Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I don't know for certain.

    我不確定。

  • Hell, I don't know anything for certain.

    該死,我什麼都不確定。

  • Because you won't tell me were you're getting your information.

    因為你不肯告訴我你哪來的訊息。

  • [Finch] When the towers came down,

    當世貿大樓倒塌時,

  • you were in a Hotel in Mexico.

    你在墨西哥的飯店裡。

  • I was here.

    我則在這裡。

  • I was working.

    我在工作。

  • Didn't even know about the attacks until that evening.

    直到當天下午才知道攻擊事件。

  • You see Mr Reese,

    里斯先生,你瞧,

  • until that day,

    在那天之前,

  • I had spent the better part of my life making myself very rich.

    我傾盡大半生致力於讓自己變富有。

  • Suddenly, all that money didn't seem to amount to much.

    突然間,這些財富在恐攻之後變得微不足道。

  • After the attacks,

    恐攻之後,

  • the Government gave itself the power

    政府讓自己有權利去

  • read every e-mail,

    讀取所有信件、

  • listen to every cell-phone.

    竊聽所有電話。

  • But they needed something that could sort through it all.

    但他們需要能將所有資訊分類的工具。

  • Something that could pick up the terrorist population

    某種工具,能在恐怖分子行動前,

  • out of the general

    從大眾中

  • before the could act.

    找出他們。

  • The public wanted to be protected.

    大眾希望被保護,

  • They just didn't wanted to know how they were being protected.

    他們只是不想知道他們是怎麼被保護的。

  • So when they finally got a system that worked,

    因此當政府終於得到那種工具時,

  • they kept it secret.

    他們決定保密。

  • [Reese] So how do you know about it ?

    那你是怎麼知道的?

  • [Finch] I built it.

    是我打造的。

  • But there was a problem with this

    但這個機器有個

  • machine.

    問題,

  • I had built it to prevent the next 9-11.

    我是為了阻止下一場 911 事件發生而打造的,

  • But, It was seeing all sorts of crimes.

    但它能看見所有的罪刑。

  • So I had to teach the Machine

    所以我必須教導機器將

  • to divide the things it saw into two lists.

    所有事情分成兩種名單,

  • Relevent and Irrelevent.

    相關和無關的。

  • Events that would cause massive lost of life were relevent.

    會造成重大性命傷亡的事件是相關的,

  • Those would be passed along to the NSA or the FBI.

    那些事件會被轉給國安局或聯調局。

  • [Reese] And the Irrelevent information ?

    那無關的訊息呢?

  • [Finch] Every night at midnight the Machine

    機器會在每天午夜時

  • erases it.

    刪除名單。

  • It was only latter, that I realised my mistake.

    不久之後我發現我錯了。

  • That the Irrelevant list

    無關的名單

  • was eating away at me.

    吞噬著我。

  • [Reese] Where is the machine now ?

    機器現在在哪裡?

  • [Finch] What the drives, who knows ?

    硬體設備誰知道呢?

  • Government facility somewhere.

    在政府機構某處吧!

  • But the Machine

    但機器本身,

  • The Machine is everywhere.

    機器無所不在。

  • Watching Us with ten thousand eyes.

    用億萬隻眼睛監視著我們,

  • Listening with a million hears.

    用無數的耳朵監聽著我們。

  • [Reese] You gave yourself a way to communicate with it.

    你給你自己保留了一個跟它通訊的方法。

  • [Finch] I was building the government a tool of unimaginable Power.

    我為政府打造了一項難以想像強大的工具。

  • I tought maybe an offswitch would come in Handy.

    我想也許一個開關鍵會派上用場。

  • So I built myself a back door into it.

    因此我給自己留了扇後門。

  • [Reese] To access the irrelevant list.

    來獲取無關名單。

  • [Finch] Just the social security numbers.

    只能拿到社會安全號碼。

  • If anyone ever found out I'd loose access.

    如果有人發現,我就會失去權限。

  • So nine digits It's all we got.

    9 位數號碼是我們僅有的資訊。

I don't know for certain.

我不確定。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋