Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • My dream is to build the world's first

    我的夢想是在紐約建造

  • underground park in New York City.

    世界上第一個地底公園。

  • Now, why would someone want to build an underground park,

    那為什麼有人想要 打造地底公園?

  • and why in New York City?

    而且為什麼在紐約?

  • These three tough little buggers

    這邊有三個小屁孩,

  • are, on the left, my grandmother, age five,

    左邊那位是我的奶奶,當時五歲,

  • and then her sister and brother,

    旁邊是她的姐姐和哥哥,

  • ages 11 and nine.

    分別是 11 歲和 9 歲。

  • This photo was taken just before they left

    這張照片剛好在

  • from Italy to immigrate to the United States,

    他們離開義大利前, 準備移民到美國時拍下的,

  • just about a century ago.

    大約是一百年前的事了。

  • And like many immigrants at the time,

    跟同期的移民者一樣,

  • they arrived on the Lower East Side

    他們都來到紐約的下東城。

  • in New York City

    也遇到了瘋狂的種族大熔爐。

  • and they encountered a crazy melting pot.

    他們這世代最讓人驚豔的是,

  • What was amazing about their generation

    他們不只是在這嶄新、生疏的地方

  • was that they were not only building new lives

    建立起新的生活。

  • in this new, unfamiliar area,

    而是真的建立起這座城市。

  • but they were also literally building the city.

    我非常嚮往那段數十年的光陰

  • I've always been fascinated by those decades

    以及那段歷史。

  • and by that history,

    我也常常拜託我奶奶

  • and I would often beg my grandmother

    告訴我越多舊紐約的故事越好。

  • to tell me as many stories as possible

    但她總是很淡定,

  • about the old New York.

    只告訴我多吃點肉球和義大利麵。

  • But she would often just shrug it off,

    所以我很難得

  • tell me to eat more meatballs, more pasta,

    會得到我想要聽的歷史故事。

  • and so I very rarely got

    我認識紐約的時候,

  • any of the history that I wanted to hear about.

    紐約就已經差不多成形了。

  • The New York City that I encountered

    從小我就知道我想要

  • felt pretty built up.

    有所作為,甚至可以

  • I always knew as a kid that I wanted

    讓這個世界變成更美麗、更有趣、

  • to make a difference, and to somehow

    更公平的地方。

  • make the world more beautiful, more interesting

    但我只是不知道該怎麼做。

  • and more just.

    一開始我以為自己想到國外工作,

  • I just didn't really know how.

    所以我接下了 聯合國兒童基金會肯亞的工作。

  • At first, I thought I wanted to go work abroad,

    但我覺得非常的奇怪, 因為我對肯亞當地的政治

  • so I took a job with UNICEF in Kenya.

    遠比自己家鄉的政治還要了解。

  • But it felt weird to me that I knew more about

    我之後得到紐約市政府的工作。

  • local Kenyan politics than the politics of my own hometown.

    可是很快地我對政府的

  • I took a job with the City of New York,

    官僚制度感到很挫敗。

  • but very quickly felt frustrated

    我甚至還在 Google 工作,

  • with the slowness of government bureaucracy.

    很快地我就全盤通收,

  • I even took a job at Google,

    幾乎全心全意地深信

  • where very fast I drank the Kool-Aid

    科技可以解決所有的社會問題。

  • and believed almost wholeheartedly

    可是我卻不覺得我有 讓這個世界變得更好。

  • that technology could solve all social problems.

    2009 年時,我的朋友

  • But I still didn't feel like I was making the world a better place.

    兼我的合作夥伴詹姆斯·拉姆齊

  • It was in 2009 that my friend

    讓我注意到一個很壯觀的地點,

  • and now business partner James Ramsey

    就是這裡。

  • alerted me to the location of a pretty spectacular site,

    這地方以前是電車站,

  • which is this.

    是乘客從布魯克林區經由

  • This is the former trolley terminal

    威廉斯堡橋到曼哈頓的

  • that was the depot for passengers

    火車站,

  • traveling over the Williamsburg Bridge

    於 1908 年到 1948 年之間使用。

  • from Brooklyn to Manhattan,

    那時我祖父母剛好

  • and it was open between 1908 and 1948,

    住在那個地區。

  • just around the time when my grandparents were

    我們也得知這個地方

  • living right in the area.

    在 1948 年就已經完全廢棄。

  • And we learned also that the site

    因為對這個發現非常的著迷,

  • was entirely abandoned in 1948.

    我們請求當局讓我們看看這地方。

  • Fascinated by this discovery,

    我們終於能進去參觀,

  • we begged the authorities to draw us into the space,

    這就是我們所看到的景象。

  • and we finally got a tour,

    但這張照片無法表達火車站全貌,

  • and this is what we saw.

    很難憑空想像出,當你進到這個空間時

  • Now, this photo doesn't really do it justice.

    所體會到那無法言喻的魔幻力量,

  • It's kind of hard to imagine the unbelievably magical

    這區域就像沒人使用的足球場,

  • feeling that you have when you get in this space.

    就在城市中非常擁擠區域的正下方,

  • It's a football field of unused land

    這地方讓人覺得你就是印第安那·瓊斯,

  • immediately below a very crowded area of the city,

    正在做考古發掘。

  • and it almost feels like you're Indiana Jones

    我們仍可以看到所有的細節,

  • on an archaeological dig,

    這真的非常棒。

  • and all the details are all still there.

    目前這個地方位在

  • It's really pretty remarkable.

    下東城的心臟地帶。

  • Now, the site itself is located at the very heart

    現今仍是紐約市

  • of the Lower East Side,

    其中一個最擁擠的區域。

  • and today it still remains one of the most

    紐約市跟其他大型城市一樣,

  • crowded neighborhoods in the city.

    每位居民擁有 2/3 的綠地,

  • New York City has two thirds the green space

    可是這個區域的人只有 1/10 的綠地。

  • per resident as other big cities,

    所以我們馬上就開始想

  • and this neighborhood as one tenth the green space.

    要怎麼將這個地方轉變成

  • So we immediately started thinking about how we

    大眾可以使用的地方,

  • could take this site and turn it into something

    而且這地方還有綠化的可能性。

  • that could be used for the public,

    簡單來說,我們的計劃

  • but also could potentially even be green.

    是要將自然的日光引入地底。

  • Our plan, in a nutshell,

    運用一個簡單的系統 將街上的陽光儲存起來,

  • is to draw natural sunlight underground

    再將儲存的陽光 導入城市地底下的人行道,

  • using a simple system that harvests sunlight above the street,

    讓植物和樹木

  • directs it below the city sidewalks,

    透過導入地底的陽光得以成長茁壯。

  • and would allow plants and trees to grow

    用這種方式,

  • with the light that's directed underneath.

    我們可以把今天看起來像這樣的地方,

  • With this approach, you could take a site

    轉變成看起來像是

  • that looks like this today

    這樣的地方。

  • and transform it into something

    2011 年,我們先發布一些圖片。

  • that looks like this.

    有趣的是,

  • In 2011, we first released some of these images,

    很多人跟我們說,這看起來

  • and what was funny was,

    很像地下版的「高線公園」(High Line)。

  • a lot of people said to us, "Oh, it kind of looks

    所以我們公園的綽號最後

  • like the High Line underground."

    就叫做低線 (Lowline) 公園。

  • And so what our nickname ended up becoming,

    並沿用至今,低線公園就誕生了。

  • and what ended up sticking,

    我們也清楚地知道,大家真的很想

  • was the Lowline, so the Lowline was born.

    知道這個科技看起來

  • What was also clear was that people really wanted

    跟摸起來的感受。

  • to know a lot more about how the technology

    而這所引來的注目

  • would look and feel,

    超越我們的預期。

  • and that there was really much more interest in this

    所以我就像個瘋子, 決定辭掉工作,

  • than we had ever thought possible.

    全心全意專注在這個計劃上。

  • So, like a crazy person, I decided to quit my job

    我和我的組員

  • and focus entirely on this project.

    在倉庫裡安排了

  • Here is us with our team

    一個技術展示會。

  • putting together a technology demonstration

    這是太陽能遮棚的下方。

  • in a warehouse.

    我們在這展示新的技術。

  • Here's the underbelly of this solar canopy

    你們可以看到中間有六個太陽能收集器。

  • which we built to show the technology.

    這是完全組裝完後在倉庫

  • You can see the six solar collectors at the center there.

    所做的展示。

  • And here's the full exhibit all put together

    你們可以看到上方是太陽能遮棚,

  • in this warehouse.

    陽光緩緩流入,

  • You can see the solar canopy overhead,

    地底下就是生意盎然的綠地。

  • the light streaming in,

    這個展示才幾個禮拜而已,

  • and this entirely live green space below.

    就有數萬人參觀我們的展示會。

  • So in the course of just a few weeks,

    從那時開始, 我們的支持人數向上攀升,

  • tens of thousands of people came to see our exhibit,

    有本地的支持者

  • and since that time, we've grown

    和來自各地的設計同好。

  • our numbers of supporters both locally

    這圖片展示著低線公園

  • and among design enthusiasts all over the world.

    正上方的區域。

  • Here's a rendering of the neighborhood

    這張圖片也展示著

  • just immediately above the Line's site,

    在未來十年的過程中,

  • and a rendering of how it will look

    將會有大型的重新發展計畫。

  • after major redevelopment that is coming

    注意到這個街區是如此擁擠,

  • over the course of the next 10 years.

    並且極度缺乏綠地。

  • Notice how crowded the neighborhood still feels

    所以我們的訴求只是

  • and how there's really a lack of green space.

    增加一個足球場大小的綠地,

  • So what we're proposing is really something that will

    就建在這個區域的正下方。

  • add one football field of green space

    更重要的是,將會在這都更過的地區

  • underneath this neighborhood, but more importantly

    推行以社區為導向的目標。

  • will introduce a really community-driven focus

    目前,我們緊密地專注在

  • in a rapidly gentrifying area.

    如何跟紐約市一同合作,

  • And right now, we're focusing very closely

    真正地把整個生態系統

  • on how we engage with the City of New York

    轉變地更加完善。

  • on really transforming the overall ecosystem

    在此呈現的是我們如何

  • in an integrated way.

    吸引大家到這個空間。

  • Here's our rendering of how we would actually

    你們可以看到這代表性的入口,

  • invite people into the space itself.

    看起來像是我們把街道給了剝起來,

  • So here you see this iconic entrance

    並展現出這個城市充滿歷史的一面,

  • in which we would literally peel up the street

    也吸引大家進入這溫暖的地底空間。

  • and reveal the historical layers of the city,

    在外面真的冷到不行的隆冬時,

  • and invite people into this warm underground space.

    你最不想去的地方就是

  • In the middle of winter, when it's absolutely freezing outside,

    戶外的空間或公園了。

  • the last place you'd want to go would be

    低線公園就會是四季合宜的空間,

  • an outdoor space or outdoor park.

    讓城市得以喘息的地方。

  • The Lowline would really be a four-season space

    我覺得低線公園真的

  • and a respite for the city.

    讓我家族的故事更加完整。

  • So I like to think that the Lowline actually brings

    如果我的祖父母和我父母

  • my own family's story full circle.

    把目標在建立並擴大這個城市。

  • If my grandparents and my parents were really

    我想我們世代的目標就是

  • focused on building the city up and out,

    重新再利用我們已經擁有的土地,

  • I think my generation is focused on reclaiming

    再次找回我們一同擁有的歷史,

  • the spaces that we already have,

    並且再次想像如何讓我們的社區

  • rediscovering our shared history,

    成為更有趣、更美好、更公平的地方。

  • and reimagining how we can make our communities

    謝謝。

  • more interesting, more beautiful and more just.

    (掌聲)

  • Thanks.

  • (Applause)

My dream is to build the world's first

我的夢想是在紐約建造

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 TED 公園 地方 紐約 城市 區域

TED】丹-巴拉什:紐約市喧囂之下的公園(丹-巴拉什:紐約市喧囂之下的公園)。 (【TED】Dan Barasch: A park underneath the hustle and bustle of New York City (Dan Barasch: A park underneath the hustle and bustle of New York City))

  • 1892 112
    CUChou 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字