Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Feels like a close, it's coming to

    感覺終點快要到來

  • Fuck am I gonna do?

    我他媽的該怎麼辦

  • It's too late to start over

    重新開始已經太晚

  • This is the only thing I, thing I know

    這是我唯一、唯一知道的

  • Sometimes I feel like all I ever do is

    有時候我覺得我唯一做過的是

  • Find different ways to word the same, old song

    尋找不同方式來詮釋相同的老調

  • Ever since I came along

    自從我來了以後

  • From the day the song called "Hi! My Name Is" dropped

    自從”嗨!我的名字是”發行了以後

  • Started thinking my name was fault

    開始覺得我的名字根本就是個錯誤

  • Cause any time things went wrong

    因為無論何時事情出錯了

  • I was the one who they would blame it on

    我就是被指責的那個人

  • The media made me the equivalent of a modern-day Genghis Khan

    媒體把我比喻成現代成吉思汗

  • Tried to argue it was only entertainment, dawg

    嘗試把它解讀為只是娛樂效果,兄弟

  • Gangsta? Naw, courageous balls

    混混?不,是勇敢的膽識

  • Had to change my style, they said I'm way too soft

    應該改變我的風格,他們說我太柔弱

  • And I sound like AZ and Nas, out came the claws

    而且我聽起來像AZ與納斯,伸出了爪子

  • And the fangs been out since then

    從那時開始露出了獠牙

  • But up until the instant that I've went against it

    但直到現在我仍無法認同

  • It was ingrained in me that I wouldn't amount to a shitstain I thought

    這在我心中根深蒂固,我不配做我想做的事

  • No wonder I had to unlearn everything my brain was taught

    難怪我必須忘記我所認知的一切

  • Do I really belong in this game? I pondered

    我真的屬於這個遊戲嗎?我懷疑

  • I just wanna play my part, should I make waves or not?

    我只想做好我的部分,我應該自找麻煩嗎?

  • So back and forth in my brain, the tug of war wages on

    我反覆思量,戰爭在裡面上演著

  • And I don't wanna seem ungrateful or disrespect the artform I was raised upon

    我不想被人覺得不知感恩或不懂尊敬,那些伴隨我長大的藝術

  • But sometimes you gotta take a loss

    但有時候你必須承認失敗

  • And have people rub it in your face before you get made pissed off

    讓人們在你發飆前當面指責你

  • And keep pluggin', it's your only outlet

    繼續努力,那是你唯一的出路

  • And your only outfit so you know they gonna talk about it

    那也是你唯一的武裝,因為你知道他們會談論它

  • Better find a way to counter it quick and make it, ah

    最好趕快找到一個有效的方法來制衡它,啊

  • Feel like I've already said this a kabillion eighty times

    我好像已經說了成千上萬次

  • How many times can I say the same thing different ways that rhyme?

    我能幾次為同樣的事情找到不同押韻?

  • What I really wanna say is if there's anyone else that can relate to my story

    我真正想說的是,有沒有任何人可以理解我的故事

  • Bet you feel the same way I felt when I was in the same place you are

    我相信你一定跟我當初的感受一模一樣

  • When I was afraid to

    我曾害怕…

  • I was a...

    我曾是個…

  • Afraid to make a single sound

    害怕說任何一句話…

  • Afraid I will never find a way out

    害怕永遠找不到出路

  • Afraid I'd never be found

    害怕永遠沒有人找到我

  • I don't wanna go another round

    我不想再重新來過

  • An angry man's power will shut you up

    一個憤怒的人的力量會讓你沉默

  • Trip wires fill this house with tip-toed love

    紅外線陷阱讓這個房子充滿著艱辛的愛

  • Run out of excuses for everyone

    無法再為任何人找到藉口

  • So here I am and I will not run

    所以我在這裡,不會再逃避

  • Guts over fear (the time is near)

    勇氣多過恐懼(時間到了)

  • Guts over fear (I shed a tear)

    勇氣多過恐懼(我流淚了)

  • For all the times I let you push me around

    過去我讓你為所欲為的對待我

  • And let you keep me down

    讓你影響我的心情

  • Now I, got guts over fear, guts over fear

    現在的我,勇氣多過恐懼,勇氣多過恐懼

  • Feels like a close, it's coming to

    感覺終點快要到來

  • Fuck am I gonna do?

    我他媽的該怎麼辦

  • It's too late to start over

    重新開始已經太晚

  • This is the only thing I, thing I know

    這是我唯一、唯一知道的

  • I know what it's like, I was there once, single parents

    我知道那是怎樣的,我曾經也是,單親家庭

  • Hate your appearance, did you struggle to find your place in this world?

    討厭你的外表,你曾掙扎著尋找自己在世上的意義嗎?

  • And the pain spawns all the anger on

    痛苦隨著怒氣滋長

  • But it wasn't until I put the pain in songs learned who to aim it on

    但在我開始把痛苦發洩在歌裡,我才知道該對誰發怒

  • That I made a spark, started to spit hard as shit

    我製造出了火花,開始瘋狂訴苦

  • Learned how to harness it while the reins were off

    學會如何在韁繩鬆脫時駕馭它

  • And there was a lot of bizarre shit, but the crazy part

    那邊充滿著詭異的鳥事,但最瘋狂的

  • Was soon as I stopped saying "I gave a fuck"

    是當我不再說”我他媽的在乎”

  • Haters started to appreciate my art

    討厭我的人開始欣賞我的創作

  • And it just breaks my heart to look at all the pain I've caused

    看著那些我帶來的痛苦使我心碎

  • But what am I gonna do when the rage is gone?

    但我該做什麼,當我不再憤怒?

  • And the lights go out in that trailer park?

    當停車場的燈光熄滅

  • And the window is closing and there's nowhere else that I can go with flows

    窗戶都關上了,沒有任何地方能夠讓我隨波逐流

  • And I'm frozen cause there's no more emotion for me to pull from

    我凍結了,因為無法挑出更多的情緒

  • Just a bunch of playful songs that I made for fun

    只剩下一堆我寫好玩的歌

  • So to the break of dawn here I go recycling the same, old song

    所以當黎明破曉時,我又再回收使用同一首老歌

  • But I'd rather make "Not Afraid 2" than make another motherfucking "We Made You", uh

    但我寧願寫”我不害怕2”,也不要寫另外一首他媽的”我們創造了你,呃

  • Now I don't wanna seem indulgent when I discuss my lows and my highs

    我不想讓你們覺得我沉溺於訴說我當年的低潮與高潮

  • My demise and my uprise, pray to God

    我的沒落與我的崛起,向上帝禱告

  • I just opened enough eyes later on

    後來我的眼界足夠開闊

  • Gave you the supplies and the tools to hopefully use it to make you strong

    能夠供給你用來茁壯的補給品與工具

  • Enough to lift yourself up when you feel like I felt

    足夠讓你在相同的逆境振作起來

  • Cause I can't explain to y'all how dang exhausted my legs felt

    因為我無法跟你們解釋我的腿該死的有多酸

  • Just having to balance my dang self

    只是我該死的需要平衡自己

  • When on eggshells I was made to walk

    當我被迫小心翼翼的走

  • But thank you, ma, 'cause that gave me the

    但我謝謝你,媽,因為那給了我

  • Strength to cause Shady-mania, So when they empty that stadium

    力量去創造阿姆瘋,所以當他們清空會場時

  • At least I made it out of that house and a found a place in this world when the day was done

    至少我離家且在一天結束之時找到了我的一席之地

  • So this is for every kid who all's they ever did was dreamt of one day just getting accepted

    所以這首歌送給每位曾經夢想有一天能被被接納的孩子

  • I represent him or her, anyone similar, you are the reason that I made this song

    我代表著他或她,或任何同類,你們是我寫這首歌的原因

  • And everything you're scared to say don't be afraid to say no more

    別再害怕說出任何你想說的話

  • From this day forward, just let them a-holes talk

    從今以後,讓他們說他們的廢話

  • Take it with a grain of salt and eat their fucking faces off

    把那些當屁話,把他們他媽的吃乾抹淨

  • The legend of the angry blonde lives on through you when I'm gone

    傳奇的金髮男將活在你心中,當我不在

  • And to think I was... gone

    想想我是…不在了

  • I was a...

    我曾經是個…

  • Afraid to make a single sound

    害怕說任何一句話…

  • Afraid I will never find a way o-o-out

    害怕永遠找不到出路

  • Afraid I'd never be found

    害怕永遠沒有人找到我

  • I don't wanna go another round

    我不想再重新來過

  • An angry man's power will shut you up

    一個憤怒的人的力量會讓你沉默

  • Trip wires fill this house with tip-toed love

    紅外線陷阱讓這個房子充滿著艱辛的愛

  • Run out of excuses for everyone

    無法再為任何人找到藉口

  • So here I am and I will not run

    所以我在這裡,不會再逃避

  • Guts over fear (the time is near)

    勇氣多過恐懼(時間到了)

  • Guts over fear (I shed a tear)

    勇氣多過恐懼(我流淚了)

  • For all the times I let you push me around

    過去我讓你為所欲為的對待我

  • And let you keep me down

    讓你影響我的心情

  • Now I got, guts over fear, guts over fear

    現在的我,勇氣多過恐懼,勇氣多過恐懼

Feels like a close, it's coming to

感覺終點快要到來

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋