Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • When your legs don't work like they used to before

    當你的腳不再像以前一樣可以走

  • And I can't sweep you off of your feet

    我沒辦法讓你對我傾心

  • Will your mouth still remember the taste of my love?

    你的雙唇還會記得我的愛的滋味嗎?

  • Will your eyes still smile from your cheeks?

    你的雙眼還會從你的臉頰開始微笑嗎?

  • And, darling, I will be loving you 'til we're 70

    親愛的,我會一直愛你,愛到我們都七十歲

  • And, baby, my heart could still fall as hard at 23

    寶貝,我的心還是像二十三歲一樣那麼愛你

  • And I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways

    我在想著人們是以什麼神秘的方式墜入愛河

  • Maybe just the touch of a hand

    也許只是手的觸碰而已

  • Well, me, —I fall in love with you every single day

    我每一天都再深深地愛著你

  • And I just wanna tell you I am

    我只想告訴你,我真的是如此

  • So honey now

    所以,親愛的

  • Take me into your loving arms

    把我擁入你的懷裡吧

  • Kiss me under the light of a thousand stars

    在閃亮著千萬顆星星的夜空之下親吻我吧

  • Place your head on my beating heart

    將你的頭枕在我為你跳動的心上

  • I'm thinking out loud

    我喃喃自語地說出想法

  • Maybe we found love right where we are

    也許我們找到屬於我們的真愛

  • When my hair's all but gone and my memory fades

    當我的頭髮不見,記憶也跟著消逝

  • And the crowds don't remember my name

    當人們不記得我的名字

  • When my hands don't play the strings the same way

    當我的手不再以一樣的方式彈琴弦

  • Hmmm

    Hmmm

  • I know you will still love me the same

    我知道你還是會一樣旳愛我

  • 'Cause honey your soul could never grow old, it's evergreen

    因為你的靈魂是不會衰老,會永遠年輕

  • And, baby, your smile's forever in my mind and memory

    寶貝,你的笑容永遠地留在我心裡和記憶裡

  • I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways

    我在想著人們是以什麼神秘的方式墜入愛河

  • Maybe it's all part of a plan

    或許一切都是命中注定

  • Well, I'll just keep on making the same mistakes

    那麼就讓我繼續重複犯一樣的錯誤吧

  • Hoping that you'll understand

    希望你可以了解

  • But, baby, now

    但是,寶貝

  • Take me into your loving arms

    把我擁入你的懷裡吧

  • Kiss me under the light of a thousand stars

    在閃亮著千萬顆星星的夜空之下親吻我吧

  • Place your head on my beating heart

    將你的頭枕在我為你跳動的心上

  • I'm thinking out loud

    我喃喃自語地說出想法

  • That maybe we found love right where we are

    也許我們找到屬於我們的真愛

  • So, baby, now

    所以,親愛的

  • Take me into your loving arms

    把我擁入你的懷裡吧

  • And kiss me under the light of a thousand stars

    在閃亮著千萬顆星星的夜空之下親吻我吧

  • Oh, darling, place your head on my beating heart

    哦,親愛的,將你的頭枕在我為你跳動的心上

  • I'm thinking out loud

    我喃喃自語地說出想法

  • That maybe we found love right where we are

    也許我們找到屬於我們的真愛

  • Oh, baby, we found love right where we are

    也許我們找到屬於我們的真愛

  • And we found love right where we are

    也許我們找到屬於我們的真愛

When your legs don't work like they used to before

當你的腳不再像以前一樣可以走

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋