Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Australia's Gold Coast is situated in subtropical Queensland,

    澳洲的黃金海岸位於亞熱帶的昆士蘭省,

  • just an hours drive from the state capital, Brisbane.

    距離首府布里斯本僅一小時車程。

  • It's a fast-growing city of a half million people,

    黃金海岸是一座快速發展的城市,人口約五十萬,

  • drawn by the miles of perfect coastline,

    綿延數哩的完美海岸線

  • and a sun-drenched lifestyle.

    和明媚陽光吸引人們到此定居。

  • The central Gold Coast skyline looks like a gathering of giants wriggling their toes

    黃金海岸市中心的天際線,看起來就像一群巨人在溫暖的太平洋中

  • in the warm Pacific.

    扭動他們的腳趾。

  • There's a natural spirit here, found in the incredible beaches,

    這裡充滿了大自然的氣息,您可以在此享受海灘美景,

  • the ocean's shifting moods, and in the cool waterfalls and deep forests of the hinterland.

    讓海洋洗滌心靈,享受沁涼的瀑布,或走入內陸的森林深處。

  • But there's a human spirit too, dedicated to family, vitality, and,

    然而,這裡也極具人文氣息,您可與家人共享天倫之樂,

  • having the time of your life!

    以及生命中的快活、美好時光!

  • The Gold Coast got its start as a vacation retreat in the 1850s,

    自 1850 年代起,黃金海岸從北端的沙灘開始發展成為渡假勝地。

  • near its northern end. It's here, that the Gold Coast still shines brightest.

    時至今日,這裡仍是黃金海岸最耀眼的一座沙灘。

  • Surfers Paradise, is a complete destination in itself;

    衝浪者天堂本身就是一處完美的景點,

  • a glittering resort, shopping and entertainment strip.

    除了風光明媚的渡假村,還有許多購物及娛樂選擇。

  • Head to the Sky-point Observation Deck to see the Gold Coast's beaches

    來到天空觀景台,鳥瞰整片黃金海岸,

  • unfurl in a 20-mile ribbon of sand, studded with headlands, parks and waterways.

    將遍布海岬、公園和水道,綿延 20 哩長的沙灘盡收眼底。

  • Just to the south of Surfers Paradise is Broadbeach, where the pace begins to slow.

    來到衝浪者天堂以南的布洛德海灘,人們的步調開始放慢。

  • The further you move down the coast the more relaxed the vibe.

    越往南走,越能感受到悠閒愜意的氛圍。

  • Burleigh Heads, is home to a stunning national park, and one Australia's legendary surf breaks.

    伯利角海灘不僅擁有令人嘆為觀止的國家公園, 也是澳洲傳奇性的衝浪地點。

  • It's easy to see why this headland has been an Aboriginal gathering place

    因此不難理解,為何這座海岬數千年來

  • for thousands of years.

    一直是原住民的聚居地。

  • A little further south is Currumbin, a place where the bush meets the beach.

    再往南邊的可倫賓,則是林地與海灘的交會地。

  • Hit the waves between Elephant and Currumbin Rocks, or just go for a float in the sparkling

    在大象岩與可倫賓岩之間的海域戲水, 或在波光粼粼的港灣中划一艘小船,

  • serenity of the estuary.

    享受海面的寧靜。

  • Follow the shoreline south to the Gold Coast's most southern beachside neighborhood, Coolangatta.

    沿著海岸線往南到黃金海岸最南端的海濱區,庫蘭加塔。

  • Just a five minute drive from the Gold Coast's international airport,

    庫蘭加塔距離黃金海岸的國際機場僅五分鐘車程,

  • Coolangatta is the regions gateway for most international and interstate visitors.

    是大多數國際和國內旅客造訪此地的第一站。

  • With its shady parks, sheltered beaches and river,

    由於此地充滿綠蔭的公園、海灘和河流,

  • Coolangatta is a popular choice for families.

    使庫蘭加塔成為全家出遊的熱門首選。

  • And when the conditions are right, it produces some of the most spectacular surf in Australia.

    而且有的時候,還能在此看到澳洲最壯觀的海浪。

  • The Gold Coast offers plenty of thrills besides its fabulous coastline,

    除了美不勝收的海岸線外,黃金海岸還有許多刺激的行程,

  • it's the theme park capital of Australia.

    不負它澳洲「主題樂園之都」的美名。

  • Spend a day riding the waves and waterslides at Wet 'n' Wild.

    您可以前往瘋狂水上樂園享受戲浪與滑水道的樂趣,

  • Just up the road, cool off and ride the tubes at Dreamworld's White Water World.

    或來到夢幻世界的激浪世界,體驗各種讓人暑氣全消的滑水設施。

  • Dreamworld is Australia's largest theme park.

    夢幻世界是澳洲最大的主題樂園,

  • It features over 40 rides for all ages, and themed lands like Tiger Island.

    擁有超過 40 種適合各年齡層的遊樂設施,還有老虎島等主題園區。

  • Experience Hollywood on the Gold Coast, at Warner Brothers Movie World.

    您還可以前往華納電影世界,體驗黃金海岸的好萊塢。

  • Strap yourself in and take off, on some of the best roller-coasters Downunder.

    繫好安全帶、出發,體驗南半球數一數二的雲霄飛車

  • Then buckle up, for The Hollywood Stunt Driver show.

    然後扣上安全帶,體驗精彩的好萊塢飛車特技秀。

  • Next door, at the Australian Outback Spectacular,

    接著可觀賞「澳洲內陸奇觀」的精彩演出,

  • saddle-up to a three course meal as some of the country's best horsemen and women celebrate

    找好座位,享用三道菜式美食,觀賞澳洲最出色男女騎師的精湛騎術,

  • the spirit of the bush.

    感受荒野騎士精神。

  • At Sea World, celebrate the spirit of the ocean with some of the sea's most endearing

    來到海洋世界,則可盡情體驗海洋之美, 這裡有最可愛迷人的海洋生物,

  • creatures, and a few of the less cuddly ones too.

    也有一些不那麼可親近的海洋物種。

  • There's also plenty of rides to explore between the shows.

    在各項表演節目的空檔,您可以體驗各種遊樂設施。

  • If you're feeling the need to settle the nerves after all those theme parks, head to the hills.

    玩遍各個主題樂園之後,若您覺得需要放鬆一下神經,不妨到山上來。

  • Just a 30 minute drive inland and perched high on the rim of an ancient volcano,

    只要往內陸行駛 30 分鐘上山,在這座古老火山邊上的便是

  • is Mount Tamborine.

    坦伯林山。

  • Explore the rainforest trails and skywalk,

    探索熱帶雨林小徑和空中步道,

  • before sampling the local produce and wines at Tamborine Village.

    然後前往坦伯林村品嚐當地出產的葡萄酒。

  • A little further South, is Springbrook, a world heritage listed national park

    再往南走,則是被列為世界遺產的春溪國家公園,

  • filled with ancient forests, secret places, and waterfalls

    其間不僅充滿了古老的森林和神祕境地,

  • that have been flowing since the dawn of time.

    還有自曠古以來便川流不息的瀑布。

  • From up here, high on the escarpment, the Gold Coast beckons,

    站在這裡登上懸崖鳥瞰黃金海岸,

  • back to the sand, back to the rides,

    回味您在海灘上、遊樂園區

  • and back to the spirit of Australia's brightest vacation destination.

    以及澳洲最歡樂渡假勝地的美好時光。

Australia's Gold Coast is situated in subtropical Queensland,

澳洲的黃金海岸位於亞熱帶的昆士蘭省,

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋