字幕列表 影片播放
So, uh, what do you think?
你覺得怎麼樣?
You got your little one on the way?
你的小寶寶快出生了嗎?
Yes.
是的。
Three months, she's coming.
三個月後,她就來了
She's coming.
她來了
Have you thought about names yet?
想好名字了嗎?
So the names are in the making.
是以,名字正在醞釀之中。
Okay.
好的
Now, this is what the husband said that he said since you took my last name.
現在,這就是丈夫說的,他說既然你用了我的姓。
You can decide on the first name.
你可以決定名字。
Wow, that's amazing.
哇,太神奇了
Justin.
賈斯汀
He actually did.
他確實這麼做了。
So he really doesn't care?
所以他真的不在乎?
He doesn't care cause.
他不在乎原因。
Because it's Polendy.
因為它是 Polendy。
You got the last name.
你姓什麼?
Right.
對
Exactly.
沒錯。
I got last name.
我有姓
So he is leaving it up to me to decide on her name.
所以他讓我來決定她的名字。
Now most important, we do want a Japanese name, right?
最重要的是,我們想要一個日本名字,對嗎?
Right.
對
It is the year of the Dragon.
今年是龍年。
Right.
對
Uh, and then we want a name that Americans can pronounce.
呃,然後我們想要一個美國人能念得出來的名字。
Right.
對
Right, exactly.
沒錯,就是這樣。
Right?
對不對?
Because even like, let's say dragon, Ryu, people say Raiu.
因為即使是龍,人們也會說 Raiu。
The name Ryu, that'd be Raiu.
Ryu 這個名字,應該是 Raiu。
Yeah, Ryu, that'd be Raiu.
是的,隆,那就是萊烏。
Yes.
是的。
Yeah, exactly.
是啊,沒錯。
It's complicated because I want to make sure the name matches exactly how it sounds.
這很複雜,因為我想確保名字與它的發音完全一致。
And the hard part is like when the Japanese names get long.
最難的是,日本人的名字變得很長。
It's really hard for like American people to pronounce and to remember too, right?
對美國人來說,發音和記憶都很困難,對吧?
Yeah.
是啊
It can't have that many syllables.
不可能有那麼多音節。
Yeah, yeah, yeah.
是啊,是啊,是啊。
And then, of course, how it's written in kanji is very important.
當然,漢字的寫法也非常重要。
So it's a little complicated.
所以這有點複雜。
Cause I remember like a buddy of mine, you know Keisuke, right?
因為我記得我有個朋友 你認識圭介吧?
Yeah.
是啊
So growing up, I remember being in class and when they would read out his name for the first time.
是以,在我成長的過程中,我記得在課堂上,當他們第一次讀出他的名字時。
They'd be like, Keisuki?
他們會說,慶樹?
Exactly, right.
沒錯
And you don't want that happening to your kid, right?
你也不希望自己的孩子遭遇這種情況吧?
Yeah.
是啊
It is.
就是這樣。
Maybe like one or two syllables.
也許只有一兩個音節。
That really matters, it's short enough where people can pronounce it.
這真的很重要,因為它足夠短,人們可以發音。
But something that has a meaning in how it's written in kanji.
但是,漢字的寫法是有含義的。
Yeah.
是啊
So you haven't like really have any specifics yet.
所以,你還不知道具體情況。
But Japanese name.
但是日本名字。
But.
但是
That American people can pronounce.
美國人都能念出來。
And remember.
記住
Remember.
請記住
And the short syllable.
還有短音節。
And the short syllable.
還有短音節。
If you have any ideas, write it on the comments.
如果您有任何想法,請寫在評論中。
Yeah.
是啊
Let's see.
讓我們看看
Yeah.
是啊
Exactly.
沒錯。
Pretty open to it.
很願意接受。
And the Japanese root has to be strong.
日本的根基必須牢固。
It's going to be there.
會有的。
So.
那麼
Yeah.
是啊
Let's see.
讓我們看看
Let's see what happens.
讓我們拭目以待。
We'll find out.
我們會知道的。
Yes.
是的。
Stay tuned.
敬請期待。
