Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • [How well do you really know yourself?]

    [你究竟有多了解自己呢?]

  • [Horoscopes, palm readings, personality tests]

    [星座、手相、性格測驗]

  • [They all claim to describe your true personality]

    [這些方式都聲稱能描述你的真實個性。]

  • [We asked some people to write down their date of birth, city of birth, favorite color]

    [我們找了一些人寫下他們的生日、出生地、最愛的顏色]

  • [Here are the results of their personality tests]

    [以下為他們性格測驗的結果]

  • Alright guys, thanks for your patience.

    感謝你們的耐心等候。

  • I have the results of your personality test based on the information that you gave me.

    我手上有根據你們給我的資訊,而得出的性格測驗結果。

  • Now these are customized for each of you so I'm going to ask you as you read the results please keep them to yourselves right now.

    現在,這些結果是針對你們每個人量身定制的,所以當你們在讀手上的結果時,請不要讓別人知道。

  • Alright, so Abel, Keith, Allison, and Eugene.

    這是 Abel 的,Keith 的,Allison 的,Eugene 的。

  • Okay.

    Eugene。發完了。

  • No peeking. Don't look.

    不準偷看。別看啦!

  • Don't peek at mine.

    不準偷看我的。

  • [So how accurate are the results?]

    [所以這些解析到底有多準確呢?]

  • Uh, yeah, I would say that this is pretty accurate.

    嗯,我覺得滿凖的。

  • A lot of the things in here are like the things that the little voice in the back of my mind says.

    解析說的許多事就像是我內心的聲音。

  • So it's really spooky that someone got all this information about me.

    所以有人能如此準確的分析我,真的蠻詭異的。

  • Not sure how you can get even a close to accurate reading of someone's sort of personality by you know, things that seem arbitrary like your birthday or the colors you like or where you were born.

    我不知道怎麼藉由一些看似隨意的資料,如生日、喜歡的顏色或是出生地,就能夠準確的解讀一個人的個性。

  • Yeah, this is eerily accurate and also my worst fear is realized, the final line cuts me to my core.

    這真的準確到令人覺得詭異,而我也發現我最深層的恐懼,最後一行完全正中要點。

  • It says "Some of your aspirations tend to be unrealistic" which I'd say is my greatest fear always.

    上面寫:你的一些抱負往往不切實際,而這點是我一直以來最大的恐懼。

  • That I'm aspiring to things that I don't deserve and that I'm not qualified to do.

    我常常追求那些我不應該或我沒有資格得到的事物。

  • Yeah, I feel like most of it is accurate, there's a few things that are, I don't really think are very accurate.

    我覺得大致上都滿凖的,但有些部分我覺得沒有這麼凖。

  • I did have an astrology phase when I was really into astrology but I was always the guy who read every single sign and I always felt like I'm related to something in every sign.

    我的確有一段時間非常熱衷於星座,但我通常都是那個會把每個星座解析都看完的人,而且我總覺得我跟每個星座都有些關聯。

  • Okay everybody, how did I do?

    好了,大家,我解析的如何?

  • Was I pretty accurate?

    我夠準確嗎?

  • Uh, yeah!

    蠻準的!

  • For me it was like, there was like a 80 to 85 percent that I was like "yeah".

    對我來說,準確度至少有八到八成五。

  • And then there was also a line specifically about how I don't accept other people's statements sometimes.

    而且有一行甚至明確寫出,我有時候會不接受其他人的說法。

  • Doesn't anybody want to share some of the specifics, you know, bring them up and we can talk about them.

    有沒有人想要分享一些細節,就是說出來然後我們可以談談它們。

  • Yeah, there's one that's, "You also pride yourself as an independent thinker and do not accept other's statements without satisfactory proof. Some of your aspirations tend to be rather unrealistic, you can't...”

    有一行寫著:「身為一位獨立思考者,你對此引以為傲,如果沒有令你滿意的證據,你不太接受其他人的說法。你有些志向往往不切實際,使你無法...」

  • Was this like a...

    這是...

  • I feel like I have, I have the same stuff.

    我覺得我好像有跟你一樣的解析。

  • You have a similar one?

    你有類似的解析?

  • I have the exact same line I have the exact same one

    我有一句一模一樣的。我也有一樣的。

  • That's pretty funny.

    這真有趣。

  • You all have exactly the same feedback.

    你們每個人的解析都一模一樣。

  • Wow. What?

    哇喔。什麼?

  • Oh, this was a psychological test!

    這應該要是個心理測驗才對啊!

  • Now listen, this probably felt pretty personal though, right?

    聽著,這些聽起來蠻像量身定做的,對吧?

  • I mean two minutes ago felt like it was really about you.

    我指的是,兩分鐘前,你覺得上面寫的根本就是在講你。

  • Yeah.

    沒錯。

  • And the reason it feels so personal is that, in fact, it's very very general so it can apply to anybody.

    而這聽起來如此量身定做的原因是,這些話都非常籠統,所以可以適用於任何人。

  • This is called the Barnum effect and this is basically what you would find in a lot of online personality tests, a lot of online horoscopes or newspaper horoscopes.

    這叫做「巴納姆效應」,基本上你可以在許多線上性格測驗、線上星座測驗或報紙上的星座運勢中發現。

  • In fact, every single sentence in what you got at one time or another was in a horoscope.

    事實上,你拿到的每一句解析都是取自某個星座運勢的內容。

  • Weve been hoodwinked! We've been fooled!

    我們被騙了! 我們上當了!

  • I wasn't quite hoodwinked.

    我並沒有完全被騙。

  • You were!

    你明明就有!

  • I was completely!

    我被騙的團團轉!

  • I was like, "pretty good job!"

    我還想:「滿凖的嘛!」

  • You almost made me cry, almost.

    解析凖到害我差點哭了,差一點!

  • I never buy into, like, horoscopes stuff, so like this, I was like "Oh man, this is so right! What am I doing? How can you gather this information?"

    我從不相信星座運勢之類的東西,但這個我心想:「天啊,也太凖了吧!我在幹嘛?你們是怎麼蒐集到這些資料的?」。

  • Of course they couldn't, it's fake!

    他們當然無法啊!因為這根本是假的!

  • But I think that what this taught me is that all the time people try to tell me what type of person I am and I tend to believe them but I shouldn't.

    這讓我知道了,大家一直以來都試著告訴我我是個怎樣的人,而我往往相信他們所說,但其實我不應該這麼做。

  • The whole experience is making me question every quiz I've ever taken, especially that "Which Meryl Streep Character Are You?"

    這個經驗讓我質疑之前做過的每項測驗,尤其是名為「你覺得自己是梅麗史翠普的哪個角色?」的測驗。

  • So I guess I'm not that much Devil Wears Prada as I thought I was.

    我以為自己是《穿著Prada的惡魔》的 Miranda,結果根本不是。

[How well do you really know yourself?]

[你究竟有多了解自己呢?]

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋