Vocabulary
- talking about: 談論
- look at: 查看
- circle the wagons: 團結抵禦攻擊
- the bottom line: 底線
- threat to: 對…的威脅
- of course: 當然
- in fact: 事實上
- long for: 渴望
- rally around: 團結起來支持
- pissed off: 生氣的
- be with: 陪伴
- on camera: 在鏡頭前
- come back: 強制回復
- all over the place: 到處都是
- stuff: 物品,東西
- cognitive: 認知的
- engage: 交戰;交手
- situation: 位置;處所
- tend: 趨向
- burden: 負重;負擔
- existence: 存在;實有
- draw: 吸引注意
- irrelevant: 無關的 ; 不著邊際
- journal: 日記
- secure: 弄到;獲得
- reckless: 魯莽的;毫不在乎的;不顧一切的
- possession: 著魔;被附身
- agenda: 議題;政策
- abandon: 丟棄某物
- mind: 介意
- scroll: 滾動
- suggest: 提建議
- turbulence: 攪流
- root: 根源
- frustrate: 使受挫;使沮喪
- bottom: 臀部
- lot: 抽籤
- terrific: 極好的
- legislation: 制定法律;立法
- sign: 跡象;徵兆
- kind: 類
- fantasy: 幻想
- president: 總統
- rally: 團結
- act: 表現;舉動
- persona: 人;角色;人物
- election: 選舉
- public: 政府的
- damage: 損害
- kick: 極大的樂趣、快感
- resign: 辭職
- suit: 合適,相稱
- nonsense: 無意義
- legal: 法律的;合法的
- question: 提問;詢問
- fracture: 骨折;斷裂
- dissonance: 不諧和音 ; 不一致 ; 不調和
- hard: 很難
- revolt: 反抗;起義
- guy: 小伙子;傢伙
- type: 字體
- base: 基地
- sue: <名字>
- malice: 惡意;怨恨;預謀
- allege: 申述:堅持己見:主張:引用
- presidency: 總統的任期
- psyche: 靈魂;精神;自我
- democrat: 民主主義者;民主黨員
- bombshell: 有驚艷效
- defamation: 破壞名譽 ; 中傷 ; 誹謗
- bake: 烤(麵包等)
- strategist: 戰略家 ; 軍事家
- dud: 沒用的東西
- mag: 杯
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地學習,完整解析句子與用法
01:03
She took a brave step forward, leaving behind her comfort zone to chase her dreams.
單字片語
- brave
adj. 有勇氣的
- comfort zone
phr. 舒適圈
本句說明
a brave step 是名詞片語,其中 brave 是形容詞,修飾名詞 step,表示「勇敢的一步」。
forward 是副詞,修飾 step,表示「向前」。
整個片語作為受詞,回答 took(動詞) 的「什麼」——她邁出了勇敢的一步向前。
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地查單字,掌握發音、詞性與用法
brave
US/brev/
UK/breɪv/
adj.勇敢的
v.t.勇敢地面對
A2 初級
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地練習口說,立即獲得發音回饋
Try this speaking exercise.
試著跟著這句話練習。
80
華爾街日報愛潑斯坦生日信報導「不值一提」?Scott Jennings 這樣說! (Scott Jennings calls WSJ report on Epstein birthday letter a 'dud')
0
林宜悉 發佈於 2025 年 07 月 18 日好奇新聞報導是如何被剖析的嗎?這支影片深入探討了《華爾街日報》關於 Jeffrey Epstein 的報導,以及 Scott Jennings 的評論,讓你學習法律分析和政治評論相關的進階詞彙。一起來看看美國如何討論和分析時事吧!
在 APP 上學習此影片!
在 VoiceTube App 中有針對影片更深入的練習方式唷!
