Vocabulary
- out there: 在那裡
- thanks to: 由於
- pass through: 經歷
- going on: 繼續做...
- bring to: 使恢復知覺
- get back to: 重新回到
- figure out: 理解
- in a bad way: 狀況不好
- in other words: 換句話說
- as long as: 只要
- got to: 到達(某地)
- hold out hope: 抱持希望
- talking about: 談論
- think about: 考慮
- on to: 上
- at a time: 一次
- without me: 沒有我
- for example: 例如
- such as: 例如
- left out: 冷落
- feel right: 感覺正確
- think back: 回想
- go on: 繼續
- of course: 當然
- all along: 一直以來
- made with: 用...製成
- dig into: 狼吞虎嚥
- episode: 插曲
- dread: 非常害怕;極為擔心
- combination: 組合
- interpret: 譯
- inspiration: 靈感;創作
- explore: 探究;探查
- exist: 存在;實際上有
- convey: 運送
- indigenous: 本土的
- elusive: 難懂的 ; 易忘的 ; 難捉摸的
- mean: 平均
- series: 系列
- inspire: 啟發
- remain: 留下;保持
- universe: 宇宙:全世界
- emerge: 浮現
- interpretation: 解釋;闡釋
- infinite: 無窮
- lead: 鉛線
- quest: 探索;尋找
- solution: 溶液
- stale: 不新鮮的 ;陳腐的
- literature: 文學
- author: 作家 ; 著述家 ; 作者
- movement: 樂章
- credit: 信貸;信用
- secret: 秘密的;保密的
- wild: 任性的;無法無天的
- visceral: 內臟的
- century: 百年;世紀
- alphabet: 字母 ; 初步
- act: 表現;舉動
- crash: 猛撞;碰撞
- eloquent: 雄辯的;有口才的
- language: 語言
- mirror: 鏡子
- savage: 未開化的 ; 兇猛的
- bring: 帶來;帶同
- poetry: 詩歌
- fill: 注滿
- celebrate: 慶祝
- detective: 偵探
- spice: 使……添加趣味;使......美味
- translate: 轉化;轉變
- gibberish: 快速而說不清楚的言語 ; 亂語
- hold: 保留
- understand: 理解;了解
- world: 世界;地球
- think: 想
- vanish: 不見:消失
- hallway: 走廊
- literary: 文學的 ; 文藝的
- curly: 捲縮的;彎曲的
- latin: 拉丁文
- birthright: 生得權 ; 生有權 ; 長子的名份
- longtime: 長期
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地學習,完整解析句子與用法
01:03
She took a brave step forward, leaving behind her comfort zone to chase her dreams.
單字片語
- brave
adj. 有勇氣的
- comfort zone
phr. 舒適圈
本句說明
a brave step 是名詞片語,其中 brave 是形容詞,修飾名詞 step,表示「勇敢的一步」。
forward 是副詞,修飾 step,表示「向前」。
整個片語作為受詞,回答 took(動詞) 的「什麼」——她邁出了勇敢的一步向前。
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地查單字,掌握發音、詞性與用法
brave
US/brev/
UK/breɪv/
adj.勇敢的
v.t.勇敢地面對
A2 初級
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地練習口說,立即獲得發音回饋
Try this speaking exercise.
試著跟著這句話練習。
80
翻譯的重要性:拉丁美洲文學速成課 #13 (The importance of translation: Crash Course Latin American Literature #13)
0
Richard VT 發佈於 2026 年 02 月 28 日有沒有想過,書本在跨越語言時會發生什麼變化呢?這支 Crash Course 影片將帶你深入拉丁美洲文學的迷人世界,探討讀者和譯者如何形塑故事的意義。觀看影片,你將能學到進階詞彙,同時更深入地理解在地文化喔!
在 APP 上學習此影片!
在 VoiceTube App 中有針對影片更深入的練習方式唷!
