Vocabulary
- take on: 呈現
- based on: 基於
- at the end of the day: 歸根究底
- at times: 有時
- on to: 上
- call in: 求助於...
- to do with: 與...有關
- for example: 例如
- on the other side of: 在...的另一邊
- going on: 繼續做...
- in terms of: 就......而言
- have to: 不得不
- cash flow: 現金周轉
- on the brink of: 瀕臨
- due to: 由於
- to an extent: 在一定程度上
- cash in: 現金
- come up with: 想出
- lead to: 導致
- hop into: 跳進
- drop in the bucket: 九牛一毛
- in the bucket: 在桶裡
- look into: 觀察
- deal with: 處理
- with it: 時髦的
- comes upon: 臨到
- on the hook: 承擔責任
- at risk: 有風險
- in the future: 將來
- off of: 從...離開
- on hand: 在場的;可用的
- rate as: 評為
- buy into: 相信
- prior to: 在...之前
- touch on: 談及
- outside of: 在...之外
- credit rating: 信用評級
- at the same time: 同時
- same time: 同時
- of a sudden: 突然
- in danger: 在危險中
- all at once: 突然
- at once: 立刻
- know about: 知道關於
- hot potato: 燙手山芋
- regardless of: 不管
- falling apart: 崩潰
- for the rest: 至於其餘的
- happen along: 意外出現
- fall guy: 代罪羔羊
- rather than: 而不是
- for someone: 為某人
- on the same page: 意見一致
- kick off: (足球賽)開始
- trade in: 以舊換新
- just kind of: 只是有點
- used to: 用過的;過去慣常
- at that time: 當時
- sign off: 停止廣播
- of interest: 感興趣的
- in addition to: 除了
- go back to: 回到起點
- for now: 目前
- sort: 整理,整頓
- bunch: 串;束
- situation: 位置;處所
- period: 時期
- basically: 根本上 ; 基本上
- crisis: 危機
- scene: (不愉快事件發生的)現場;地點
- priority: 優先權
- rid: 清除 ; 去除
- amount: 數量
- default: 預定的
- roughly: 粗略地
- firm: 公司;商業機構
- mortgage: 抵押
- financial: 財務
- debt: 債款;債務
- worth: 價值
- absorb: 吸收
- leverage: 影響力
- mean: 平均
- mention: 談到;提起
- deal: 處理
- explain: 說明
- account: 利益;好處
- asset: 有價值的東西 ; 資產
- estate: 房地產
- film: 膠片
- actual: 實際 ; 現實
- risk: 冒危險去做
- interest: 利益
- investment: 投資
- trade: 行業
- fall: 秋天
- credit: 信貸;信用
- company: 某人的陪伴
- lot: 抽籤
- margin: 餘量
- kind: 類
- learn: 學習
- audio: 音頻
- sponsor: 贊助商;贊助人
- violate: 違反
- subscription: 訂閱
- underlie: 背後
- broker: 經紀人 ; 股票經紀人: 指定鑑定出售人
- bagel: 炸圈型的硬麵包
- ceo: 綜合電子辦公軟件
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地學習,完整解析句子與用法
01:03
She took a brave step forward, leaving behind her comfort zone to chase her dreams.
單字片語
- brave
adj. 有勇氣的
- comfort zone
phr. 舒適圈
本句說明
a brave step 是名詞片語,其中 brave 是形容詞,修飾名詞 step,表示「勇敢的一步」。
forward 是副詞,修飾 step,表示「向前」。
整個片語作為受詞,回答 took(動詞) 的「什麼」——她邁出了勇敢的一步向前。
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地查單字,掌握發音、詞性與用法
brave
US/brev/
UK/breɪv/
adj.勇敢的
v.t.勇敢地面對
A2 初級
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地練習口說,立即獲得發音回饋
Try this speaking exercise.
試著跟著這句話練習。
80
投資分析師揭祕:什麼是「融券強制追繳保證金」(Margin Call)? (Investment Analyst Explains Margin Call)
0
Kandice 發佈於 2025 年 09 月 06 日金融危機時的「margin call」到底是什麼意思呢?這部影片深入解析電影《Margin Call》,並解釋像是「風險價值」(Value at Risk)和「抵押貸款擔保證券」(mortgage-backed securities)等複雜的金融術語,絕對是提升詞彙量和了解真實職場情境的絕佳選擇!
在 APP 上學習此影片!
在 VoiceTube App 中有針對影片更深入的練習方式唷!
