Vocabulary
- in terms of: 就......而言
- talking about: 談論
- for example: 例如
- of course: 當然
- at the same time: 同時
- same time: 同時
- going on: 繼續做...
- off the cuff: 即席地
- in turn: 輪流
- neither side: 任何一方
- back down: 放棄、讓步
- think about: 考慮
- threat to: 對…的威脅
- no matter: 無論
- in the past: 在過去
- to do with: 與...有關
- on the street: 在街上
- outside of: 在...之外
- sort out: 整理
- on the streets: 露宿街頭
- look at: 查看
- for sure: 當然
- huge deal: 大事
- on the ground: 在地面上
- cross it: 取消它
- point at: 指向
- at play here: 在此起作用
- in particular: 特別是
- flaring up: 勃然大怒
- in light of: 鑒於
- defense force: 防禦部隊
- have on: 穿著
- on the table: 在桌子上
- put away: 放棄
- quick question: 快速提問
- have to: 不得不
- walk back: 收回(言論)
- up until now: 直到現在
- in power: 執政
- dead against: 完全反對
- for now: 目前
- specific: 特定的
- episode: 插曲
- situation: 位置;處所
- unprecedented: 空前的 ; 前所未有的
- force: 軍隊
- aggressive: 激進
- parliament: 議會;國會
- comment: 評論
- bit: (馬)嚼口;馬勒
- prime: 使準備好
- military: 軍事的
- state: 州
- response: 回答;回應
- region: 區域;地區
- huge: 巨大的;龐大的
- reaction: 反應
- ambassador: 大使
- rhetoric: 修辭學
- dispute: 爭執
- ground: 磨;輾
- bitter: 苦
- diplomatic: 外交的
- violent: 猛烈的
- sentiment: 觀點;意見;看法
- quarter: 25美分硬幣
- constitution: 憲法
- defense: 爭論
- lot: 抽籤
- imperial: 帝國的:皇帝的
- kind: 類
- survival: 生還者
- spend: 花費
- fact: 事實;實際情況
- threaten: 威脅
- minister: 部長
- public: 政府的
- language: 語言
- shrine: 聖地:神社
- suit: 合適,相稱
- ban: 禁止 ;取締
- worse: 更壞的
- question: 提問;詢問
- remember: 給...送禮
- wear: 穿;穿戴
- diplomat: 外交家; 外交官
- constitute: 組成某事
- repeatedly: 重複地 ; 再三地
- theoretical: 理論的
- anti: 反
- retract: 縮回
- hypothetically: 假設地
- twitter: 鳴囀;嘰嘰喳喳地說話
- envoy: 使者 ; 外交使節 ; 特使
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地學習,完整解析句子與用法
01:03
She took a brave step forward, leaving behind her comfort zone to chase her dreams.
單字片語
- brave
adj. 有勇氣的
- comfort zone
phr. 舒適圈
本句說明
a brave step 是名詞片語,其中 brave 是形容詞,修飾名詞 step,表示「勇敢的一步」。
forward 是副詞,修飾 step,表示「向前」。
整個片語作為受詞,回答 took(動詞) 的「什麼」——她邁出了勇敢的一步向前。
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地查單字,掌握發音、詞性與用法
brave
US/brev/
UK/breɪv/
adj.勇敢的
v.t.勇敢地面對
A2 初級
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地練習口說,立即獲得發音回饋
Try this speaking exercise.
試著跟著這句話練習。
80
臺灣的一則留言如何再次點燃中日兩國的戰火? - Asia Specific 播客,BBC 世界頻道 (How one Taiwan comment reignited a fiery China-Japan feud - Asia Specific podcast, BBC World Service)
0
妮娜 發佈於 2025 年 11 月 27 日一個小小評論怎麼會引發國際大事件?這支影片深入解析中國與日本圍繞台灣的緊張關係,帶你搞懂國際政治談判中的複雜詞彙與進階說法。你將獲得有趣的文化洞察,並學會如何巧妙應對安全與外交議題的討論喔!
在 APP 上學習此影片!
在 VoiceTube App 中有針對影片更深入的練習方式唷!
