Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • So uh, so this is Anna Hazare,

    這是安納˙哈札爾

  • and Anna Hazare may well be the most cutting-edge digital activist in the world today.

    他很可能是今天運用數位影響力 走在最前端的社運人士

  • And you wouldn’t know it by looking at him.

    看不出來吧?

  • Hazare is a 77-year-old Indian anticorruption and social justice activist.

    哈札爾今年77歲了 在印度以反貪腐和爭取社會正義聞名

  • And in 2011, he was running a big campaign to address everyday corruption in India,

    他2011年發起了反貪運動 抨擊印度嚴重的貪腐

  • a topic that Indian elites love to ignore.

    印度高官權貴完全知情 卻都裝看不見

  • So as part of this campaign,

    在這個運動裡

  • he was using all of the traditional tactics that a good Gandhian organizer would use.

    他就像其他奉甘地為偶像的組織幹部 採取了所有傳統手段來抗爭

  • So he was on a hunger strike,

    用絕食來表達不滿

  • and Hazare realized through his hunger that actually maybe this time,

    不過後來發現

  • in the 21st century, a hunger strike wouldn’t be enough.

    也許絕食抗議在21世紀已經不夠強烈

  • So he started playing around with mobile activism.

    所以他開始利用行動裝置

  • So the first thing he did is he said to people,

    第一步 是跟大家宣傳:

  • Okay, why don’t you send me a text message

    「如果你支持我的反腐運動

  • if you support my campaign against corruption?”

    請寄一封簡訊來」

  • So he does this, he gives people a short code,

    他給大家一串短碼

  • and about 80,000 people do it.

    大約8萬人寄了簡訊

  • Okay, that’s pretty respectable.

    嗯 相當可觀

  • But then he decides, “Let me tweak my tactics a little bit.”

    但他又有新點子: 「稍微改變一下策略吧」

  • He says, “Why don’t you leave me a missed call?”

    他說: 「我會打電話給你 但如果你支持反腐運動 就不要接」

  • Now, for those of you who have lived in the global South,

    你若住在南半球

  • youll know that missed calls are a really critical part of global mobile culture.

    就會知道全球行動文化中 漏接電話是家常便飯

  • I see people nodding.

    有人心有戚戚焉

  • People leave missed calls all the time.

    人們一天到晚漏接電話

  • If youre running late for a meeting and you just want to let them know

    如果你開會快遲到 但已經在路上

  • that youre on the way, you leave them a missed call.

    而公司打電話來時 你會選擇不接

  • If youre dating someone and you just want to say “I miss youyou leave them a missed call.

    如果你想和男友或女友說聲「我想你」也一樣 沒接到也不回撥

  • So a note for a dating tip here,

    給你個約會建議

  • in some cultures, if you want to please your lover,

    有些文化裡取悅情人的方式

  • you call them and hang up.

    就是打給對方再掛斷

  • So why do people leave missed calls?

    為什麼大家漏接卻都不回call呢?

  • Well, the reason of course is that

    當然是因為

  • theyre trying to avoid charges associated with making calls and sending texts.

    沒人想額外花錢打電話或傳簡訊

  • So when Hazare asked people to leave him a missed call,

    「不要接電話」

  • um you know, let’s have a little guess how many people actually did this?

    你猜這回有多少人照做?

  • Thirty-five million.

    答案是3千5百萬

  • So this is one of the largest coordinated actions in human history.

    這是人類史上規模最大的合作之一

  • It’s remarkable.

    不可思議

  • And this reflects the extraordinary strength of the emerging Indian middle class

    這反映了兩個現象 一、印度新興中產階級不容小覷

  • and the power that their mobile phones bring.

    二、他們手中的行動電話同樣威力無窮

  • But he used that, Hazare ended up with this massive CSV file of mobile phone numbers,

    哈札爾將龐大資料庫裡的電話號碼

  • and he used that to deploy real people power on the ground

    變成具體的群眾力量

  • to get hundreds of thousands of people out on the streets in Delhi

    讓成千上萬人走上德里街頭

  • to make a national point of everyday corruption in India.

    呼籲大家關注離譜的貪污現象

  • It’s a really striking story.

    這事件真的震撼

  • So this is me when I was 12 years old.

    照片上的我12歲

  • I hope you see the resemblance.

    還滿像的吧?

  • And I was also an activist, and I have been an activist all my life.

    我對社運的熱情始終如一

  • I had this really funny childhood where I traipsed around the world meeting world leaders and Nobel prize winners,

    我的童年很妙 到處趴趴走 和世界領袖、諾貝爾獎得主會面

  • talking about Third World debt, as it was then called, and demilitarization.

    暢談當時所謂的第三世界債務和廢除軍備

  • I was a very, very serious child.

    我是個正經八百的小孩

  • And back then, in the early 90s,

    那時是90年代初

  • I had a very cutting-edge tech tool of my own, the fax.

    我有自己的先進高科技-傳真機

  • And the fax was the tool of my activism.

    我的行動主義少不了它

  • And at that time, it was the best way to get a message to a lot of people all at once.

    當時傳真機可厲害了 能瞬間把訊息散播給廣大群眾

  • And so I’ll give you one example of a fax campaign that I ran.

    舉個例子 我在波斯灣戰爭前夕發起了全球運動-

  • It was the eve of the Gulf War and I organized a global campaign to flood the hotel, the Intercontinental in Geneva,

    打算弄一堆傳真到日內瓦洲際酒店去

  • where James Baker and Tariq Aziz were meeting on the eve of the war,

    詹姆斯˙貝克和塔里克˙阿齊茲會在那邊碰面

  • and I thought if I could flood them with faxes, well stop the war.

    本來想癱瘓他們的傳真機 這樣就能阻止戰爭了

  • Well, unsurprisingly, that campaign was wholly unsuccessful.

    結果當然大失敗

  • You know and there are lots of reasons for that,

    沒成功的原因有很多

  • but there’s no doubt that one sputtering fax machine in Geneva was a little bit of a bandwidth constraint

    不過可以肯定日內瓦的一部傳真機 根本就起不了什麼作用

  • in terms of the ability to get a message to lots of people.

    無法把訊息傳給夠多的人

  • And so, you know, I went on to discover some better tools.

    所以我想要更有效的工具

  • I cofounded Avaaz, which uses the internet to mobilize people

    之後和人創辦了Avaaz 這是個透過網路動員人力的平台

  • and now has almost 40 million members,

    有4000萬名會員

  • And I now run Purpose,

    我現在負責經營Purpose

  • which is a home for these kinds of technology-powered movements.

    有些運動背後的推手是科技 而Purpose就是這些活動的誕生地

  • So, so what’s the moral of this story?

    這個故事告訴我們什麼?

  • Is the moral of this story, you know what, the fax is kind of eclipsed by the mobile phone?

    「傳真機很遜、手機很厲害」?

  • This is another story of tech-determinism?

    「又一技術決定論的明證」?

  • Well, I would argue that there’s actually more to it than that.

    除了這兩個 我想還有更深層的意義

  • I’d argue that in the last 20 years, something more fundamental has changed than just new tech.

    我認為過去20年裡 比科技革新來得重大的改變

  • I would argue that there has been a fundamental shift in the balance of power in the world.

    就是世界權力的移轉

  • You ask any activist how to understand the world, and theyll say,

    如果問社運人士該怎麼參透世界運作 他們會說:

  • Look at where the power is, who has it, how it’s shifting.”

    「觀察三件事: 權力重心在哪、誰擁有權力、權力如何移轉」

  • And I think we all sense that something big is happening.

    大家應該都有感覺到 某件大事正在醞釀

  • So Henry Timms and I,

    我和亨利˙提姆

  • Henry’s a fellow movement builder,

    亨利是我組織活動的同伴

  • got talking one day and we started to think,

    有天聊了起來 談到

  • how can we make sense of this new world?

    要怎麼了解新秩序?

  • How can we describe it and give it a framework that makes it more useful,

    這個新力量要怎麼形容、如何賦予框架讓它對人類有所助益

  • because we realized that many of the lessons that we were discovering in movements

    因為我們發現 許多從公民活動獲得的經驗

  • actually applied all over the world in many sectors of our society.

    也適用於社會中各種部門

  • So I want to introduce you to this framework:

    我要介紹的框架是:

  • Old power, meet new power.

    舊力量與新力量的交鋒

  • And I want to talk to you about what new power is today.

    今天的新力量指的是

  • New power is the deployment of mass participation and peer coordination,

    「大眾參與」與「同儕合作」

  • these are the two key elements,

    創造改變、扭轉結果

  • to create change and shift outcomes.

    兩者缺一不可

  • And we see new power all around us.

    新勢力處處可見

  • This is Beppe Grillo. He was a populist Italian blogger who,

    他是畢普˙格里羅 義大利的一個部落客與民粹主義者

  • with a minimal political apparatus and only some online tools,

    沒什麼政治背景 只用一些線上工具

  • won more than 25 percent of the vote in recent Italian elections.

    就在最近的選舉 贏得了25%以上的票數

  • This is Airbnb, which in just a few years has radically disrupted the hotel industry

    占地不到一坪的Airbnb(註: 提供線上服務,媒合有住宿需求的旅客,和可提供房間的本地居民)

  • without owning a single square foot of real estate.

    卻能給旅館業界帶來實質壓力

  • This is Kickstarter, which we know has raised over a billion dollars from more than five million people.

    Kickstarter(註: 進行公眾集資的平台 提供人們進行創意專案的籌集資金) 至今累計的捐款超過10億元 參與人數高達500萬以上

  • Now, were familiar with all of these models.

    這些榜樣大家並不陌生

  • But what’s striking is the commonalities,

    值得注意的是共通點

  • the structural features of these new models and how they differ from old power.

    這種模範有相似的結構、特性 都與傳統勢力相異

  • Let’s look a little bit at this.

    請看一下這張投影片

  • Old power is held like a currency.

    舊力量可比喻成金錢

  • New power works like a current.

    新力量則被比為潮流

  • Old power is held by a few.

    前者由少數人把持

  • New power isn’t held by a few, it’s made by many.

    後者則相反 由多數人「創造」而來

  • Old power is all about download, and new power uploads.

    舊力量下載東西 新力量上傳東西

  • And you see a whole set of characteristics that you can trace,

    下面還有一堆特質比較

  • whether it’s in media or politics or education.

    對媒體、政治、教育的影響 新舊力量是南轅北轍

  • So weve talked a little bit about what new power is.

    我們現在對新力量有點概念了

  • Let’s, for a second, talk about what new power isn’t.

    那什麼不能算是新力量呢?

  • New power is not your Facebook page.

    你的臉書塗鴉牆就不算

  • I assure you that having a social media strategy can enable you to do just as much download

    社群媒體策略風行的今天

  • as you used to do when you had the radio.

    和收音機為主流的時代 下載東西都不成問題

  • Just ask Syrian dictator Bashar al-Assad,

    看看敘利亞獨裁者巴沙爾˙阿薩德就知道

  • I assure you that his Facebook page has not embraced the power of participation.

    他的臉書絕不可能鼓吹權力分享

  • New power is not inherently positive.

    新力量本質並不一定積極正面

  • In fact, this isn’t a normative argument that were making,

    更不太受傳統規範束縛

  • there are many good things about new power, but it can produce bad outcomes.

    新力量有諸多優點 但也有弊端

  • More participation, more peer coordination, sometimes distorts outcomes

    提升的參與度加上同儕協力 有時反而讓結果一發不可收拾

  • and there are some things, like things, for example, in the medical profession

    而醫療等專業

  • that we want new power to get nowhere near.

    新力量的介入容易引起疑慮

  • And thirdly, new power is not the inevitable victor.

    新力量並非永遠的贏家

  • In fact, unsurprisingly, as many of these new power models get to scale,

    新勢力的開疆拓土

  • what you see is this massive pushback from the forces of old power.

    必然會受到龐大舊勢力敵擋

  • Just look at this really interesting epic struggle going on right now

    從他們之間的糾葛中便能窺知一二

  • between Edward Snowden and the NSA.

    艾德華˙史諾登 對上美國國家安全局

  • Youll note that only one of the two people on this slide is currently in exile.

    只有一方占了上風 另外一人流亡中

  • And so, it’s not at all clear that new power will be the inevitable victor.

    由此可證 新力量不一定都會獲勝

  • That said, keep one thing in mind:

    務必記住

  • Were at the beginning of a very steep curve.

    這條陡峭的改變之路 我們才剛開始

  • So you think about some of these new power models, right?

    你現在對新力量有點興趣了吧?

  • These were just like someone’s, like, garage idea a few years ago,

    幾年前在車庫裡蹦出的主意

  • and now theyre, like you know, disrupting entire industries.

    幾年後卻強大到足以左右各個產業

  • And so, what’s interesting about new power is the way it feeds on itself.

    新勢力自給自足的方式很奇妙

  • Once you have an experience of new power, you tend to expect and want more of it.

    一旦接觸過新勢力 就會有所期待 想再次嘗試

  • So let’s say youve used a peer-to-peer lending platform like Lending Tree or Prosper,

    假如你今天有用點對點租借平台 Lending Tree或Prosper的話

  • then youve figured out that you don’t need the bank,

    會發現銀行根本沒存在的必要

  • and who wants the bank, right?

    這樣誰還要麻煩的跑銀行辦事啊?

  • And so, that experience tends to embolden you.

    新力量讓人更勇於嘗試

  • It tends to make you want more participation across more aspects of your life.

    渴望自己在生活各方面有更多掌控

  • And what this gives rise to is a set of values.

    從這裡就產生了一套價值觀

  • Weve talked about the models that new power has engendered, the Airbnbs, the Kickstarters.

    我們前面談過新力量的典範 舉了Airbnb和Kickstarters為例

  • What about the values?

    其中又包含什麼價值觀呢?

  • And this is an early sketch at what new power values look like.

    新勢力早期看起來就像這樣

  • New power values prize transparency above all else.

    最最重要的就是透明度

  • It’s almost a religious belief in transparency,

    許多人奉透明度為圭臬

  • a belief that if you shine a light on something, it will be better.

    所以才說資訊透明是比較好的選擇

  • And remember that in the 20th century, this is not at all true.

    不過要知道 20世紀這一套完全行不通

  • People thought that gentlemen should sit behind closed doors and make comfortable agreements.

    人們還是偏好穿西裝、打領帶 關起門來的協商方式

  • New power values of informal, networked governance.

    新力量是非正規的一種網路支配

  • New power folks would never have invented the U.N. today, for better or worse.

    新力量擁護者絕不會創辦聯合國之類的組織

  • New power values participation, and new power is all about do-it-yourself.

    他們重視參與度、分享 一切都是DIY(自己動手做)

  • In fact, what’s interesting about new power is that

    神奇的是

  • it eschews some of the professionalization and specialization

    這種勢力避開了上個世紀

  • that was all the rage in the 20th century.

    那些講求專業的領域

  • So what’s interesting about these new power values and these new power models

    新力量價值觀和模範特殊在

  • is what they mean for organizations.

    它們對組織的影響

  • So weve spent a bit of time thinking,

    所以我們覺得

  • okay how can we plot organizations on a two-by-two where, essentially,

    可以用一張四格圖定位各團體機構的本質

  • we look at new power values and new power models and see where different people sit?

    橫軸是新、舊價值觀 縱軸是新、舊營運模式

  • We started with a U.S. analysis, and let me show you some interesting findings.

    我們從分析美國企業開始 以下是研究結果

  • So the first is Apple.

    第一個是蘋果公司

  • In this framework, we actually described Apple an old power company.

    新舊力量理論中 蘋果屬於舊力量

  • That’s because the ideology, the governing ideology of Apple is

    原因是該公司的主流意識形態

  • the ideology of the perfectionist product designer in Cupertino.

    是由庫比蒂諾(註: 蘋果公司總部)完美主義的產品設計師領頭

  • It’s absolutely about hat beautiful, perfect thing descending upon us in perfection.

    他們的產品一個比一個完美

  • And it does not value, as a company, transparency.

    從公司的角度來看 蘋果不重視透明度

  • In fact, it’s very secretive.

    反而將產品資訊保密到家

  • Now, Apple is one of the most successful companies in the world.

    但既然蘋果能躋身全球最成功企業

  • So this shows that you can still pursue a successful old power strategy.

    表示舊力量仍有可取之處

  • But one can argue that there’s real vulnerabilities in that model.

    不過蘋果的經營模式有弱點 這無從否認

  • I think another interesting comparison is that of the Obama campaign versus the Obama presidency.

    另一個對照則是歐巴馬競選活動和歐巴馬政權

  • Now, I like President Obama, he ran with new power at his back, right?

    我欣賞歐巴馬 他競選時很挺新力量

  • And he said to people, we are the ones weve been waiting for.

    宣稱自己就是人民長久以來的盼望

  • And he used crowdfunding to power a campaign.

    他訴諸群眾集資 發起活動

  • But when he got into office, he governed like more or less all the other presidents did.

    但當選後 統治手段又與其他總統沒差多少

  • And this is a really interesting trend, is when new power gets powerful, what happens?

    這種傾向很讓人玩味 新力量壯大 然後呢?

  • So this is a framework you should look at and think about where your own organization sits on it.

    你該考慮一下 看看自己手中組織在圖上的什麼位置

  • And think about where it should be in 5 or 10 years.

    5年或10年後又會在哪

  • So what do you do if youre old power?

    那舊力量該怎麼辦?

  • Well, if youre there thinking, in old power, you know hwat, this won’t happen to us.

    如果你覺得新勢力不構成威脅

  • Then just look at the Wikipedia entry for Encyclopedia Britannica.

    那你該看看維基怎麼評價大英百科

  • Let me tell you, it’s a very sad read.

    對舊勢力而言 情況並不樂觀

  • But if you are old power, the most important thing you can do

    你最該做的

  • is to occupy yourself before others occupy you, before you are occupied.

    就是在別人佔領你之前 先佔領自己

  • Imagine that a group of your biggest skeptics are camped in the heart of your organization asking the toughest questions

    假設現在團隊的核心 是一群犀利質疑者 他們能拋出最尖銳的問題、

  • and they can see everything inside of your organization.

    並對你的組織瞭若指掌

  • And ask them, would they like what they see and should our model change?

    去問他們在組織裡看見什麼 有沒有哪裡需要改進?

  • What about if youre new power?

    那新力量呢? 他們要幹嘛?

  • Is new power just kind of riding the wave to glory?

    坐享其成 等著收割就好?

  • I would argue no.

    我不這麼覺得

  • I would argue that there are some very real challenges to new power in this nascent phase.

    初期新勢力面對的挑戰不小

  • Let’s stick with the Occupy Wall Street example for a moment.

    先來談談占領華爾街運動

  • Occupy was this incredible example of new power, the purest example of new power.

    占領行動是新勢力的絕佳例證 既純粹又經典

  • And yet, it failed to consolidate.

    但它忽略了整合和鞏固的重要性

  • So the energy that it created was great for the meme phase,

    剛開始人們口耳相傳 聲勢非常響亮

  • but they were so committed to participation,

    但群眾只想著參與 忽略其他面向

  • that they never got anything done.

    最後不了了之

  • And in fact that model means that the challenge for new power is:

    佔領華爾街道出了新力量的棘手問題:

  • How do you use institutional power without being institutionalized?

    怎麼借重集團的力量 卻又不受其箝制?

  • On the other end of the spectra is Uber.

    另一個例子是優步

  • Uber is an amazing, highly scalable new power model.

    優步是潛能無窮的新力量模範

  • That network is getting denser and denser by the day.

    雖然它的網絡力量一天天茁壯

  • But what’s really interesting about Uber is it hasn’t really adopted new power values.

    優步對新勢力卻持保留態度

  • This is a real quote from the Uber CEO recently.

    總經理本人最近說:

  • He says, you know, “Once we get rid of that dude in the car,”

    「車子裡的傢伙消失之後」

  • he means drivers,

    那個傢伙指的就是駕駛

  • Uber will be cheaper.”

    「優步的服務就會更便宜」

  • Now, new power models live and die by the strength of their networks.

    新力量的存亡取決於網絡是否強韌

  • By whether the drivers and the consumers who use the service actually believe in it.

    取決於駕駛和乘客心中的信念

  • Because theyre not an exercise of top-down perfectionism,

    因為新力量不要徹頭徹尾的完美主義

  • they are about the network.

    他們要的是利用網絡繁榮、興盛

  • And so, the challenge, and this is why it’s in no way surprising that Uber’s drivers are now unionizing.

    眼前的挑戰促使優步駕駛組成工會

  • It’s extraordinary.

    實在很驚人

  • Uber’s drivers are turning on Uber.

    他們刺激了公司

  • And the challenge for Uber,

    迫使優步面對挑戰

  • this isntan easy situation for them,.

    這對司機來說 一點都不容易

  • is that they are locked into a broader superstructure that is really old power.

    他們面對的是堅實舊力量-管理階層

  • Theyve raised more than a billion dollars in the capital markets.

    優步從資本市場籌到10億以上

  • Those markets expect a financial return,

    現在該是利潤回收的時候了

  • and the way you get a financial return is by squeezing and squeezing your users and your drivers

    要支付利潤 就得從駕駛和乘客身上下手

  • for more and more value and giving that value to your investors.

    層層剝削後 拿去回饋投資者

  • So the big question about the future of new power, in my view, is:

    新勢力面對未來 要問自己:

  • Will that old power just emerge?

    「舊勢力會不會又突然興盛?」

  • So will new power elites just become old power and squeeze?

    新力量領導者會不會步上舊力量後塵 犧牲多數人權益?

  • Or will that new power base bite back?

    新力量的基層人員會不會回擊?

  • Will the next big Uber be co-owned by Uber drivers?

    優步駕駛們以後會晉升到老闆層級嗎?

  • And I think this is going to be a very interesting structural question.

    我認為這很值得探究

  • Finally, think about new power being more than just an entity that

    新力量的存在

  • scales things that make us have slightly better consumer experiences.

    不僅讓我們有更好的使用者經驗 還包括其他好處

  • My call to action for new power is to not be an island.

    我給新力量的忠告是 不要當一座孤島

  • We have major structural problems in the world today

    這世界有太多問題跟內部結構有關

  • that could benefit enormously from the kinds of mass participation and peer coordination

    藉由群眾參與和同儕協力可以大大改善、獲得解決

  • that these new power players know so well how to generate,

    新勢力支持者很懂得如何從無到有 創造東西

  • and we badly need them to turn their energies and their power to big,

    而他們創造的能量 可以應用到

  • what economists might call public goods problems,

    經濟學家口中的公共利益問題

  • that are often beyond markets where investors can easily be found.

    發掘一般市場沒有的潛在投資者

  • And I think if we can do that,

    如果我們做到了

  • we might be able to fundamentally change

    就可以為世界帶來重大革新

  • not only human beingssense of their own agency and power,

    例如: 個人扮演的角色、擁有的力量

  • because I think that’s the most wonderful thing about new power,

    我覺得新力量最值得讚嘆的

  • is that people feel more powerful,

    是它讓人們看見自己的影響力

  • but we might also be able to change the way we relate to each other

    我們或許也能改變和別人、

  • and the way we relate to authority and institutions.

    權威專家、公共團體的相處方式

  • And to me, that’s absolutely worth trying for.

    總之絕對值得一試

  • Thank you very much.

    謝謝

So uh, so this is Anna Hazare,

這是安納˙哈札爾

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 TED 勢力 傳真機 蘋果 運動 群眾

TED】傑里米-海曼斯:新的力量是什麼樣的(Jeremy Heimans:What new power looks like)。 (【TED】Jeremy Heimans: What new power looks like (Jeremy Heimans: What new power looks like))

  • 1518 117
    Go Tutor 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字