字幕列表 影片播放
The Hive Academy, for extraordinary young people, is proud to introduce this year's top graduates.
蜂巢學院(The Hive Academy)是一所培養傑出青年的學院,現隆重推出今年的優秀畢業生。
Well-organized, highly-trained, and combat-equipped, these new Hive agents are the perfect fighting force.
這些新的蜂巢特工組織嚴密、訓練有素、裝備精良,是一支完美的戰鬥部隊。
And, for the right price, this ideal team can be yours.
只要價格合適,這個理想的團隊就能屬於你。
Well, Mr. Slade?
斯萊德先生
Impressive, truly.
確實令人印象深刻。
However, robots and obstacle courses only prove so much.
然而,機器人和障礙課程只能證明這麼多。
My plans demand operatives who can function in the real world.
我的計劃需要能在現實世界中發揮作用的特工。
If your students are going to serve me, they'll have to pass one final exam.
如果你的學生要為我服務,他們必須通過一次期末考試。
Destroy the Teen Titans, and then we'll talk.
消滅少年泰坦,然後我們再談。
Aw, man!
噢,夥計
I don't believe this!
我不相信!
How could you lose the remote?
你怎麼能把遙控器弄丟呢?
What makes you so sure I lost it?
你為什麼這麼肯定是我弄丟的?
Uh, cause you're you?
因為你是你?
Hey, just because I lost that video game.
嘿,就因為我輸了那場電子遊戲。
And the toothpaste, and my football, and a waffle iron.
還有牙膏、我的足球和華夫餅鐺。
Things disappear.
東西消失了
How am I supposed to know where they go?
我怎麼知道他們去哪兒了?
Well, how am I supposed to watch TV without a remote?
沒有遙控器我怎麼看電視?
Simple.
簡單。
You just get up and change the channel.
你只需起身換個頻道。
Don't even joke like that.
別開玩笑了
I wasn't joking.
我不是在開玩笑。
Good, cause it wasn't funny.
很好,因為這並不好笑。
Now either help us look for the remote, or go back to your nasty old book.
現在,要麼幫我們找遙控器,要麼回去看你那本討厭的舊書。
This is a pointless argument over a useless device.
這是在為一個無用的設備爭論,毫無意義。
You are wasting your energy and disrupting my concentration.
你在浪費精力,擾亂我的注意力。
I'm telling you, I didn't listen.
我告訴你,我沒聽進去。
And that is the secret to traveling faster than light.
這就是超光速飛行的祕密。
So if you want to blame someone, look in the mirror, buddy.
所以,如果你想責怪別人,就照照鏡子吧,夥計。
Whoa, take it easy, Titans.
哇 別緊張 泰坦
Combat practice is this afternoon.
今天下午進行戰鬥訓練。
We must mend your dispute by the sharing of unhealthy junk foods.
我們必須通過分享不健康的垃圾食品來彌補你們的爭端。
I shall fetch them.
我去拿。
I don't need food.
我不需要食物
What I need...
我需要...
Back me up here, Rodney.
支持我,羅德尼
Okay, stop him.
好了,攔住他
Come on, settle down.
來吧,安靜下來。
Maybe we should just go out for pizza.
也許我們應該出去吃披薩
What are anchovies?
什麼是鳳尾魚?
Can we please just order something?
我們能點些什麼嗎?
As long as it's vegetarian.
只要是素食。
Come on, man.
來吧,夥計。
How can you deny me the all-meat experience?
你怎麼能拒絕我的全肉體驗呢?
Dude, I've been most of those animals.
老兄,這些動物我都見過。
I suggest a large pizza with pickles, bananas, and mint frosting.
我建議你吃一個大披薩,配上泡菜、香蕉和薄荷糖霜。
Uh, Starfire?
星火?
Not everything on the menu is a pizza topping.
菜單上並非所有東西都是披薩配料。
Oh.
哦。
Double pepperoni.
雙份辣香腸
I'm not eating meat.
我不吃肉
There's no meat in pepperoni.
意大利香腸裡沒有肉
Gizmodo kinks.
Gizmodo 的弊端
Begin phase one.
開始第一階段。
Titans, go!
泰坦隊,上
Titans, go!
泰坦隊,上
Um, don't buses normally have drivers?
嗯,公車不是一般都有司機嗎?
And don't baby carriages normally have babies?
嬰兒車裡不是一般都有嬰兒嗎?
Are you pitsniffers normally this stupid?
你們這些 "嗅探者 "平時就這麼蠢嗎?
That was too easy.
太簡單了
What a bunch of clutch heads.
真是一幫離合器腦袋。
You guys want to get pizza?
你們想吃披薩嗎?
This isn't over.
這事還沒完。
We're just getting started.
我們才剛剛開始。
Who are these guys?
這些人是誰?
And what's a clutch head?
什麼是離合器頭?
We are the High.
我們就是 "高"。
Your worst nightmare.
你最可怕的噩夢
And this is Attack Pattern Alpha.
這就是阿爾法攻擊模式。
Attack Pattern Alpha What do you call an idiot with a rocket on his back?
阿爾法攻擊模式 你怎麼稱呼一個揹著火箭的白痴?
Cyborg!
生化人
You fight like a boy.
你打起架來像個孩子。
And you're gonna croak like a frog.
你會像青蛙一樣呱呱叫。
Mammoth's gonna make you extinct.
猛獁象會讓你滅絕的
Beast Boy, hang on!
野獸男孩,等等
Is it me, or are we getting our butts kicked?
是我的問題,還是我們的屁股被踢了?
It's just you.
只有你
Give it up, my friend.
放棄吧,我的朋友。
You cannot win.
你贏不了的。
I'd say I just did.
我想說我就是這麼做的。
You can knock me down all you like.
你可以隨意打倒我。
Destroy me if you wish.
如果你願意,就毀了我吧。
It doesn't change a thing.
它不會改變任何事情。
When this is over, everyone out there will still think you're a criminal.
當這一切結束後,外面的人仍然會認為你是個罪犯。
And the people of Tokyo will still call me a hero.
東京人民仍然會稱我為英雄。
I know what it means to be a hero, Commander.
我知道成為英雄意味著什麼,指揮官。
And trust me, you are no hero.
相信我,你不是英雄。
No!
不
The power is mine!
力量是我的!
That's a lot of ink.
好多墨水啊
It's gonna be one heck of a stain when this is over.
等這一切結束後,這塊汙漬一定會很難看。
He may have Brushogun's magic, but I don't know how long he can control it.
他可能擁有布魯肖貢的魔法,但我不知道他還能控制多久。
What must we do?
我們該怎麼辦?
Erase him.
抹掉他
Now! How do I stop him?
現在 我該如何阻止他?
How do I break the spell?
如何破解咒語?
Without me, he is nothing.
沒有我,他什麼都不是。
You must remove me from this machine.
你必須把我從這臺機器上移走。
Ha ha ha!
哈哈哈!
You saved me.
你救了我
Brushogun's spell!
Brushogun 的咒語
It's breaking!
要斷了
Starfire!
星火
Starfire.
星火
Are you okay?
你還好嗎?
I am now.
我現在就是。
Uh...
呃...
I think I was wrong before.
我想我以前錯了。
You do?
是嗎?
Maybe a hero isn't all that I am.
也許英雄並不是我的全部。
Maybe I could be...
也許我可以...
Maybe we could be...
也許我們可以...
Robin?
羅賓?
Starfire?
星火?
Stop talking.
別說了。
Well, it's about time.
是時候了
So I was wondering, I guess you're not a wanted man anymore.
所以我想知道 我猜你不再是通緝犯了
I wouldn't say that.
我可不會這麼說。
One at a time, ladies.
一次一個,女士們
There's enough of me to go around.
我已經夠多了。
Oh yeah!
哦,是的!
All you can eat!
任你享用
All right!
好吧
Did you also make the new friends while exploring Tokyo?
在探索東京的過程中,您還結識了新朋友嗎?
No, but I somehow wound up as a mascot for Gon. For uncovering the truth, for pursuing justice and protecting our city from a treacherous evil, I present these medals to Tokyo's newest heroes, the Teen Titans!
不,但我莫名其妙地成了崔坤的吉祥物 為了揭開真相,為了伸張正義,為了保護我們的城市免受邪惡勢力的侵害,我將這些獎章頒發給東京最新的英雄--少年泰坦!
So...
所以...
I guess we have to go back home now, huh?
我想我們得回家了,對吧?
You know, Beast Boy, sometimes even heroes need a vacation.
野獸男孩,有時英雄也需要休假
Okay, next time, we're going to Mexico.
好吧,下次我們去墨西哥。
Next time, we're going to Mexico.
下一次,我們要去墨西哥。