Vocabulary
- thanks to: 由於
- hell yeah: 當然!
- of course: 當然
- march past: 行進經過
- in reality: 實際上
- in bad taste: 品味低劣
- know about: 知道關於
- at least: 至少
- in fact: 事實上
- sad sack: 倒楣鬼
- off the rails: 失控
- shout out: 公開致意
- due to: 由於
- show up: 出席
- look at: 查看
- stop over: 短暫停留
- got to: 到達(某地)
- out there: 在那裡
- come back: 強制回復
- harsh: 殘酷的
- suppose: 猜想;料想
- lack: 不足;缺乏
- estimate: 估算
- military: 軍事的
- crowd: 擠;塞
- parade: 遊行 ; 檢閱 ; 閱兵 ; 巡遊
- protest: (以強硬的態度)進行抗議
- empty: 空的
- caffeine: 咖啡因
- energy: 精力;能量
- hell: 地獄
- corrupt: 使墮落
- president: 總統
- chief: 負責人
- taste: 品味;鑑賞力;審美觀
- sack: 解僱
- sponsor: 贊助商;贊助人
- bring: 帶來;帶同
- host: 許多
- speech: 演講
- great: 更好
- blackout: 暫時的意識喪失
- intermittent: 間歇的;斷斷續續的
- attend: 照料;護理
- avenue: 大街
- battle: 戰鬥;戰役
- march: 遊行、前進、開赴
- officially: 官方地,正式地
- teeny: 極小的 ; 極微的
- shabby: 破爛的 ; 衣衫襤褸的 ; 用舊了的 ; 不體面的 ; 卑鄙的 ; 吝嗇的 ; 破舊的 ; 敝 ; 破舊
- fight: 爭吵
- freedom: 自由
- tweet: 啾啾聲;小鳥叫聲
- patriotic: 愛國的;有愛國心的
- tank: 油箱;槽;儲水池;大容器
- crank: 曲柄 ; 曲軸
- slut: 懶婦 ; 蕩婦
- commander: 指揮官;司令官
- attendance: 勤
- sparse: 稀疏 ; 疏 ; 稀
- special: 特別
- people: 人
- show: 顯眼;容易看到(或注意到)
- history: 經歷
- good: 正確的、確信的、正當的
- bum: 遊蕩
- turnout: 出來的人群 ; 出席者 ; 產量
- beautiful: 出色的
- rocky: 洛基
- ventilate: 使通風;換氣
- drink: 喝 ; 飲用
- white: 懷特 (英文名)
- slow: 慢的;緩緩的;遲緩的
- brownie: 核仁巧克力餅
- big: 大的;顯著的
- bagel: 炸圈型的硬麵包
- breastfeed: 以母奶養育的
- dolly: 洋娃娃
- mismanagement: 管理不善
- pinkie: 小指
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地學習,完整解析句子與用法
01:03
She took a brave step forward, leaving behind her comfort zone to chase her dreams.
單字片語
- brave
adj. 有勇氣的
- comfort zone
phr. 舒適圈
本句說明
a brave step 是名詞片語,其中 brave 是形容詞,修飾名詞 step,表示「勇敢的一步」。
forward 是副詞,修飾 step,表示「向前」。
整個片語作為受詞,回答 took(動詞) 的「什麼」——她邁出了勇敢的一步向前。
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地查單字,掌握發音、詞性與用法
brave
US/brev/
UK/breɪv/
adj.勇敢的
v.t.勇敢地面對
A2 初級
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地練習口說,立即獲得發音回饋
Try this speaking exercise.
試著跟著這句話練習。
80
川普無聊閱兵沒人愛!醉 on Fox|美國史上最大規模抗議!沒有王! (Nobody Enjoyed Trump's Stupid Parade | Drunk On Fox | No Kings: The Biggest Protest In U.S. History)
0
林宜悉 發佈於 2025 年 06 月 17 日你是否好奇過美國史上最大規模的抗議活動,或是看過一場沒人享受的遊行?這段來自 The Late Show 的爆笑影片,以「No Kings」抗議和福斯新聞的經典失誤,帶你一窺政治諷刺。觀看時,你會輕鬆學到簡單的句型和在地文化,笑聲不斷!
在 APP 上學習此影片!
在 VoiceTube App 中有針對影片更深入的練習方式唷!
