

    然後我就想,"你怎麼敢?&quot。

  • Really, I can't be President How come she's President?

    真的,我當不了總統,她怎麼會是總統?

  • and I'm Vice President?

    而我是副總裁?

  • [laughter]

    [笑聲]

  • I could be President. I was the president

    我可以當總統。我是總統

  • of the Squirrels and Bird Association of Metarie, LA

    洛杉磯梅塔裡松鼠和鳥類協會的成員

  • when I was seven years old.

    當我七歲的時候

  • [cheers and applause]

    [歡呼聲和掌聲]

  • In my backyard.

    在我的後院。

  • [cheers and applause]

    [歡呼聲和掌聲]

  • I was overthrown by a squirrel named Lars,

    我被一隻叫拉爾斯的松鼠推翻了。

  • but that's not the point.

    但這不是重點。

  • I'm flattered that people would tr--

    我受寵若驚,人們會... ...

  • I mean, what a wonderful thing

    我的意思是,多麼美妙的事情

  • that somebody would trust me to run the country,

    有人會信任我去管理這個國家。

  • but if I want real power in changing people's lives,

    但如果我想要真正的力量改變人們的生活'。

  • I think I should stay right here.

    我想我應該留在這裡

  • I think that's the best thing to do.

    我想這是最好的辦法。

  • [cheers and applause]

    [歡呼聲和掌聲]

  • Spread love...

    傳播愛...

  • and joy...

    和快樂...

  • but I have to admit, when I saw that bumper sticker,

    但我不得不承認,當我看到那個保險槓貼紙的時候。

  • I couldn't help but think

    我不禁想

  • what a day as President would be like.

    作為總統的一天會是什麼樣子。

  • I would imagine it would be something like this.

    我想應該是這樣的。

  • [harp music]

    [豎琴音樂]

  • ["Hail To The Chief" plays]

    ["Hail To The Chief" plays]

  • Yes.

    是的,我知道

  • [cheers and applause]

    [歡呼聲和掌聲]

  • Yes, President DeGeneres here, yes.

    是的,德傑尼勒斯總統在這裡,是的。

  • No! Yes, very urgent.

    不,是的,非常緊急

  • Absolutely not. No onions, no.

    絕對不是。沒有洋蔥,沒有。

  • And dressing on the side.

    並在邊上穿衣服。

  • Thank you very much.

    非常感謝你。

  • All right, let's see, laws!

    好吧,讓我們來看看,法律!

  • The laws under my presidency.

    在我主持下的法律。

  • Uh...uh...

    呃... 呃...

  • The official animal of America will be the baby goat.

    美國的官方動物將是小山羊。

  • [laughter]

    [笑聲]

  • And, ah, let's see.

    還有,啊,讓我看看。

  • As of today, your horn--

    從今天起,你的角...

  • That's right, if you honk your horn the second after

    沒錯,如果你在按完喇叭後的第二秒就按喇叭的話

  • the light turns green, you lose your privilege to drive.

    燈光變綠,你就失去了開車的權利。

  • [cheers and applause]

    [歡呼聲和掌聲]

  • Right.

    好吧,我知道了

  • From henceforth on, it shall be illegal to enter a Starbucks

    從今以後,進入星巴克的行為將是非法的。

  • unless you already know your order, that's right.

    除非你已經知道你的訂單,那'是的。

  • [cheers and applause]

    [歡呼聲和掌聲]

  • Furthermore, if I watch "The Bachelor Tells All"

    此外,如果我看了"單身漢全訊網址&quot。

  • and The Bachelor does not tell all in fact,

    而《單身漢》並沒有告訴所有的事實。

  • he will be arrested, 'cause ain't nobody got time for that.

    他將被逮捕,'原因是'沒有人得到時間的。

  • [cheers and applause]

    [歡呼聲和掌聲]

  • Yes...

    是啊...

  • And finally... it's now against the law

    最後... ...它現在是違法的。

  • to sing "Let It Go" in public.

    在公共場合唱"Let It Go"。

  • If a person is caught doing so,

    如果一個人被發現這樣做。

  • their bank accounts will be frozen.

    他們的銀行賬戶將被凍結。

  • Ha, ha, ha, ha, ha!

    哈,哈,哈,哈,哈,哈!

  • [cheers and applause] Ha, ha, ha, ha, ha!

    [歡呼聲和掌聲]哈,哈,哈,哈,哈!

  • Ha, ha, ha, ha, ha!

    哈,哈,哈,哈,哈,哈!

  • Ha, ha, ha, ha, ha!

    哈,哈,哈,哈,哈,哈!

  • Fair and funny. Okay...

    公平和有趣。好吧...

  • I'm good at this job.

    我'很擅長這份工作。

  • [beep]

    [嗶]

  • Uh, Craig? Could you send in Andy

    呃,克雷格?你能讓安迪進來嗎?

  • for his 1:00 briefing?

    為他一點鐘的簡報?

  • (over speaker) - Right away, ma'am.

    馬上就去,女士。

  • [laughter] - Andy...

    安迪...

  • [laughter]

    [笑聲]

  • You have been briefed. Thank you.

    你已經被告知。謝謝你。

  • - Thank you, Madame President.

    - 謝謝你,主席女士。

  • [cheers and applause]

    [歡呼聲和掌聲]

  • [beep] - Craig, can you send in

    [嗶] 克雷格,你可以發送在

  • the other Andy for his 1:01 p.m. briefing?

    另一個安迪下午1: 01的簡報?

  • (over speaker) - Right away, ma'am.

    馬上就去,女士。

  • - Hi. - Hi.

    - 嗨,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說。- 嗨,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說

  • - You called-- [laughs]

    - 你叫 -- [笑]

  • - Really smooth. I just received a letter,

    - 真的很順利。我剛剛收到一封信。

  • and uh, this is from my secretary,

    呃,這是我的祕書。

  • and I would like you to read it out loud for me,

    我希望你能大聲讀給我聽。

  • because I have not read it yet

    因為我還沒有看過

  • and I'd like you to read it to me, please.

    我希望你能讀給我聽,請。

  • - Okay. - Out loud, and please project.

    - 好的 大聲說出來,並請投影。

  • - "A hoarder named Porter

    - "一個叫波特的囤積者。

  • "ordered 44 Ecuadorian quarters,

    "訂購了44個厄瓜多爾季度。

  • "to Fort-- A hoarder named Porter

    一個叫波特的囤積者。

  • "ordered 44 Ecuadorian quarters

    "訂購了44個厄瓜多爾季度。

  • to Fort Lauderdale, Florida." - Thank you.

    到佛羅里達州勞德代爾堡 謝謝

  • "And here is the information you've requested

    這是你要求的資訊。

  • (laughing) on our nation's penal code."

    (笑)對我們國家'的刑法.&quot。

  • [laughter]

    [笑聲]

  • "The penal code is a--" [laughs]

    "刑法是個--"[笑]。

  • - How old are you?

    - 你多大了?

  • [laughter]

    [笑聲]

  • - "The pe--" [laughs]

    - "Pe-"[笑]。

  • "The penal code is a set of penal laws

    "刑法是一套刑法典

  • and which, if broken, will result in moderate to severe

    而且,如果斷裂,將導致中度到嚴重的。

  • penalization."

    罰.&quot。

  • - Thank you. [laughter]

    - 謝謝你。[笑聲]

  • Thank you. Please leave me.

    謝謝你了請離開我。

  • - I'm gonna go. - Thank you, all right.

    - 我要走了 I'm gonna go.- 謝謝你,好的。

  • Thank you. All right, let's see.

    謝謝你 - 好吧,讓我看看好吧,讓我們來看看。

  • [cheers and applause]

    [歡呼聲和掌聲]

  • Ah!

    啊!

  • I have made new laws, check!

    我已經制定了新的法律,檢查!

  • I have briefed Andys, check.

    我已經向安迪斯做了簡報,檢查。

  • Ah, "set presidential TV to record 'Scandal.'"

    啊,"設置總統電視錄製'醜聞.'&quot。

  • That is correct. That's what I need to do.

    沒錯,這就是我需要做的。這就是我需要做的。

  • Where is my-- Here's my remote.

    我的... 我的遙控器在哪裡?

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Uh oh.

    嗯,哦。

  • Seems to be broken.

    看來是壞了。

  • Craig, my TV is broken again.

    克雷格,我的電視又壞了。

  • Please send someone in to fix it.

    請派人進來修理。

  • I need a fixer.

    我需要一個掮客

  • [knocking on door]

    [敲門]

  • Yes, please come in.

    是的,請進來。

  • [cheers and applause]

    [歡呼聲和掌聲]

  • - Madame President.

    - 主席女士,

  • I hear you're having problems with your television.

    我聽說你的電視有問題。

  • - Yes, yes, I need you to fix it.

    - 是的,是的,我需要你來解決它。

  • Can you fix it? - Well, since I'm here,

    你能修好它嗎?- 好吧,既然我在這裡。

  • I'll fix it.

    我會解決的。

  • [ding] Where's your TV?

    你的電視呢?

  • - It's over there, you see it? - Yeah.

    - 它在那邊,你看到了嗎?- 看到了

  • Okay, fixed. [ding]

    好吧,固定。[叮]

  • - Okay. - I also set it for the Oscars,

    - 我還把它設置成了奧斯卡頒獎典禮。

  • 'cause I'm presenting again this Sunday.

    '因為我'本週日又要介紹。

  • - Oh, well, congratulations on that.

    - 哦,好吧,恭喜你了。

  • [cheers and applause]

    [歡呼聲和掌聲]

  • Thank you so much.

    非常感謝你。

  • - So, Madame President... - Yes?

    - 那麼,總統夫人...- 什麼事?

  • - I feel that the best thing--

    - 我覺得最好的事情 --

  • unless you need something else from me--

    除非你需要我的其他東西 --

  • - No. - I think the best thing

    - 不 我認為最好的事情是

  • for this country, truly, would be if you would...dance.

    對這個國家來說,真正的,是如果你會... 跳舞。

  • - Oh! Well, then, I shall do so.

    - 哦,那我就這麼做吧。

- Who drove here today? Anybody driving here today?

- 誰今天在這裡開車?今天有人在這裡開車嗎?

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 TheEllenShow 歡呼聲 掌聲 總統 克雷格 笑聲

【艾倫秀】什麼!當艾倫變成總統的那一天?? (Ellen for President- talk show)

  • 5699 177
    rachel6433 發佈於 2015 年 04 月 09 日
影片單字