Vocabulary
- go find: 去找
- at the moment: 在這一刻
- got to: 到達(某地)
- come back: 強制回復
- at least: 至少
- make up: 捏造(故事)
- pretend: 假裝;裝做
- flexible: 柔韌的
- throw: (用手)扔;拋
- alcohol: 酒精
- leave: 離開;別離
- humiliation: 羞辱
- moment: 瞬間
- lot: 抽籤
- prefer: 較喜歡
- catch: 捕獲物(或量)
- ruthless: 無情的;殘忍的
- head: 球
- memory: 記憶力
- find: 發現
- think: 想
- nut: 螺母,螺帽
- feel: 感觸;感覺
- know: 熟悉、知道
- ride: (遊樂園裡)供人乘坐的裝置
- choose: 選擇;挑選
- time: 節拍
- meet: 遇到
- outrun: 跑得比…快
- disdain: 輕蔑;侮蔑
- kid: 小孩
- wine: 紅酒
- excite: 激發
- bonfire: 大篝火 ; 營火
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地學習,完整解析句子與用法
01:03
She took a brave step forward, leaving behind her comfort zone to chase her dreams.
單字片語
- brave
adj. 有勇氣的
- comfort zone
phr. 舒適圈
本句說明
a brave step 是名詞片語,其中 brave 是形容詞,修飾名詞 step,表示「勇敢的一步」。
forward 是副詞,修飾 step,表示「向前」。
整個片語作為受詞,回答 took(動詞) 的「什麼」——她邁出了勇敢的一步向前。
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地查單字,掌握發音、詞性與用法
brave
US/brev/
UK/breɪv/
adj.勇敢的
v.t.勇敢地面對
A2 初級
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地練習口說,立即獲得發音回饋
Try this speaking exercise.
試著跟著這句話練習。
80
《王牌冤家》(2004) 4K - 蒙滔克相遇 (8/11) | Movieclips (Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004) 4K - Meet Me In Montauk (8/11) | Movieclips)
0
林宜悉 發佈於 2026 年 05 月 21 日失戀後那種五味雜陳的心情,你該怎麼用英文表達呢?這段來自《王牌冤家》(Eternal Sunshine of the Spotless Mind)的經典片段,超適合練習情境對話和簡單句型,教你如何談論回憶與後悔,讓你在觀賞電影之餘,輕鬆學會道地的說法喔!
在 APP 上學習此影片!
在 VoiceTube App 中有針對影片更深入的練習方式唷!
