字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hi, I'm Rebecca from www.engvid.com. 大家好,我是 www.engvid.com 的 Rebecca。 In this lesson, you'll learn how to introduce yourself and also how to introduce people who don't know each other. 在今天的課堂上,你將學會如何自我介紹以及如何介紹互不相識的人。 Now, sometimes, you learn a lot of English and you don't⏤ 你有時候會學習很多英文,而卻不—— You still feel nervous; you don't feel confident doing simple things. 你還是感到緊張,你連做簡單的事都沒信心。 So, this is one of those simple but important things that you need to be able to do. 好的,這是那種簡單但你卻需要能夠做的重要事情。 To be able to walk up to someone, to introduce yourself, and also to know how to respond when someone does that. 能夠走向某人、自我介紹,並在某人對你那樣做時,知道如何回應。 And that may be true whether you're at a business conference or at a party, okay? 無論你是參加商務會議或派對,那都可能是真的,懂嗎? So, let's get started. 那我們開始吧。 So, here⏤first, we'll talk about the formal situation. 在這裡——首先,我們來討論正式場合。 So, let's say⏤we'll start over here, "Hello. I'm Bill White." 假設——我們從這裡開始:「你好,我是 Bill White。」 The response is, "Hi. I'm Susan Jones." 回應是:「嗨,我是 Susan Jones。」 So, he says then, "It's a pleasure to meet you." 他接著說:「很榮幸認識妳。」 And she says, "It's a pleasure to meet you, too." Okay? 然後她說:「我也很榮幸認識你。」懂嗎? Pretty straightforward, pretty simple; why? 很直接、很簡單,為什麼呢? Because, especially at this part, you're just repeating what the other person says, except that you're adding the word "too", okay? 因為尤其在這個部分,你只是在重複對方說的話,差別在於你加上了 too(也)這個字,懂嗎? Let's try it again, "Hello. I'm Bill White." 我們再試一次:「你好,我是 Bill White。」 Now, at that point, you probably want to also shake hands, so, let me mention that. 那在那個時刻,你可能也會想要握手,所以讓我講一下。 So, the things that you should do in addition to what you're going to say are these things: 所以除了說話之外應該做的事情如下: You should try to maintain a straight posture because you look more professional that way, especially in a business situation. 你應該試著維持直挺的姿勢,因為這樣會讓你看起來更專業,尤其是在商務場合。 In a North American context, also, we establish eye contact, all right? 在北美情境下,我們也會建立眼神交流,好嗎? That shows that we're not afraid, that shows we're not hiding anything, all right? 那展現出我們不畏懼的態度、毫無隱藏,了解嗎? Shows confidence. 展現了信心。 And you want to give a firm handshake, okay? 你也會想要堅定地握手,好嗎? Don't keep your hand really weak. 不然讓你的手極度無力。 Keep it firm, not hard. 維持堅定,但不要用力。 Don't squeeze the other person's hand, but make a firm handshake. 不要擠壓對方的手,但堅定地握手。 And this is true whether you're a man or a woman. 這無論你的性別都是如此。 And usually, we smile because it's a little bit⏤it shows that you're a friendly person and you're happy to meet the other person, even in a business situation. 我們通常也會微笑,因為那有一點——它展現的是,你是個友善的人、很高興認識對方,即便在商務場景也是如此。 So, let's get started, and what I was saying is about the handshake, you could shake hands right here. 那我們開始吧,而我講到關於握手的是,你可以在這個時間點握手。 So, you could say, "Hello. I'm Bill White." 那麼,你可以說:「你好,我是 Bill White。」 Or, you could say it at this point when you say, "It's a pleasure to meet you." Okay? 或者你可以在說出「很榮幸認識妳」的這個時間點,好嗎? "Hello. I'm Bill White." 「你好,我是 Bill White。」 "Hi. I'm Susan Jones." 「嗨,我是 Susan Jones。」 "It's a pleasure to meet you." 「很榮幸認識妳。」 "It's a pleasure to meet you, too." 「我也很榮幸認識你。」 And if you want, one thing you can do is to mention the person's name when you're saying, "It's a pleasure to meet you," okay? 如果你想要的話,可以另外做一件事,也就是在說「很榮幸認識妳」的時候,提到對方的名字,好嗎? But sometimes, in a business context, you're not yet sure whether to say "Ms. Jones" or "Susan", so, you could try it. 但有時在商務情境,你不確定應該要說「Jones 女士」或「Susan」,所以你可以嘗試。 And you could say, "It's a pleasure to meet you, Ms. Jones." 你可以說:「很榮幸認識妳,Jones 女士。」 And she might say, "Oh, you can call me Susan. It's a pleasure to meet you, too," and... and so on, okay? 而她可能會回答:「喔,叫我 Susan 就好,我也很榮幸認識你」,諸如此類的,懂嗎? But (the) main thing is this part is just repeated. 但主要的是,這個部分就只是重複了。 Next, in an informal situation. 接著是非正式場合。 So, here, instead of saying "Hello", we're just gonna say "Hi". 在這個情境,我們可以用 Hi(嗨)來取代 Hello(你好)。 "Hi! I'm George." 「嗨,我是 George。」 "Hi! I'm Maria." 「嗨,我是 Maria。」 "Nice to meet you." 「很高興認識妳。」 "Nice to meet you, too." 「我也很高興認識你。」 Again, we're just repeating, so, what happened? 同樣地,我們不過是在重複,所以發生了什麼? Here, it's a little more formal, so we said, "It's a pleasure to meet you." 這裡較正式一點,所以我們會說:「很榮幸認識你。」 And here, because it's informal, we just said, "Nice to meet you." 而在這裡,因為是非正式狀況,我們只會說:「很高興認識你。」 "Nice to meet you, too," okay? 「我也很高興認識你」,懂嗎? So, just repeat that, and also, instead of, "Hello", we're just saying, "Hi", all right? 所以重複這句話就好,另外,我們不說 Hello,而是說 Hi,好嗎? "Hi! I'm George." 「嗨,我是 George。」 "Hi! I'm Maria." 「嗨,我是 Maria。」 "Nice to meet you." 「很高興認識妳。」 "Nice to meet you, too," okay? 「我也很高興認識你」,明白嗎? So, try that. 所以可以試試這個。 Next, I'll show you how to introduce people who don't know each other. 接著,我要讓大家看看如何介紹互不相識的人。 So, let's see how to introduce people to each other. 我們來看看怎麼介紹不認識的人給彼此。 First, we'll do this in a formal situation, okay? 首先,我們先在正式情境示範,好嗎? So, let's pretend in this scenario that there are three people. 我們假設這個情境中有三個人。 You are Carol Smith, and you know Scott Topper, and you know Steven Shaw, but they don't know each other. 你是 Carol Smith,你認識 Scott Topper 和 Steven Shaw,但他們互不相識。 But you don't know that, so you have to find out first, 'cause sometimes people do know each other. 但你不知道那件事,所以你必須要先了解,因為有時人們確實是認識彼此的。 So, Carol is gonna speak first, so Carol knows both of them, all right? 那麼,Carol 會先發言,因為她兩人都認識,好嗎? So she says⏤Carol Smith says, "Have you met each other?" 所以她說——Carol Smith 説:「你們見過面嗎?」 So, let's say she turns to one of them or to either of them, and she says. 我們假設她轉向其中一人或兩人後這麼說。 So, Scott answers and he says, "No, we haven't." 那 Scott 會回答說:「不,我們沒見過。」 Sometimes, this person will answer, sometimes, both of those people will answer kind of at the same time, say, "No, we haven't." 有時一個人會回答,有時兩人會在大約同時回答:「不,我們沒見過。」 Doesn't matter. 無關緊要。 And then, Carol says, if it's a formal situation, "Mr. Topper, this is Mr. Shaw. Mr. Shaw, this is Mr. Topper." 如果是在正式情境,Carol 會接著說:「Topper 先生,這是 Shaw 先生,Shaw 先生,這是 Topper 先生。」 Now, sometimes, this part is not necessary, 'cause it's kind of obvious. 有時候這個部分是不需要的,因為有點明顯。 So, usually... usually, if you just say the first part, people will start introducing themselves, then, to each other or continue with the, "Pleasure to meet you." 所以在一般狀況下,你只需要說第一個部分,兩人就會開始向對方自我介紹,並接下「很榮幸認識你」的對話。 But if you want to know the traditional way in which it's done, it's done like that, okay? 但你如果想知道傳統的做法,那就是那樣,懂嗎? So, "Mr. Topper, this is Mr. Shaw. Mr. Shaw, this is Mr. Topper." 所以說:「Topper 先生,這是 Shaw 先生,Shaw 先生,這是 Topper 先生。」 And, at that point, also, when you're deciding who to⏤whose name to say first, 在那個時候,當你要決定先說誰的名字時, some of the rules of protocol are that if there is an older person and a younger person, you introduce the older person to the younger person, okay? 有些基本規則是,如果有一人較年長、一人較年幼,你要先向年幼者介紹年長者,好嗎? So, let's say in this con⏤situation that Mr. Topper is older, then you would say Mr. Topper's name first. 我們假設在這個狀況下,Topper 先生較年長,那你就會先說 Topper 先生的名字。 If they're both about the same age, it doesn't matter, okay? 如果他們兩人年齡相當,那就無關緊要了,懂嗎? So, then, Mr. Topper, remember the earlier lessons we learned? 接著 Topper 先生會——記得我們之前學到的內容嗎? What we learned just now, the expression, "It's a pleasure to meet you." 我們剛剛學到的句子「很榮幸認識你」。 And Mr. Shaw says, "Pleasure to meet you, too," okay? 然後 Shaw 先生會說:「我也很榮幸認識你」,好嗎? You don't always have to repeat the entire expression "It's a pleasure to meet you." 你不一定每次都要重複「很榮幸認識你」整句話。 Even in a formal situation, it's fine to say, "Pleasure to meet you, too," 'cause that's the critical part, all right? 即便是在正式場合,說「我也很榮幸」也沒問題,因為那是重要的地方,好嗎? So, now, that's the formal scenario. 好,那是正式的情境。 Let's go to it⏤through it one more time. 那我們再複習一次。 "Have you met each other?" 「你們見過面嗎?」 "No, we haven't." 「不,我們沒見過。」 "Mr.Topper, this is Mr. Shaw. Mr. Shaw, Mr. Topper." 「Topper 先生,這是 Shaw 先生,Shaw 先生,這是 Topper 先生。」 "It's a pleasure to meet you." 「很榮幸認識你。」 "Pleasure to meet you, too." 「我也很榮幸。」 And remember, at this point when... when Mr. Topper says, "It's a pleasure to meet you," 記得在 Topper 先生說「很榮幸認識你」的這個時間點, that's when Mr. Topper will put out his hand for the handshake, and Shaw... Steven Shaw will take his hand and shake his hand. 這就是 Topper 先生會伸出手握手的時候,而 Steven Shaw 也會回握他的手。 Now, if it's an informal situation, it's pretty much the same way at the beginning. 那如果這是非正式場合,一開始基本上是一樣的。 "Have you met each other?" 「你們見過面嗎?」 "No, we haven't." 「不,我們沒見過。」 So, then, you can say, "Scott, this is Steven. Steven, this is Scott." 接著你可以說「Scott,這是 Steven,Steven,這是 Scott。」 And then, they will use the informal expressions. 然後他們就會使用非正式句子。 "Nice to meet you." 「很高興認識你。」 "Nice to meet you, too," okay? 「我也很高興」,好嗎? So, these expressions, "Pleasure to meet you," "Nice to meet you," 所以「很榮幸認識你」、「很高興認識你」等句子, they can take you a long way in introducing yourself and introducing others. 它們在自我介紹、介紹他人時都非常地實用。 Now, of course, there are many ways to introduce yourself, not only what I've said here, not only what I've taught you here. 當然了,還有許多不同的自我介紹方式,不只是我在這裡說過、教過的內容。 But I always advise my students that it's better to learn one way properly than to learn three different ways and then get mixed up, okay? 但我總會教導我的學生,最好是學好一種方法,而不是學三種方法然後搞混,好嗎? So, make sure you have mastered one way to introduce yourself and to introduce other people, 所以說,確保你精通一種自我介紹以及介紹他人的方法, and then, you can move on to other variations because you are definitely going to hear a variety of variations on this, okay? 然後就可以轉移到其它的變化,因為你在這種情境勢必會聽到各種不同變化,懂嗎? So, if you'd like to practice this a little bit, go to our website www.engvid.com, 如果你想要練習一下這個主題,可以前往我們的網站 www.engvid.com, and you can do a quiz on how to introduce yourself and how to introduce other people. 然後可以針對自我介紹以及介紹他人的方法進行測驗。 Thanks very much for watching; bye for now. 非常感謝各位觀看,再見了。
A2 初級 中文 美國腔 介紹 場合 問題 眼神 交流 學習 十分鐘讓你學會如何自我介紹及介紹他人(How to introduce yourself & other people) 278120 7125 邱俊惟 發佈於 2022 年 12 月 02 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字