Vocabulary
- gross out: 使人噁心
- instead of: 代替
- of all time: 有史以來
- all over the place: 到處都是
- get out of: 擺脫
- make up: 捏造(故事)
- look at: 查看
- as soon as: 盡快
- head out: 出發
- in honor of: 為了紀念
- of old: 自古以來
- red flag: 危險信號
- game over: 遊戲結束
- on the ground: 在地面上
- face to face: 面對面
- at the same time: 同時
- same time: 同時
- out of nowhere: 突然地;不知從何而來
- ever since: 自從
- on the shelf: 在架子上
- in the air: 在空中
- at night: 在晚上
- on the road: 在旅途中
- best known: 最為人所知
- swallow up: 吞噬
- up close and personal: 親密接觸
- based on: 基於
- hanging out: (和朋友)出去玩
- take on: 呈現
- in the middle of: 在...中間
- page out: 用呼機發訊息
- the whole story: 整個故事
- mind games: 心理遊戲
- switch on: 開或關上電源;切換開關
- have to: 不得不
- reveal: 揭示;透露
- gross: 一籮(144個)
- ritual: 儀式的
- trick: 詭計:騙局:花招
- treat: 宴請;款待;招待
- creepy: 毛骨悚然的
- sense: 感覺
- scene: (不愉快事件發生的)現場;地點
- substance: (論點等的)本旨
- feature: 特別報導;專欄
- victim: 受害者
- intimidate: 恐嚇;脅迫
- chill: 冷;寒冷
- appearance: 出現
- tactic: 戰略 ; 策略 ; 順序的 ; 排列的
- sequence: (影片中的)一組鏡頭
- tension: 緊張;張力
- giant: 巨頭
- lurk: 藏匿;埋伏;潛行;潛伏;詭計;竅門
- introduce: 開始;引出
- film: 膠片
- haunt: 煩心
- chest: (重型)儲物盒
- soak: 浸濕;把...濕透
- scary: 容易受驚的 ; 膽小的 ; 提心吊膽
- frightening: 令人驚嚇的
- skull: 頭蓋骨
- comedy: 喜劇 ; 喜劇性的場面 ; 喜劇性的事件
- organism: 生物;有機體;有機系統;微生物;社會組織
- bear: 支持;承受
- sinister: 邪惡的;凶險的
- stomach: 胃部
- silent: 無聲的
- moment: 瞬間
- cult: 禮拜 ; 禮拜式 ; 祭儀 ; 一群信徒
- pyramid: 金字塔
- relic: 遺物;遺跡
- protagonist: 主人翁
- horror: 慘狀:驚駭:令人恐怖的事物
- head: 球
- alien: 外國人;國外人
- make: 提供
- slimy: 泥的 ; 泥濘的 ; 粘糊糊的 ; 討厭的
- entity: 實體
- flick: (用手指)輕彈某物
- part: (書的)篇;節
- start: 開端
- finally: (尤用於句首)最後
- behold: 看 ; 看呀 ; 注視
- clear: 晴朗的,無雲的
- beast: 野獸
- descent: 降落 ; 下坡 ; 式微 ; 沒落
- human: 人;人類
- sue: <名字>
- aquatic: 水中的
- clown: 小丑
- balloon: 乘氣球
- full: 完整的
- story: 樓層
- bloody: 血的;血腥的
- transformation: 變換:轉換
- face: 表面
- annihilation: 殲滅 ; 滅絕
- jarring: 使心煩
- chum: 密友 ; 室友 ; 結為密友
- exorcist: 驅邪之人 ; 伏魔師
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地學習,完整解析句子與用法
01:03
She took a brave step forward, leaving behind her comfort zone to chase her dreams.
單字片語
- brave
adj. 有勇氣的
- comfort zone
phr. 舒適圈
本句說明
a brave step 是名詞片語,其中 brave 是形容詞,修飾名詞 step,表示「勇敢的一步」。
forward 是副詞,修飾 step,表示「向前」。
整個片語作為受詞,回答 took(動詞) 的「什麼」——她邁出了勇敢的一步向前。
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地查單字,掌握發音、詞性與用法
brave
US/brev/
UK/breɪv/
adj.勇敢的
v.t.勇敢地面對
A2 初級
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地練習口說,立即獲得發音回饋
Try this speaking exercise.
試著跟著這句話練習。
80
