Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Taiwan Trivia Episode 1

    台灣二三事,第一集

  • How Yellow is Your Urine?

    你的尿有多黃?

  • Hello. When do you usually get off work?

    嗨,昨天幾點下班呢?

  • Do you find yourself feeling constantly overwhelmed at the office?

    你也曾經抱怨過職場生活總是過度壓榨你嗎?

  • If so, do you know of a small island country in the shape of a sweet potato called Taiwan?

    那你有沒有聽過一個名為台灣,且形似番薯的島國呢?

  • What we're about to see next is the daily workflow for an average Taiwanese worker.

    讓我們來看看,他們的工作狀況吧!

  • It's only 8 AM and the Taiwanese are in the lead, already hunched over and working at his desk.

    目前是早上八點鐘!台灣人已經進入辦公室了!

  • Behind them are the Japanese and American.

    緊跟在後的是日本人和美國人!

  • Wait a minute, is that a hangover spotted in the land of stars and stripes?

    等等,看這華麗的步伐,難道是宿醉嗎?

  • Oh, just strolling into the office at a leisurely pace.

    喔不,只是從容不迫地閒晃進辦公室!

  • And we have lost track of the Frenchman. Where is he?!

    而法國人...法國人呢?

  • Oh! He's still at the starting line!!

    哦!法國人還沒起床!

  • Now we'll take a short break.

    現在進入中場休息!

  • (Speaking in French)

    (說法語)

  • Hmmyes, the way of the tea

    嗯,茶中有道...

  • Mmm

    嗯...

  • Do...nu...ts...

    甜...甜...圈...

  • And now let's see what the Taiwanese bring out.

    讓我們看看台灣人拿出了什麼!

  • At 7pm, it's time to clock off, but the Taiwanese are still busy at work while the Japanese has headed off to the bar for a drink.

    到了晚上七點,正常下班時間,台灣人仍在努力打拼。日本人則來到居酒屋,不知道是在放鬆還是辛苦應酬。

  • Meanwhile, the American has just arrived home, and the Frenchman is already lying in bed waiting for him.

    同時,美國人則回到家中,驚訝地發現法國人躺在他的床上等他!

  • The clock strikes 10 PM, and the Taiwanese has headed back to his desk while chugging yet another Red Bull.

    光陰似箭,來到十點,台灣人仍在工作,而且又喝了一罐蠻牛。

  • Now, it's midnight, and the Taiwanese has finally packed up their things, ready to head out.

    半夜三更,台灣人正在收東西,準備要走人。

  • But oh no! The boss has sent another work-related text that requires immediate action.

    喔不,老闆傳簡訊來了!他必須在明早前再交出一份全新的報告!

  • The average work hours of Taiwan employees surpass those in Japan, France, and America, yet they are paid a minuscule salary in comparison.

    台灣的平均工作時間比法國、美國、日本都來得多,但台灣人的薪水,卻比他們少非常多。

  • Although labor rights are pretty much non-existent in Taiwan, its people do not fight for their rights as often as those in Western societies.

    但是,台灣的勞工權益卻不怎麼被重視,比起西方社會,台灣人不太會為自己爭取權益。

  • Most European countries not only offer better working conditions but also show greater activism in the protection of labor rights.

    大部分的歐洲國家,不但有更好的工作環境,他們的勞工也更積極的維護自己的權利。

  • For example, an average of 2% of the French workforce participates in a strike, annually.

    比如說,法國每年平均有 2% 的勞動人口會參與罷工。

  • As for Taiwan? 100% of its workers just grit their teeth and power through every year.

    而台灣,每年約 100% 的人咬緊牙關撐過每一年。

  • The Taiwanese are truly a "good" bunch of workers, aren't they?

    台灣人真的是很棒的員工呢!

  • One of Taiwan's wealthiest entrepreneurs often asks his employees: "How yellow is your urine?"

    台灣某知名企業家,常常這樣問他的員工:「你尿變黃了嗎?」

  • He thinks that if employees are truly hard at work, they would not have time to drink water, leaving more time to focus on work.

    他認為,如果員工真的很努力工作,他就會沒時間喝水,保留更多的時間在工作上。

  • As a result, their urine would simmer inside their bladders to a beautiful amber reduction.

    所以,那麼他的尿就不會是平凡無奇的淡黃色,而是呈現精美優雅的琥珀色。

  • Indeed, he believes that workers with potential bladder problems make good employees.

    簡單一點來說,膀胱有問題,就是好員工!

  • If you finish work too early, then the boss will accuse you of not working hard enough.

    太早下班,老闆可是會認為你在打混摸魚喔!

  • Now, let's do a urine test for the employees of each country mentioned in this episode.

    現在,讓我們對這些國家的員工進行尿液檢查。

  • Findings from this test reveal a honey-like color to the urine of Taiwanese workers; a rather ominous shade of yellow for urinary health.

    透過色階檢定,我們發現台灣人可稱鶴立雞群,呈現的顏色最漂亮,膀胱問題也較嚴重。

  • So, why is that the Taiwanese people seem to work like robots without ever complaining?

    那,為何台灣人這麼耐操,又不太抱怨呢?

  • That is because Confucius said, "'Solidarity' is a virtue."

    這是因為,孔子曾說,「合群是種美德。」

  • Taiwanese people do not want to break this spirit of collaboration and risk being considered "non-virtuous."

    台灣人不想要當破壞團隊氣氛的人,因為會被認為不合群。

  • So, when the time for clocking off comes around, the whole office enters an awkward headlock in which no one dares to be the first to leave.

    所以,每到下班時間,辦公室就會進入「對峙」的局面,因為沒有人敢第一個走!

  • The strong hierarchical culture of the workplace makes it difficult for workers to leave before their employers.

    而員工與老闆間明顯的上下階級關係,更讓員工不敢比老闆早走。

  • Also, for some unknown reason, when a fellow colleague has a lighter workload, rather than aspiring to join them in heaven; we want to drag them down into work-laden hell with us.

    而且,不知道為什麼,當有人工作比較輕鬆時,台灣人想的不是「我想要跟他一樣!」而是「他過太爽!他應該要跟我一樣慘!」

  • Naturally, the industrious nature of the Taiwanese people has led to the development of a convenient lifestyle tailored for people that are always on the go.

    當然,台灣人勤勞打拼的個性,也確確實實地創造了台灣便利、美好的一面。

  • Other than 24-hour conveniences stores, there are also restaurants, karaoke bars and even book stores that operate around the clock.

    24小時營業的便利商店、餐廳、KTV、書店,這只有在台灣才有呢!

  • So, next time you visit Taiwan, come and enjoy our professional and courteous customer service, competitive prices and great food.

    所以,當你下次來到台灣,享受著世界一流的服務、物美價廉的商品、以及美食的時候...

  • After all, these are all products of the hard working industrious Taiwanese people!

    不要忘了,這些都是台灣人辛苦工作的成果喔!

  • And, just so you know, the animation that you are currently viewing is also the product of hard work and overtime efforts by the Taiwan Trivia team.

    對了,順便提醒一下,現在大家正在收看的動畫,也是台灣二三事團隊的血尿成果!

  • Disclaimer: We thank the nations that took part in this clip: America, France and Japan.

    聲明:感謝美國人、法國人和日本人的客串演出

  • Any resemblance to actual events and scenarios is entirely coincidental. Terms and conditions apply.

    劇情中有誇大不實之處,僅為戲劇效果,且勿當真。

  • If you enjoyed this clip, please click on the subscribe button on the bottom right corner.

    如果你喜歡這個影片,趕快按右下角的訂閱吧!

  • Otherwise, our production team would have had bladder problems for nothing.

    別讓我們的膀胱白白犧牲!

Taiwan Trivia Episode 1

台灣二三事,第一集

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋