字幕列表 影片播放
I want to thank Skillshare for sponsoring this video. The first 1000 of my subscribers to click the link in the description will get a one month free trial of Skillshare so that you can start exploring your creativity today. Paranoid Android is the lead single of Radiohead's third album
感謝 Skillshare 贊助本視頻。點擊描述中鏈接的前 1000 名訂閱者將獲得一個月的 Skillshare 免費試用期,讓您從今天開始探索自己的創造力。偏執狂 Android》是 Radiohead 第三張專輯的主打歌。
OK Computer, and it's quite an odd one. When making it, the band took inspiration from songs like Happiness is a Warm Gun by The Beatles and Bohemian Rhapsody by Queen, songs that are known for their left field moves and unconventional structures. As a result, Paranoid Android became a song that went from fast to slow and from complex to simplistic in ways that are quite unexpected to the listener, avoiding many of the cliches that we often hear in typical songwriting.
OK Computer》是一首相當奇特的歌曲。在製作這首歌時,樂隊從披頭士的《幸福是把暖槍》和皇后樂隊的《波希米亞狂想曲》等歌曲中汲取了靈感,這些歌曲都以其超常規的動作和非傳統的結構而著稱。是以,Paranoid Android 成為了一首由快到慢、由複雜到簡單的歌曲,其方式出乎聽眾意料,避免了我們在典型歌曲創作中經常聽到的許多陳詞濫調。
Lyrically, vocalist Tom York communicates an off-putting experience he had in a bar in Los
在歌詞中,主唱湯姆-約克(Tom York)傳達了他在洛杉磯一家酒吧裡的一段令人不快的經歷。
Angeles, and Johnny Greenwood and Ed O'Brien paint this experience in vivid colors with their guitars, using a wide range of effects, techniques, and dynamics. All the members play an important role in the song, but in this video I'll specifically focus on the lyrics and the guitar riffs.
約翰尼-格林伍德(Johnny Greenwood)和埃德-奧布萊恩(Ed O'Brien)用他們的吉他,使用各種效果、技巧和動態,將這段經歷描繪得生動多彩。所有成員都在這首歌中扮演了重要角色,但在這段視頻中,我將特別關注歌詞和吉他旋律。
How they work individually, how they complement each other, and what effect they have on the listener. This is how Radiohead avoids songwriting cliches. A deep dive into the lyrics and guitar riffs of Paranoid Android.
它們如何各自發揮作用,如何相互補充,以及它們對聽眾產生了怎樣的影響。這就是 Radiohead 如何避免歌曲創作的窠臼。深入瞭解 Paranoid Android 的歌詞和吉他彈奏。
Please, could you stop the noise? I'm trying to get some rest, from all the unborn chicken voices in my head. From the very beginning of the song, we hear about this troubled person. Notice I'm not referring to York, since he's mentioned that much of the song is not about his personal life, at least not all of it, but I'll expand on that in a minute. This person in the lyrics wants to rest from the so-called unborn chicken voices in his head. He's finding himself in a very noisy and unpleasant environment. Maybe York is describing this bar in LA that I mentioned in the introduction.
求你了,能不能別再吵了?我想休息一下,不想再聽到那些未出生的雞叫聲。從歌曲一開始,我們就聽到了這個問題人物的故事。請注意,我指的不是約克,因為他提到這首歌的大部分內容都不是關於他的個人生活,至少不是全部,但我稍後會詳細說明。歌詞中的這個人想休息,不想再聽到所謂的 "未出生的雞 "的聲音。他發現自己身處一個非常嘈雜、令人不快的環境中。也許約克描述的就是我在前言中提到的洛杉磯的這家酒吧。
In the intro, verse, and throughout the song in general, you hear this acoustic guitar in the background, adding a nice layer of broken chords and melodic phrases. It functions like a melodic skeleton for the vocals and guitarist to build upon.
在前奏、詩句和整首歌曲中,你都能聽到背景中的木吉他,它為歌曲增添了一層美妙的斷和絃和旋律樂句。它就像一個旋律骨架,讓主唱和吉他手在此基礎上進行創作。
In the foreground, you have the electric guitar leading the melody forward.
在前景部分,電吉他引領著旋律向前發展。
But it's not always doing that. You'll very quickly notice that the vocals and the guitar, they kind of switch the role of being the leader of the melody, and so one starts where the other ends. I think the pauses in between each vocal line give the listener some time to think and digest what is being said in the song. Now what's interesting about the guitar, specifically the tone of the guitar, is that it has this flanger effect. So if I'm strumming an A, basic A chord, you'll hear that it kind of sways back and forth, and that's the flanger effect, and it kind of makes the whole sound of the song sound more psychedelic and fluid in a way.
但並不總是這樣。你很快就會注意到,人聲和吉他在旋律中互換了角色,一個開始,另一個結束。我認為每句歌詞之間的停頓可以給聽眾一些時間思考和消化歌曲中的內容。吉他的有趣之處,特別是吉他的音色,在於它具有鑲邊效果。是以,如果我彈的是 A,基本的 A 和絃,你會聽到它前後搖擺,這就是鑲邊效果,它讓整首歌聽起來更迷幻、更流暢。
When creating the riff for the song, Greenwood decided to use the pedal point technique, or pedal point lick. It's basically where you repeat one or a handful of notes throughout the melodic passage. So what he's doing is he's repeating the D note throughout the entire riff, and around that you play A sharp, you play A, and then you play G.
在創作這首歌的旋律時,格林伍德決定使用踏板點技巧,或踏板點抒情。基本上就是在整個旋律段落中重複一個或幾個音符。格林伍德的做法是在整個旋律中重複 D 音,然後圍繞 D 音演奏 A 升、A 和 G。
It almost sounds like something's trying to hold on to something, but still it's fading away. It's a super simple technique, and it has a really interesting effect on the listener in my mind.
這聽起來就像是有什麼東西在試圖抓住什麼,但又在逐漸消失。這是一種超級簡單的技巧,但在我看來卻能給聽眾帶來非常有趣的效果。
What's that? I may be paranoid, but not an android. The first line in the chorus only has two words.
那是什麼?我可能有妄想症,但不是機器人。副歌的第一句只有兩個詞。
What's that? It's a question that leaves the listener hanging. To me, it has the same effect and function as a cliffhanger in a thriller series. He also drags out the second word.
什麼意思?這是一個讓聽眾懸而未決的問題。對我來說,它的效果和作用就像驚悚片系列中的懸念一樣。他還拖長了第二個字。
What's that? It's almost as if he stops time and slows down the song by doing that. You get curious.
什麼意思?他這樣做就好像讓時間停止,讓歌曲變慢。你會感到好奇
Did the person in the song find something so deeply unsettling that he froze and couldn't finish the sentence, or did he quite literally just ask someone to repeat something he couldn't hear? Lead guitar wise, they're using the pedal point technique again, and this time they're referring to another set of notes. It's D and E, so you can hear these two notes throughout.
歌曲中的人是發現了什麼讓他深感不安的東西,以至於愣住了,無法把話說完,還是他真的只是要求別人重複他聽不清的東西?在主音吉他方面,他們再次使用了踏板點技巧,這次他們指的是另一組音符。這是 D 和 E,所以你可以從頭到尾聽到這兩個音符。
Again, this is a super simple technique, but a very interesting one that has been used in countless guitar riffs over the years. Some well-known examples are Is This It by The Strokes and Blackbird by The Beatles. In the chorus, it feels like we're descending into this dark space even faster. Why? Well, one idea is that there's no space in between the guitar and vocals here, like there was in the verse. The soundscape is more complicated and dense.
同樣,這也是一個超級簡單的技巧,但卻是一個非常有趣的技巧,多年來已被用於無數的吉他旋律中。一些著名的例子如 The Strokes 的 Is This It 和披頭士的 Blackbird。在副歌部分,感覺我們正以更快的速度墜入這個黑暗的空間。為什麼呢?其中一個原因是,吉他與人聲之間沒有了詩句中的空隙。音效更加複雜和密集。
There's more stuff to take in, which creates this claustrophobic feeling.
有更多的東西要接受,這就產生了這種幽閉恐懼症的感覺。
It should also be noted that the notes E and Ab are not a part of the key that the band is using in the segment. And in the G minor scale, we find the notes G, A, Bb, C, D, Eb, and F.
還需要注意的是,E 和 Ab 這兩個音並不屬於樂隊在這一段中使用的調式。而在 G 小調音階中,我們可以找到音符 G、A、Bb、C、D、Eb 和 F。
The E and the Ab are nowhere to be found in that scale. What that basically means is that the band decided to mix keys in the segment, and that really adds to that eerie and strange feeling we're getting from the song.
在音階中找不到 E 和 Ab。這基本上意味著,樂隊決定在這一段中混合音調,而這確實增加了這首歌給我們帶來的陰森詭異的感覺。
Now, just when we think we're about to enter the dark cave of the dragon, so to speak, the band draws the curtain to reveal nothing. Many of the instruments are removed. We step into this very calm, stripped-down part of the song, but the questionable feeling is still there, lingering.
現在,就在我們以為即將進入所謂的 "龍的黑暗洞穴 "時,樂隊卻拉開了帷幕,什麼也沒露出來。許多樂器被移除。我們步入了這首歌非常平靜、簡約的部分,但質疑的感覺依然存在,揮之不去。
Ambition makes you look pretty ugly. Kicking, squealing, gucci little piggy. So this is what
野心讓你看起來很醜。會踢會叫的古奇小豬這就是
York is singing in the beginning of the first bridge. The first line is probably a distaste for entrepreneurs, capitalists, and yuppies, as he refers to them later in the song. Ambition, in my mind, is a good thing, but to the narrator, it seems more like a negative trait. Throughout the song, we get the sense that the character we're following has a distaste for the modern world, and feels out of place in it. Which, by the way, is a theme that we hear throughout the entire album,
約克在第一橋的開頭唱道。第一句可能是對企業家、資本家和雅皮士的厭惡,正如他在歌曲後面提到的那樣。在我看來,"野心 "是件好事,但在敘述者看來,它更像是一種負面特質。在整首歌曲中,我們都能感覺到,我們跟隨的這個人物對現代世界感到厭惡,覺得自己與這個世界格格不入。順便說一句,這也是整張專輯的主題、
Okay Computer. The second line is even more interesting, though. York vividly remembered in an interview with Q Magazine back in October of 97, that he was in a bar in LA. He found himself in company with people that had ingested their fair share and possibly combination of substances.
好吧,電腦。不過,第二句更有意思。約克在 97 年 10 月接受《Q》雜誌採訪時清楚地記得,當時他在洛杉磯的一家酒吧裡。他發現自己和一些人在一起,這些人都攝入了他們應得的份額,而且可能是各種物質的組合。
During one moment that evening, someone spilled their drink on this woman. She apparently reacted in an angry and violent way that made a lasting impact on York, to the point where he couldn't sleep. Hence, kicking, squealing, Gucci Little Piggy. When transitioning from the chorus to the bridge, the band decided to use modulation, and that's basically a fancy way of saying that they're switching keys, they're selection of notes. In the verse and chorus, they play in the key of G minor, but when they arrive at the bridge, they play in A minor.
那天晚上,有人把飲料灑在了這位女士身上。她的反應顯然是憤怒而激烈的,這對約克造成了持久的影響,以至於他無法入睡。於是,就有了這隻又踢又叫的 Gucci 小豬。從副歌過渡到橋段時,樂隊決定使用調製,這基本上是一種花哨的說法,即他們在切換音調,他們在選擇音符。在詩句和副歌部分,他們使用的是 G 小調,但到了橋段,他們使用的是 A 小調。
This makes the song a little bit more exciting, because the listener notices that, oh, okay, there's something new coming, there's something exciting on the way. The acoustic guitar is still playing in the background at this point. There's also all these small percussive noises that kind of keeps you enticed.
這讓歌曲變得更加令人興奮,因為聽眾會注意到,哦,好吧,有新的東西要出現了,有令人興奮的東西要出現了。此時,木吉他仍在背景中演奏。此外,還有一些小的打擊樂器聲,讓人聽得津津有味。
The amount of detail in this passage is just crazy, and there's also this slapback guitar coming in. Basically, this very sharp and distinct echo that is repeated right after you strum a string. You hear that riff coming in a couple of times, and it's kind of foreshadowing what we're going to hear later on in the bridge.
這個段落的細節之多簡直令人髮指,而且還有吉他的迴音。基本上,這種非常尖銳而明顯的回聲會在你彈奏一根弦後重復出現。你會多次聽到這種回聲,它預示著我們稍後將在橋段中聽到的內容。
The curtains are not just drawn, they're ripped apart. The cliffhanger turns into a cliff jump fall. A heavily distorted guitar just erupts into the song and plays that melody that I talked about earlier. There's this chaotic and disorienting feeling to the way that the song is being played, and that is partly because of the distortion, the amount of gain that is put on his amp.
窗簾不僅拉上了,還被撕開了。懸念變成了懸崖跳落。一把嚴重失真的吉他突然闖入歌曲,彈奏出我之前說過的旋律。這首歌的演奏方式給人一種混亂和迷失的感覺,部分原因是吉他的失真和放大器的增益。
But he's also using a kill switch, something that's killing the signal from his guitar, and that adds that little extra level of grit and chaos to his playing style.
不過,他還使用了 "煞車 "開關,它可以切斷吉他的信號,為他的演奏風格增添了幾分粗獷和混亂。
I'm talking about this part right here, where he's kind of bending the string and then he's sliding upwards and he's killing the signal.
我說的是這部分,他把弦弄彎,然後向上滑動,把信號弄沒了。
On my guitar, I can turn off the volume on some of the pickups, and that explains how I'm able to do it. I'm switching between the treble pickup and the mid pickup, and I have turned the mid pickups off, and that basically mutes everything once I'm switching between the toggle.
在我的吉他上,我可以關閉一些拾音器的音量,這也解釋了我是如何做到這一點的。我在高音拾音器和中音拾音器之間切換時,關閉了中音拾音器,這樣在切換撥動拾音器時,基本上所有拾音器都會靜音。
This move is something that really reminds me of something Tom Morello from Rage Against the
這一招讓我想起了 "怒火中燒 "樂隊的湯姆-莫雷洛(Tom Morello)。
Machine or even Jimi Hendrix would do. These unexpected alien effects.
機,甚至吉米-亨德里克斯(Jimi Hendrix)都能做到。這些意想不到的外星效果
All of these sudden changes in tone and playing style perfectly represent the vocals and lyrics.
所有這些音調和演奏風格的突變都完美地表現了歌聲和歌詞。
You don't remember, you don't remember, why don't you remember my name?
你不記得了,你不記得了,為什麼不記得我的名字?
Off with his head, man, off with his head, man, why don't you remember my name?
你為什麼不記得我的名字?
I guess he does.
我想他是的。
The person in the lyrics reacts to this man who doesn't remember his name, or does he?
歌詞中的人對這個不記得自己名字的人有什麼反應?
Like a military officer from the French Revolution, he frantically sings off-key, and then he starts to sing with his head.
他像法國大革命時期的軍官一樣,瘋狂地唱著走調的歌,然後開始用頭唱歌。
Like a military officer from the French Revolution, he frantically sings off-key with his head.
他就像法國大革命時期的軍官一樣,瘋狂地用腦袋唱著走調的歌。
A connection, perhaps, to what York sang previously in the verse, when I'm king, you'll be the first against the wall.
也許,這與約克之前唱到的詩句 "當我成為國王時,你將是第一個靠牆的人 "有關。
We get the feeling that, similarly to the event at the bar, the narrator is having a drunken fit of rage.
我們感覺到,與在酒吧發生的事件類似,敘述者也在酒後發怒。
The guitar solo is perhaps one of the most fun and chaotic solos I've ever learned.
吉他獨奏也許是我學過的最有趣、最混亂的獨奏之一。
There's just so much going on here.
這裡發生的事情太多了。
You have that slide with the very frequent picking pattern, and the kicking off the entire thing.
你的幻燈片上有非常頻繁的彈奏模式,以及整個樂曲的開頭。
Then you have those bends.
然後就是彎曲。
My favorite part is probably where he's doing that very chromatic playing from the 7th to the 11th fret on the B string.
我最喜歡的部分可能是他在 B 弦上從第 7 音格到第 11 音格的半音階演奏。
A simplified way of explaining it would be to say that it's a selection of notes that deviates from the typical scale structures.
簡化的解釋是,它是一種偏離典型音階結構的音符選擇。
Chromaticism essentially just makes the solo sound more off-putting and edgy.
半音階演奏本質上只是讓獨奏聽起來更突兀、更前衛。
This is again followed by a very slowed down passage.
緊接著又是一個非常緩慢的段落。
Like I mentioned earlier, they were inspired by Bohemian Rhapsody and
就像我之前提到的,它們的靈感來自《波希米亞狂想曲》和《......
Happiness is a Warm Gun.
幸福是一把溫暖的槍
And you can hear that in the dynamic nature of the song, since this is the second time they decide to strip down the amount of instruments.
你可以從歌曲的活力中聽出這一點,因為這是他們第二次決定減少樂器的數量。
Rain down, rain down, come on rain down on me from a great height.
雨點兒,雨點兒,快從高處向我傾瀉吧。
York proceeds to repeat these lines a few times.
約克接著重複了幾遍這些臺詞。
And when I read them, what first comes to mind is Noah's Ark, the story from the Bible in Christianity.
當我讀到它們時,首先想到的是基督教《聖經》中的諾亞方舟故事。
How God cleansed the earth with a flood.
上帝是如何用洪水淨化地球的?
Next, he follows up with phrases that might flesh out the narrative even more.
接下來,他又用一些短語進一步充實了敘述。
That's it, sir.
就是這樣,先生。
You're leaving.
你要走了
The crackle of pigskin.
豬皮的噼啪聲
The dust and the screaming.
灰塵和尖叫聲
The yuppies networking.
雅皮士網絡
As I mentioned earlier on, in the bridge of the song, he sings kicking squealing Gucci Little Piggy as a reference to this violent woman he saw in the bar.
正如我前面提到的,在這首歌的橋段中,他唱著 "吱吱叫的 Gucci Little Piggy",指的就是他在酒吧裡看到的那個暴力女人。
The crackle of pigskin here is a reminder that the violence is still going on.
噼裡啪啦的豬皮聲提醒人們,暴力仍在繼續。
That's it, sir.
就是這樣,先生。
You're leaving.
你要走了
And the panic and the vomit further describe what York perhaps remembers from this time at the bar.
而恐慌和嘔吐則進一步描述了約克在酒吧這段時間的記憶。
Notice how easily he paints a very vivid and detailed picture in the listener's mind without using that many words.
請注意,他不用那麼多文字,就能在聽眾的腦海中輕鬆描繪出一幅非常生動、細緻的畫面。
The rest of the song is apparently not very personal.
這首歌的其他部分顯然不是很有個性。
There's not so much emphasis on meaning in the lyrics, rather an emphasis on words and themes that merely sound and feel interesting when combined.
這些歌詞並不太強調歌詞的意義,而是強調那些聽起來和感覺上都很有趣的詞語和主題。
About his writing process, York once said, when I'm rooting around ideas and stuff, it's like a child playing with Lego.
關於自己的寫作過程,約克曾經說過,當我在構思的時候,就像一個孩子在玩樂高。
I'm just making stuff.
我只是在做東西。
I lay it all on the counter for display and see which one he likes, you know?
我把它們都擺在櫃檯上,看看他喜歡哪一個,你知道嗎?
And then we focus on that.
然後,我們把重點放在這上面。
Thank you so much for watching.
感謝您的收看。
I want to thank Skillshare for sponsoring this video.
感謝 Skillshare 贊助本視頻。
Skillshare is an online learning community where millions come together to take the next step in their creative journey with thousands of inspiring classes for creative and curious people.
Skillshare 是一個在線學習社區,在這裡,數百萬人聚集在一起,通過為富有創造力和好奇心的人提供數以千計的啟發性課程,在他們的創意之旅中邁出下一步。
Some classes that have piqued my interest are on the topics like creative career fulfillment, music theory for guitarists, and filmmaking basics.
一些課程引起了我的興趣,如創意職業的實現、吉他手的音樂理論和電影製作基礎。
Currently, I've decided to brush up on my YouTube and filming skills by taking this class by Dennis Schrader.
目前,我決定通過參加丹尼斯-施拉德(Dennis Schrader)的這門課來提高我的 YouTube 和拍攝技能。
He's teaching filmmaking for beginners.
他正在教授初學者電影製作。
What's great about Skillshare is that there's no ads, there's always new premium classes coming out, and their website is curated specifically with learning in mind.
Skillshare 最棒的地方在於沒有廣告,總是有新的高級課程推出,而且他們的網站是專門為學習而策劃的。
The first 1000 of my subscribers to click the link in the description will get a one-month free trial of Skillshare, so you can start exploring your creativity today.
點擊描述中鏈接的前 1000 名訂閱者將獲得一個月的 Skillshare 免費試用期,讓您從今天開始探索自己的創造力。
A small note as well, if you're a guitarist and you're tired of practicing alone, or if you often find yourself not knowing where to start when you're practicing, consider joining my practice club, the Stoic Guitarists Club on my membership site, Patreon.
還有一點要說明的是,如果你是一名吉他手,厭倦了獨自練習,或者經常發現自己在練習時不知從何下手,可以考慮加入我的練習俱樂部,即我的會員網站 Patreon 上的斯多葛吉他手俱樂部。
We're essentially a group of guitarists over on Discord that keep high standards and keep each other accountable when it comes to practice and results.
我們基本上是 Discord 上的一群吉他手,在練習和成果方面保持著高標準,並對彼此負責。
With that in mind, you don't have to be an advanced player to join.
有鑑於此,您不必成為高級玩家也可以加入。
We all have to start somewhere.
我們都必須從某個地方開始。
And so if you want to immediately get access to a Discord group with other dedicated guitarists who want to learn, give you feedback, and keep you excited about the practice, then click the link in the description to join now.
如果你想立即進入 Discord 群組,與其他想要學習、給你反饋並讓你保持練習熱情的吉他手交流,請點擊說明中的鏈接立即加入。
Cheers.
乾杯