Vocabulary
- have to: 不得不
- look at: 查看
- think about: 考慮
- figure out: 理解
- as well as: 以及
- think of: 想起
- to date: 到目前為止
- as for: 至於
- at the same time: 同時
- same time: 同時
- according to plan: 按計劃
- set up: 建立
- on the other hand : 另一方面
- at this point in time: 此時此刻
- point in time: 時間點
- in time: 及時
- of course: 當然
- work in: 摻和
- in progress: 進行中
- spread out: 延伸
- for example: 例如
- come from: 來自
- at that time: 當時
- at the helm: 掌舵
- in the way: 擋路
- deal with: 處理
- based on: 基於
- check out: 查看
- relevant: 有關 ; 相應
- ultimate: 最終的;基本的;根本的
- figure: 出現
- improve: 提高
- conflict: 衝突
- develop: 詳盡闡述
- demand: 需求
- legacy: 遺產 ; 遺贈
- stake: 股本;股份;利害關係
- property: 特徵,屬性
- exist: 存在;實際上有
- financial: 財務
- definition: (詞典裡的詞或短語的)定義;解釋
- valuable: 有價值
- external: 外國的
- define: 下定義
- population: 居民;人口
- challenge: 挑戰;難題
- retail: 零售業
- complete: 完成;完工
- ambition: 雄心;抱負
- asset: 有價值的東西 ; 資產
- estate: 房地產
- vision: 視力;視覺
- fair: 尚可的;一般的
- outrageous: 極其無禮的;粗暴的
- mood: 心情;情緒
- ecosystem: 生態系統
- project: 估計
- company: 某人的陪伴
- depend: 由…決定,取決於
- lot: 抽籤
- transform: 轉變
- sentimental: 富有情感的
- build: 體格;體型
- public: 政府的
- fail: 無法通過測驗;考試
- afraid: 害怕
- remember: 給...送禮
- diversify: 使多樣化
- constitute: 組成某事
- resurgence: 再起 ; 復活 ; 再現
- conglomerate: 企業集團
- acre: 英畝
- helm: 舵(複數)
- leadership: 領導
- skeletal: 骨骼的 ; 骸骨的
- takeover: 取代:接管
- deepen: 使加深
- honour: 信守;兌現(承諾)
- clone: 克隆 ; 無性系
- chairman: 主席
- enlarge: 擴大;增大
- colonialism: 殖民主義
- congest: 充塞
- tang: 強烈的味道
- fractional: 部分的;碎片的
- changer: 更改者
- grandfather: 外祖父;祖父
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地學習,完整解析句子與用法
01:03
She took a brave step forward, leaving behind her comfort zone to chase her dreams.
單字片語
- brave
adj. 有勇氣的
- comfort zone
phr. 舒適圈
本句說明
a brave step 是名詞片語,其中 brave 是形容詞,修飾名詞 step,表示「勇敢的一步」。
forward 是副詞,修飾 step,表示「向前」。
整個片語作為受詞,回答 took(動詞) 的「什麼」——她邁出了勇敢的一步向前。
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地查單字,掌握發音、詞性與用法
brave
US/brev/
UK/breɪv/
adj.勇敢的
v.t.勇敢地面對
A2 初級
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地練習口說,立即獲得發音回饋
Try this speaking exercise.
試著跟著這句話練習。
80
一位「意外的企業家」如何改造新加坡最老的公司之一! (How an ‘accidental businesswoman’ transformed one of Singapore’s oldest companies)
0
林宜悉 發佈於 2025 年 11 月 01 日好奇一間老牌的錫礦公司如何轉型成現代地產開發商嗎?這支影片深入探討一位「意外的女企業家」如何讓新加坡歷史最悠久的 Straits Trading 公司起死回生,並開創令人興奮的新事業 Straits City!觀看影片,你將學到房地產投資和空間再利用的進階詞彙,同時領略非凡的領導力喔。
在 APP 上學習此影片!
在 VoiceTube App 中有針對影片更深入的練習方式唷!
