Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • As 1905 dawned,

    西元1905年初

  • the soon-to-be 26-year-old Albert Einstein faced life as a failed academic.

    亞伯特‧愛因斯坦將26歲,人生慘被二一

  • Most physicists of the time would have scoffed at the idea

    當時大部分的物理學家都不會相信

  • that this minor civil servant could have much to contribute to science.

    這小公務員能對科學做出什麼大貢獻

  • Yet within the following year,

    然而在接下來的1905這年

  • Einstein would publish not one,

    愛因斯坦發表了不只一篇

  • not two,

    不只兩篇

  • not three,

    不只三篇

  • but four extraordinary papers, each on a different topic,

    而是「四篇」傑出且主題不同的論文

  • that were destined to radically transform our understanding of the universe.

    它們徹底改變了我們對於宇宙的認知

  • The myth that Einstein had failed math is just that.

    曾有流言指出愛因斯坦數學不及格

  • He had mastered calculus on his own by the age of 15

    然而,他15歲時已自學精熟算數

  • and done well at both his Munich secondary school

    他在慕尼黑中學的學習表現優異

  • and at the Swiss Polytechnic,

    而在瑞士理工學院

  • where he studied for a math and physics teaching diploma.

    他則獲得了數學和物理教學的學位

  • But skipping classes to spend more time in the lab

    但是他卻翹課花時間泡在研究室

  • and neglecting to show proper deference to his professors

    對教授不夠尊重

  • had derailed his intended career path.

    種種行為使他的職業生涯偏離正軌

  • Passed over even for a lab assistant position,

    他甚至沒有成為實驗室研究助理

  • he had to settle for a job at the Swiss patent office,

    只能靠著友人父親的幫助找到工作

  • obtained with the help of a friend's father.

    最後在瑞士專利辦公室定了下來

  • Working six days a week as a patent clerk,

    雖身為周休一日的專利局職員

  • Einstein still managed to make some time for physics,

    愛因斯坦仍然為物理擠出時間

  • discussing the latest work with a few close friends,

    與親近的朋友討論最新的作業進度

  • and publishing a couple of minor papers.

    並出版了一些小型論文

  • It came as a major surprise

    令人驚訝的是

  • when in March 1905 he submitted a paper with a shocking hypothesis.

    他在1905年3月以驚人的假設提交論文

  • Despite decades of evidence that light was a wave,

    雖然數十年來的證據都顯示光是「波」

  • Einstein proposed that it could, in fact, be a particle,

    愛因斯坦卻認為光可能其實是「粒子」

  • showing that mysterious phenomena, such as the photoelectric effect,

    使得「光電效應」等神秘現象

  • could be explained by his hypothesis.

    因為這個假設而得到解釋

  • The idea was derided for years to come,

    這個想法在其後多年不斷被嘲笑

  • but Einstein was simply twenty years ahead of his time.

    但愛因斯坦其實領先了時代20年

  • Wave-particle duality was slated to become a cornerstone of the quantum revolution.

    波粒二象性成為量子革命的重要基石

  • Two months later in May, Einstein submitted a second paper,

    兩個月後的五月,愛因斯坦提了第二篇論文

  • this time tackling the centuries old question of whether atoms actually exist.

    回答了「原子是否存在」的老問題

  • Though certain theories were built on the idea of invisible atoms,

    雖然許多理論都以看不見的原子為基礎

  • some prominent scientists still believed them to be a useful fiction,

    有些傑出科學家仍深信它們是好用的假設

  • rather than actual physical objects.

    而非真實存在的物體

  • But Einstein used an ingenious argument,

    但愛因斯坦用了個聰明的論證

  • showing that the behavior of small particles

    顯示出「布朗運動」裡

  • randomly moving around in a liquid, known as Brownian motion,

    微小粒子在液體中的隨機運動

  • could be precisely predicted

    其實能從肉眼不可見的原子碰撞

  • by the collisions of millions of invisible atoms.

    進行精準的路徑預測

  • Experiments soon confirmed Einstein's model,

    實驗很快地證實了愛因斯坦的假設

  • and atomic skeptics threw in the towel.

    原子懷疑論者不得不認輸

  • The third paper came in June.

    第三篇論文於六月發表

  • For a long time,

    長久以來

  • Einstein had been troubled by an inconsistency

    愛因斯坦一直苦於

  • between two fundamental principles of physics.

    物理學中兩個基本理論的矛盾

  • The well established principle of relativity,

    相對論的既定原則

  • going all the way back to Galileo,

    早在伽利略的時期便已確立

  • stated that absolute motion could not be defined.

    聲稱絕對運動無法被定義

  • Yet electromagnetic theory, also well established,

    然而同樣發展完善的電磁理論

  • asserted that absolute motion did exist.

    卻斷言絕對運動是存在的

  • The discrepancy, and his inability to resolve it,

    愛因斯坦無法解決兩個理論的出入

  • left Einstein in what he described as a state of psychic tension.

    這讓他陷入一種精神緊張的狀態中

  • But one day in May,

    但在五月的某一天

  • after he had mulled over the puzzle with his friend Michele Besso,

    當他與好友米歇爾·貝索一同思索問題後

  • the clouds parted.

    突然豁然開朗

  • Einstein realized that the contradiction could be resolved

    愛因斯坦發現到矛盾是可以解決的

  • if it was the speed of light that remained constant,

    只要光的速度維持不變

  • regardless of reference frame,

    無論參考座標為何

  • while both time and space were relative to the observer.

    時間、空間都相對於觀察者

  • It took Einstein only a few weeks to work out the details

    愛因斯坦只花了幾週去想完細節

  • and formulate what came to be known as special relativity.

    並定出理論,後世稱「狹義相對論」

  • The theory not only shattered our previous understanding of reality

    這理論不只顛覆了人們先前對現實的認知

  • but would also pave the way for technologies,

    更為許多技術領域鋪路

  • ranging from particle accelerators,

    從粒子加速器

  • to the global positioning system.

    到全球定位系統

  • One might think that this was enough,

    或許有人會覺得這已經夠了

  • but in Sepember,

    但在同年的九月

  • a fourth paper arrived as a "by the way" follow-up to the special relativity paper.

    第四篇論文「順便」被提出來補充狹義相對論

  • Einstein had thought a little bit more about his theory,

    愛因斯坦在自己的理論上想得深入了一點

  • and realized it also implied that mass and energy,

    而後發現理論也暗示了:質量與能量

  • one apparently solid and the other supposedly ethereal,

    一個明顯很實際、一個看似很空泛

  • were actually equivalent.

    卻其實相等

  • And their relationship could be expressed in what was to become the most famous

    而質量與能量間的關係則可以用史上最有名的

  • and consequential equation in history:

    質能等價公式表示:

  • E=mc^2.

    能量=質量x光速平方

  • Einstein would not become a world famous icon for nearly another fifteen years.

    在接下來的15年內,愛因斯坦仍然沒沒無聞

  • It was only after his later general theory of relativity was confirmed in 1919

    直到1909年,藉由在日蝕期間測量星光的彎曲

  • by measuring the bending of starlight during a solar eclipse

    證實了愛因斯坦的廣義相對論

  • that the press would turn him into a celebrity.

    媒體才將他視作名人

  • But even if he had disappeared back into the patent office

    而即便他又再次隱跡於專利辦公室

  • and accomplished nothing else after 1905,

    並且在1905年後再無產出

  • those four papers of his miracle year

    但愛因斯坦奇蹟之年中的四篇論文

  • would have remained the gold standard of startling unexpected genius.

    仍是人們檢視「天才」的黃金標準

As 1905 dawned,

西元1905年初

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋