Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • So we humans have an extraordinary potential for goodness,

    我們人類行善的潛能無限,

  • but also an immense power to do harm.

    但造成傷害的力量也非常大。

  • Any tool can be used to build or to destroy.

    每種工具都可以用來建設或破壞,

  • That all depends on our motivation.

    全都看我們的起心動念。

  • Therefore, it is all the more important

    因此,更重要的是

  • to foster an altruistic motivation rather than a selfish one.

    培養利他主義的心念, 而非自私自利的想法。

  • So now we indeed are facing many challenges in our times.

    我們所在的這個時代 確實面臨許多挑戰,

  • Those could be personal challenges.

    可能是屬於個人的挑戰,

  • Our own mind can be our best friend or our worst enemy.

    我們的心可以成為 我們最好的朋友,或是最壞的敵人。

  • There's also societal challenges:

    也有一些是社會上的挑戰:

  • poverty in the midst of plenty, inequalities, conflict, injustice.

    在富足、不平等、衝突 與不正義之中的貧窮。

  • And then there are the new challenges, which we don't expect.

    還有一些是我們沒料到的挑戰。

  • Ten thousand years ago, there were about five million human beings on Earth.

    一萬年前,地球上大約有五百萬人。

  • Whatever they could do,

    不管他們做什麼,

  • the Earth's resilience would soon heal human activities.

    地球都能夠快速撫平 人類活動留下的痕跡。

  • After the Industrial and Technological Revolutions,

    工業革命和科技革命之後,

  • that's not the same anymore.

    一切都不同了。

  • We are now the major agent of impact on our Earth.

    現在,我們是影響地球的主因,

  • We enter the Anthropocene, the era of human beings.

    我們進入人類世,就是人類的世代。

  • So in a way, if we were to say we need to continue this endless growth,

    在某種意義上,如果我們需要 這種毫無止盡的成長,

  • endless use of material resources,

    無止盡的使用物質資源,

  • it's like if this man was saying --

    就會像這個人說的

  • and I heard a former head of state, I won't mention who, saying --

    ──出自一位前國家元首,我不說是誰──

  • "Five years ago, we were at the edge of the precipice.

    他說:「五年前,我們還在懸崖邊緣,

  • Today we made a big step forward."

    今天我們向前走了一大步。」

  • So this edge is the same that has been defined by scientists

    科學家定義這個邊緣為

  • as the planetary boundaries.

    地球限度,

  • And within those boundaries, they can carry a number of factors.

    這些限度包含一些要素。

  • We can still prosper, humanity can still prosper for 150,000 years

    我們還是可以繁盛, 人類還是能繁盛 150 萬年,

  • if we keep the same stability of climate

    只要我們維持氣候穩定,

  • as in the Holocene for the last 10,000 years.

    就像近萬年來的全新世一樣。

  • But this depends on choosing a voluntary simplicity,

    但這得靠我們選擇自願簡樸,

  • growing qualitatively, not quantitatively.

    發展重質不重量。

  • So in 1900, as you can see, we were well within the limits of safety.

    你可以看到 1900 年的時候, 我們仍生活在安全的限度中,

  • Now, in 1950 came the great acceleration.

    到了 1950 年急遽加速。

  • Now hold your breath, not too long, to imagine what comes next.

    現在請暫時停止呼吸, 想像接下來會如何發展。

  • Now we have vastly overrun some of the planetary boundaries.

    現在我們已大幅超出 地球某些方面的限度了。

  • Just to take biodiversity, at the current rate,

    拿生物多樣性為例,以現在的速度

  • by 2050, 30 percent of all species on Earth will have disappeared.

    到了 2050 年, 地球上有 30% 的物種會消失。

  • Even if we keep their DNA in some fridge, that's not going to be reversible.

    即使我們冰存一些 DNA, 也回不來了。

  • So here I am sitting

    我坐在七千公尺高,

  • in front of a 7,000-meter-high, 21,000-foot glacier in Bhutan.

    即兩萬一千呎高的不丹冰河前。

  • At the Third Pole, 2,000 glaciers are melting fast, faster than the Arctic.

    人稱第三極的青藏高原上, 兩千條冰河快速融化,比北極還快。

  • So what can we do in that situation?

    這種情況下我們能怎麼辦?

  • Well, however complex politically, economically, scientifically

    雖然牽扯政治、經濟、科學的

  • the question of the environment is,

    環境問題錯綜複雜,

  • it simply boils down to a question of altruism versus selfishness.

    但是簡單來說,只是一個 無私對上自私的問題。

  • I'm a Marxist of the Groucho tendency.

    我是像機智喜劇演員格魯喬的 馬克思主義者。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Groucho Marx said, "Why should I care about future generations?

    演員格魯喬.馬克思曾說: 「我何必管下一代?

  • What have they ever done for me?"

    他們幫我做過什麼事嗎?」

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Unfortunately, I heard the billionaire Steve Forbes,

    不幸的是,我也聽過億萬富翁富比士

  • on Fox News, saying exactly the same thing, but seriously.

    在福斯新聞上表達同樣的觀點, 但他是認真的。

  • He was told about the rise of the ocean,

    當時他談到海平面上升,

  • and he said, "I find it absurd to change my behavior today

    他說:「我發現現在改變行為很可笑,

  • for something that will happen in a hundred years."

    就為了那些百年後才會發生的事情。」

  • So if you don't care for future generations,

    如果你不關心下一代,

  • just go for it.

    就繼續下去吧。

  • So one of the main challenges of our times

    我們現在最主要的挑戰

  • is to reconcile three time scales:

    就是取得這三段時期的平衡:

  • the short term of the economy,

    短期的經濟,

  • the ups and downs of the stock market, the end-of-the-year accounts;

    即股市漲跌、年終結算;

  • the midterm of the quality of life --

    中期的生活品質,

  • what is the quality every moment of our life, over 10 years and 20 years? --

    即我們生活的每一刻、 十年二十年間的生活品質如何?

  • and the long term of the environment.

    以及長期的環境。

  • When the environmentalists speak with economists,

    環保人士和經濟學者交談

  • it's like a schizophrenic dialogue, completely incoherent.

    就像是精神分裂者的對話, 完全搭不上,

  • They don't speak the same language.

    他們的語言不通。

  • Now, for the last 10 years, I went around the world

    近十年來,我到世界各地

  • meeting economists, scientists, neuroscientists, environmentalists,

    和經濟學者、科學家、 神經科學家、環保人士、

  • philosophers, thinkers in the Himalayas, all over the place.

    哲學家和思想家 在喜馬拉雅山、世界各地碰面。

  • It seems to me, there's only one concept

    對我來說,似乎只有一個想法

  • that can reconcile those three time scales.

    能夠取得三者的平衡,

  • It is simply having more consideration for others.

    就是只要多考量別人一點就行。

  • If you have more consideration for others, you will have a caring economics,

    如果你多考量別人一點, 就會有關懷的經濟學,

  • where finance is at the service of society

    那個時候,財政是為了幫助社會,

  • and not society at the service of finance.

    而不是社會幫助財政。

  • You will not play at the casino

    你就不會在賭場玩,

  • with the resources that people have entrusted you with.

    賭上那些別人交付給你的財物。

  • If you have more consideration for others,

    如果你多考量別人一點,

  • you will make sure that you remedy inequality,

    你就會要求自己改善不平等的情況,

  • that you bring some kind of well-being within society,

    你就會將安康帶進社會、

  • in education, at the workplace.

    教育和工作之中。

  • Otherwise, a nation that is the most powerful and the richest

    否則在權力最大、最富有的國家裡,

  • but everyone is miserable, what's the point?

    每個人都很悲哀有什麼意義?

  • And if you have more consideration for others,

    如果你多考量別人一點,

  • you are not going to ransack that planet that we have

    你就不會掠奪我們共有的地球,

  • and at the current rate, we don't have three planets to continue that way.

    以現在的速度繼續下去, 我們可沒有三個地球來搞破壞。

  • So the question is,

    問題是,

  • okay, altruism is the answer, it's not just a novel ideal,

    好吧,利他主義是解方, 不只是不切實際的理想,

  • but can it be a real, pragmatic solution?

    那麼利他主義可以是 更真實、務實的解方嗎?

  • And first of all, does it exist,

    首先,世界上真的有利他主義,

  • true altruism, or are we so selfish?

    還是我們真的都這麼自私嗎?

  • So some philosophers thought we were irredeemably selfish.

    某些哲學家認為我們自私得無藥可救。

  • But are we really all just like rascals?

    但難道我們真的都是無賴嗎?

  • That's good news, isn't it?

    那還真不錯,不是嗎?

  • Many philosophers, like Hobbes, have said so.

    許多哲學家,例如霍布斯就曾說過。

  • But not everyone looks like a rascal.

    但不是每個人看起來都像無賴,

  • Or is man a wolf for man?

    還是說,人都是狼心狗肺?

  • But this guy doesn't seem too bad.

    但這個人看起來沒那麼糟,

  • He's one of my friends in Tibet.

    他是我的西藏朋友,

  • He's very kind.

    很友善的人。

  • So now, we love cooperation.

    我們喜歡合作,

  • There's no better joy than working together, is there?

    沒有比合作更快樂的事了,對吧?

  • And then not only humans.

    而且不只是人。

  • Then, of course, there's the struggle for life,

    當然,還是要努力求生存,

  • the survival of the fittest, social Darwinism.

    社會達爾文主義下的適者生存。

  • But in evolution, cooperation -- though competition exists, of course --

    但是在演化上,合作, ──雖然一定有競爭存在──

  • cooperation has to be much more creative to go to increased levels of complexity.

    在複雜度日漸增加的情況下 要用更創新的合作方式。

  • We are super-cooperators and we should even go further.

    我們是超級合作團隊, 應該走得更長遠。

  • So now, on top of that, the quality of human relationships.

    在那之上是人際關係的品質。

  • The OECD did a survey among 10 factors, including income, everything.

    經合組織曾有一項調查 針對十項因素,包含收入等等。

  • The first one that people said, that's the main thing for my happiness,

    大家說最重要, 也是讓我快樂的主因,

  • is quality of social relationships.

    就是人際關係的品質。

  • Not only in humans.

    不只是人類。

  • And look at those great-grandmothers.

    看看那些曾祖母級的長輩。

  • So now, this idea that if we go deep within,

    有此一說,如果我們深究這個問題,

  • we are irredeemably selfish,

    就會發現我們是無藥可救的自私鬼,

  • this is armchair science.

    這是沒有實證的科學。

  • There is not a single sociological study,

    從來沒有一份社會學研究、

  • psychological study, that's ever shown that.

    心理學研究做出這種結論,

  • Rather, the opposite.

    研究結果反而相反。

  • My friend, Daniel Batson, spent a whole life

    我的朋友尼爾.巴特森這輩子

  • putting people in the lab in very complex situations.

    都在實驗室裡研究 各種複雜情境中的人類。

  • And of course we are sometimes selfish, and some people more than others.

    當然我們有時候會自私, 而且有些人特別自私。

  • But he found that systematically, no matter what,

    但是他發現無論如何

  • there's a significant number of people

    顯然都有一群人

  • who do behave altruistically, no matter what.

    無論如何待人都很無私。

  • If you see someone deeply wounded, great suffering,

    如果你看到有人 傷得很重、非常痛苦,

  • you might just help out of empathic distress --

    你會幫忙可能只是出於同理心窘迫,

  • you can't stand it, so it's better to help than to keep on looking at that person.

    你受不了只好幫忙, 而非只是坐視不管。

  • So we tested all that, and in the end, he said, clearly people can be altruistic.

    我們做所有測試, 最後他說顯然人類可以無私。

  • So that's good news.

    這是好消息。

  • And even further, we should look at the banality of goodness.

    更進一步來說, 我們應該檢視日常的良善。

  • Now look at here.

    就看看這裡吧,

  • When we come out, we aren't going to say, "That's so nice.

    我們走出會場時,我們不會說: 「真是太好了,

  • There was no fistfight while this mob was thinking about altruism."

    只要這夥人心裡惦著無私, 就沒人要打架了。」

  • No, that's expected, isn't it?

    不對,本來就不會打架吧?

  • If there was a fistfight, we would speak of that for months.

    這裡如果有人打架, 我們會講這個講好幾個月。

  • So the banality of goodness is something that doesn't attract your attention,

    因此你不會注意日常平庸的良善,

  • but it exists.

    但確實存在。

  • Now, look at this.

    請看這段影片。

  • So some psychologists said,

    某些心理學家說

  • when I tell them I run 140 humanitarian projects in the Himalayas

    ──我告訴他們我在喜馬拉雅山 做了 140 件博愛計畫

  • that give me so much joy,

    讓我感到非常愉快──

  • they said, "Oh, I see, you work for the warm glow.

    他們說:「噢,我知道, 你是為了積功德才做。

  • That is not altruistic. You just feel good."

    那不是無私,你只是感覺好罷了。」

  • You think this guy, when he jumped in front of the train,

    你想這個人跳到火車前面的時候,

  • he thought, "I'm going to feel so good when this is over?"

    他會想:「一切都結束的時候 我感覺超棒」嗎?

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • But that's not the end of it.

    還不只這樣,

  • They say, well, but when you interviewed him, he said,

    他們會說,喔, 如果你和他訪談,他會說:

  • "I had no choice. I had to jump, of course."

    「我別無選擇,我當然得跳。」

  • He has no choice. Automatic behavior. It's neither selfish nor altruistic.

    他別無選擇自然會這麼做, 和無私或博愛沒有關係。

  • No choice?

    別無選擇?

  • Well of course, this guy's not going to think for half an hour,

    當然,這個人不會花半小時考慮:

  • "Should I give my hand? Not give my hand?"

    「我該伸出援手嗎?還是不要好了?」

  • He does it. There is a choice, but it's obvious, it's immediate.

    他會做,那就是選擇, 而且顯然是立即的選擇。

  • And then, also, there he had a choice.

    當然,牠也有選擇。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • There are people who had choice, like Pastor André Trocmé and his wife,

    還有很多人做了選擇, 牧師安德烈.卓克梅夫婦

  • and the whole village of Le Chambon-sur-Lignon in France.

    和法國樂善邦的村民也是。

  • For the whole Second World War, they saved 3,500 Jews,

    二次大戰從頭到尾, 他們救了 3,500 位猶太人,

  • gave them shelter, brought them to Switzerland,

    提供他們避難處,帶他們到瑞士,

  • against all odds, at the risk of their lives and those of their family.

    排除萬難,還讓全家冒生命危險。

  • So altruism does exist.

    因此利他主義真的存在。

  • So what is altruism?

    那什麼是利他主義?

  • It is the wish: May others be happy and find the cause of happiness.

    那就是「願人人快樂,覓得歡喜之源」。

  • Now, empathy is the affective resonance or cognitive resonance that tells you,

    同理是指感同身受, 或是理智的反應告訴你

  • this person is joyful, this person suffers.

    這個人很快樂,這個人在受苦。

  • But empathy alone is not sufficient.

    但只有同理心還不夠。

  • If you keep on being confronted with suffering,

    如果你不斷面對受苦之人,

  • you might have empathic distress, burnout,

    你可能會同理心到很苦惱、精疲力竭,

  • so you need the greater sphere of loving-kindness.

    因此你需要更寬廣的仁慈。

  • With Tania Singer at the Max Planck Institute of Leipzig,

    萊比錫馬克斯.普朗克研究所的 尼亞.辛格

  • we showed that the brain networks for empathy and loving-kindness are different.

    讓我們知道腦部 同理和仁慈的神經不同。

  • Now, that's all well done,

    這兩項都已經發展了,

  • so we got that from evolution, from maternal care, parental love,

    我們從進化、母愛、親情中得到,

  • but we need to extend that.

    但我們還需要再擴展,

  • It can be extended even to other species.

    甚至能擴展到其他物種。

  • Now, if we want a more altruistic society, we need two things:

    如果我們想要更無私的社會, 我們需要做到兩點:

  • individual change and societal change.

    個人改變與社會改變。

  • So is individual change possible?

    個人有可能改變嗎?

  • Two thousand years of contemplative study said yes, it is.

    兩百年來研究冥想的結果是 人有可能改變。

  • Now, 15 years of collaboration with neuroscience and epigenetics

    腦神經科學和表觀遺傳學 共同研究 15 年

  • said yes, our brains change when you train in altruism.

    答案是肯定的, 人腦在培養利他主義時會改變。

  • So I spent 120 hours in an MRI machine.

    我在核磁共振機裡共待了 120 小時。

  • This is the first time I went after two and a half hours.

    這是我第一次 在裡面待了兩個半小時。

  • And then the result has been published in many scientific papers.

    結果刊登在許多科學論文中。

  • It shows without ambiguity that there is structural change

    研究明確顯示大腦的構造

  • and functional change in the brain when you train the altruistic love.

    和功能會產生變化, 在你培養無私的愛之際。

  • Just to give you an idea:

    這裡有一些資料可以參考:

  • this is the meditator at rest on the left,

    左邊是一位冥想者在休息,

  • meditator in compassion meditation, you see all the activity,

    冥想者在做憐憫的冥想, 你可以看到所有的腦部活動;

  • and then the control group at rest, nothing happened,

    右邊的控制組沒有任何變化,

  • in meditation, nothing happened.

    即使在冥想也沒有變化。

  • They have not been trained.

    他們沒有接受過訓練。

  • So do you need 50,000 hours of meditation? No, you don't.

    那麼你需要做五萬小時冥想嗎? 不需要。

  • Four weeks, 20 minutes a day, of caring, mindfulness meditation

    四週,每天二十分鐘, 慈愛、專注的冥想,

  • already brings a structural change in the brain compared to a control group.

    就能在腦構造中產生變化, 有別於控制組。

  • That's only 20 minutes a day for four weeks.

    每天只要花二十分鐘,連續四週。

  • Even with preschoolers -- Richard Davidson did that in Madison.

    即使是學齡前的孩子也是, 理查德.戴維森在麥迪遜做了實驗,

  • An eight-week program: gratitude, loving- kindness, cooperation, mindful breathing.

    八週的課程包含:感謝、 仁慈、合作、專注呼吸。

  • You would say, "Oh, they're just preschoolers."

    你可能會說:「欸, 他們還沒讀書,很小耶。」

  • Look after eight weeks,

    看看八週後,

  • the pro-social behavior, that's the blue line.

    喜愛社交行為,是藍色的線。

  • And then comes the ultimate scientific test, the stickers test.

    接著是孩童的終極科學試驗 ──貼紙試驗。

  • Before, you determine for each child who is their best friend in the class,

    一開始,你找出誰是小朋友 班上最要好的同學,

  • their least favorite child, an unknown child, and the sick child,

    他們最不喜歡、不認識 和反感的同學,

  • and they have to give stickers away.

    他們要送貼紙給同學。

  • So before the intervention, they give most of it to their best friend.

    在冥想前,他們把貼紙 給最要好的朋友。

  • Four, five years old, 20 minutes three times a week.

    四、五歲的小孩, 一次二十分鐘,每週三次。

  • After the intervention, no more discrimination:

    練過冥想後就沒有歧視的問題了:

  • the same amount of stickers to their best friend and the least favorite child.

    給最好的朋友和最不喜歡的同學 一樣多的貼紙。

  • That's something we should do in all the schools in the world.

    全世界的學校都應該做這件事。

  • Now where do we go from there?

    那我們的下一步在哪裡?

  • (Applause)

    (掌聲)

  • When the Dalai Lama heard that, he told Richard Davidson,

    當達賴喇嘛聽到這件事, 他告訴理查德.戴維森:

  • "You go to 10 schools, 100 schools, the U.N., the whole world."

    「你再去十所、百所學校, 去聯合國和全世界。」

  • So now where do we go from there?

    那我們的下一步在哪裡?

  • Individual change is possible.

    個人改變是有可能的。

  • Now do we have to wait for an altruistic gene to be in the human race?

    我們需要等待利他主義的基因 出現在人類身上嗎?

  • That will take 50,000 years, too much for the environment.

    那得等上五萬年, 環境等不了那麼久。

  • Fortunately, there is the evolution of culture.

    幸運的是文化會演進。

  • Cultures, as specialists have shown, change faster than genes.

    如專家所述,文化改變得比基因還快。

  • That's the good news.

    真是太好了。

  • Look, attitude towards war has dramatically changed over the years.

    你看,這幾年來大家對 戰爭的態度已大幅改變。

  • So now individual change and cultural change mutually fashion each other,

    個人改變和文化改變會相互影響,

  • and yes, we can achieve a more altruistic society.

    確實,我們能進化成更無私的社會。

  • So where do we go from there?

    那我們的下一步在哪裡?

  • Myself, I will go back to the East.

    我會回到東方。

  • Now we treat 100,000 patients a year in our projects.

    我們每年在計畫中治療十萬名病人,

  • We have 25,000 kids in school, four percent overhead.

    我們有兩萬五千名學童, 經常費用 4%。

  • Some people say, "Well, your stuff works in practice,

    有人說:「你的東西實際上可行,

  • but does it work in theory?"

    但是理論上可行嗎?」

  • There's always positive deviance.

    總是會有正向偏差。

  • So I will also go back to my hermitage

    我也會回去修行的地方,

  • to find the inner resources to better serve others.

    尋找能幫助別人、更好的精神糧食。

  • But on the more global level, what can we do?

    但在全球規模上,我們能做什麼?

  • We need three things.

    我們需要做到三點。

  • Enhancing cooperation:

    增加合作:

  • Cooperative learning in the school instead of competitive learning,

    在學校採用合作式學習法, 取代競爭式學習法,

  • Unconditional cooperation within corporations --

    企業內無條件合作,

  • there can be some competition between corporations, but not within.

    企業之間可以有些競爭, 但是不要在企業內競爭。

  • We need sustainable harmony. I love this term.

    我們需要永續的和諧, 我喜歡這個詞。

  • Not sustainable growth anymore.

    不要再永續成長了。

  • Sustainable harmony means now we will reduce inequality.

    永續的和諧指的是 現在我們要減少不平等。

  • In the future, we do more with less,

    未來,我們用少數資源做更多事,

  • and we continue to grow qualitatively, not quantitatively.

    我們要繼續提高品質而非數量。

  • We need caring economics.

    我們需要關懷經濟學。

  • The Homo economicus cannot deal with poverty in the midst of plenty,

    經濟人無法處理 富足社會中的貧窮情況,

  • cannot deal with the problem of the common goods

    無法處理共同利益、

  • of the atmosphere, of the oceans.

    大氣和海洋的問題。

  • We need a caring economics.

    我們需要關懷經濟學。

  • If you say economics should be compassionate,

    如果你說經濟應該要慈悲,

  • they say, "That's not our job."

    他們會說:「那不是我們的工作。」

  • But if you say they don't care, that looks bad.

    但如果你說不在乎,那可不太好。

  • We need local commitment, global responsibility.

    我們需要地方的承諾, 並且全球都負起責任。

  • We need to extend altruism to the other 1.6 million species.

    我們需要將利他主義 擴展到 160 萬種物種。

  • Sentient beings are co-citizens in this world.

    有情眾生都是地球的公民。

  • and we need to dare altruism.

    我們需要勇於無私。

  • So, long live the altruistic revolution.

    利他主義萬歲。

  • Viva la revolución de altruismo.

    利他主義萬歲。(西班牙文)

  • (Applause)

    (掌聲)

  • Thank you.

    謝謝。

  • (Applause)

    (掌聲)

So we humans have an extraordinary potential for goodness,

我們人類行善的潛能無限,

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔 TED 主義 冥想 自私 地球 合作

TED】Matthieu Ricard:如何讓利他主義成為你的嚮導(馬蒂厄-裡卡德:如何讓利他主義成為你的嚮導)。 (【TED】Matthieu Ricard: How to let altruism be your guide (Matthieu Ricard: How to let altruism be your guide))

  • 2893 208
    CUChou 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字