Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • In this American English pronunciation video, were going to talk about the pronunciation

    在這段美式英語發音視頻中,我們要講的是發音。

  • of should, would, and could.

    的應該、會和可能。

  • These words all rhyme. The pronunciation is simpler than it looks; the L is silent. So

    這些字都是押韻的。發音比看起來簡單,L是無聲的。所以

  • they all have their beginning consonant, the UH as in BOOK vowel, and the D sound. Should,

    他們都有自己的開頭輔音,如BOOK元音中的UH,以及D音。應該。

  • would, could. They rhyme withgood’, ‘hood’, andwood’. Yes, ‘would

    會,能。它們和 "好","罩","木 "押韻。是的,"會

  • andwoodare pronounced the same. They are homophones. So this is the pronunciation

    和'木頭'的發音是一樣的。它們是同音字。所以這就是發音

  • of these words in full.

    這些話的全部內容。

  • But, as you know, Americans like to reduce less important words in a sentence to make

    但是,你也知道,美國人喜歡減少句子中不太重要的詞,以使

  • the important words stand out more. And these are three words that can be reduced.

    重要的字更加突出。而這三個字是可以減少的。

  • As with many reductions, we change the vowel to the schwa and speed up the word: should,

    和很多還原詞一樣,我們把元音改成分音,加快單詞的速度:應該。

  • should, would, would, could, could. Youll hear Americans go even further though, and drop

    應該,會,會,可以,可以。你會聽到美國人更進一步,雖然,並放棄了

  • the D. I noticed I did this when I was doing a Ben Franklin exercise on some of my speech.

    我注意到我在做本-富蘭克林的演講稿練習時就做過這個。

  • >> Should we get dinner? >> Yeah.

    >>我們要不要去吃飯?是啊,是啊,是啊。

  • Should we get dinner? One of the things I notice is that I’m dropping the D sound,

    我們要不要去吃晚飯?我注意到的一件事是,我的D音變小了。

  • should we, should we.

    我們應該,我們應該。

  • Shu, shu. Just the SH sound and the schwa. The lips are flared and the teeth are together,

    舒,舒。就是SH音和分音。嘴脣張開,牙齒合攏。

  • sh. The tongue tip is pointing up to the roof of the mouth, but it’s not touching it.

    sh.舌尖指向嘴頂,但沒有碰到嘴頂。

  • Shu-, shu-. Then for the schwa, everything relaxes and you go into the next sound, shu-,

    舒... 舒...然後,對於schwa,一切都放鬆了,你進入下一個音,shu-。

  • shu-, shu-we, should we call her? Shu-we [2x], I should go. Shu-go, shu-go. I should go.

    舒--,舒--偉,我們應該叫她嗎?舒--我們[2次],我應該去。shu-go,shu-go。我應該去。

  • Now, if the next sound is a vowel or a diphthong, I wouldn’t drop the D. It would be too unclear

    如果下一個音是元音或雙元音,我就不會把D去掉,那樣太不清楚了。

  • to go from the schwa into another vowel. So forshould I’, ‘should I’, for example,

    以從分音變成另一個元音。所以對於'應該我','應該我',例如。

  • I make a really quick flap of the tongue for the D. Should I, should I, should I say that?

    我為D做了一個非常快速的甩舌動作,我應該,我應該,我應該說嗎?

  • Should I try it? Should I call him?

    我應該試試嗎?我應該給他打電話嗎?

  • If dropping the D feels like too extreme of a reduction for you, you certainly don’t

    如果掉D對你來說,感覺減得太極端,你肯定不

  • have to do it. Just keepshouldunstressed, really quick, should, should, should.

    不得已而為之。只要把'應該'不強調,真的很快,應該,應該,應該。

  • Now let’s look atcould’. The K sound is made when the back part of the tongue comes

    現在我們來看看 "能"。舌頭的後半部分發出K音時

  • up and touches the soft palate in the back, kk, kk, ku-. Could we try later? Could we,

    起來,摸到後面的軟顎,kk,kk,ku-。我們能不能晚點再試?可以嗎?

  • could we? Again, just dropping the D: k sound, schwa, next word. Could we, could we? Saying

    可以嗎?同樣,只是把D:k的音丟掉,分音,下一個字。我們可以,我們可以嗎?說

  • it with a D when the next word begins with a vowel or diphthong: Could I come back later?

    當下一個詞以元音或雙元音開頭時,用D表示。我可以稍後再來嗎?

  • Could I, could I. So just a nice shortcould’.

    我可以,我可以,所以只是一個漂亮的簡短的 "可以"。

  • Finally, ‘would’. For the W sound, the lips are in a tight circle, and the back part

    最後是 "會"。W音時,嘴脣緊緊地圍成一個圓圈,後面的部分

  • of the tongue lifts, ww, ww. Wuh. Would we want to do that? Would we? Would we? Would

    的舌頭抬起來,ww,ww。嗚。我們會想這樣做嗎?我們會嗎?我們會嗎?會

  • we want to do that? Or, with a really quick D sound: Where would I go? would I, would

    我們要這樣做嗎?或者,用一個非常快速的D音。我會去哪裡?

  • I, would I.

    我,我會的。

  • So you can reduce these words by changing the vowel to the schwa. You can reduce them

    所以你可以通過把元音改成分音來減少這些單詞。你可以減少它們

  • further by dropping the D, unless the next sound is a vowel or a diphthong.

    除非下一個音是元音或雙元音,否則進一步去掉D。

  • If there’s a word or phrase you’d like help pronouncing, please put it in the comments

    如果有一個單詞或短語需要幫助發音,請把它放在評論中。

  • below. Don’t forget to sign up for my mailing list by clicking here or in the description

    下面的內容。不要忘了通過點擊這裡或在描述中註冊我的郵件列表。

  • below to keep up with all my latest videosit’s free.

    以下是我所有最新的視頻--這是免費的。

  • That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.

    就這樣,非常感謝你使用瑞秋英語。

In this American English pronunciation video, were going to talk about the pronunciation

在這段美式英語發音視頻中,我們要講的是發音。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 元音 發音 單詞 減少 嘴頂 嘴脣

助動詞如何發音才正確? (How to Pronounce Should, Would, Could - Reduce and Link! - American English)

  • 3039 190
    Sam 發佈於 2015 年 03 月 07 日
影片單字