Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • So, Ferb, what should we do today?

    那麼,費伯,我們今天該做什麼?

  • I mean, besides giving Perry a bath.

    我是說,除了給佩裡洗澡之外

  • What is that wonderful noise?

    那是什麼美妙的聲音?

  • Ferb, I know what we're gonna do today.

    費伯,我知道我們今天要做什麼了

  • I've gotta take a new picture of myself for my vlog, I didn't realize mine is already a week old.

    我得為我的 Vlog 拍一張新照片,沒想到我的照片已經拍了一個星期了。

  • That's better.

    這樣好多了。

  • What are you doing to Mom's car?

    你在對媽媽的車做什麼?

  • We tricked it out.

    我們把它改裝了一下。

  • You don't even know how to drive.

    你甚至不會開車。

  • Well, duh, that's why Ferb built this remote.

    這就是費伯造這個遙控器的原因。

  • Oh, you are so busted.

    哦,你可真夠倒黴的。

  • Mom, Mom, Mom!

    媽媽,媽媽,媽媽

  • Um, where's Mom?

    媽媽呢?

  • She's playing bridge at Mrs. Garcia-Shapiro's.

    她在加西亞-沙皮羅夫人家打橋牌。

  • They won't get away with it this time.

    這次他們逃不掉了。

  • Oh, Candace dear, boo boo lago to see you, what a coincidence.

    哦,親愛的坎黛絲,噓噓拉戈見到你,真是太巧了。

  • Do you know your mom is here?

    你知道你媽媽在這裡嗎?

  • Yeah, I do, Mrs. Garcia-Shapiro, I need to talk to her if you don't mind.

    是的,我想,加西亞 -夏皮羅夫人,我需要和她談談,如果你不介意的話。

  • Oy vey, look how tall you are now.

    哎呀呀,看看你現在都多高了。

  • You must have grown a couple of inches since the last time I saw you.

    自從上次見過你之後,你肯定又長高了幾英寸。

  • That was last week, Mrs. Garcia-Shapiro.

    那是上週的事了 加西亞-夏皮羅夫人

  • Well, your mom's inside, dear, where are your braces, I thought you were wearing braces.

    你媽媽在裡面,親愛的,你的牙套呢,我以為你戴了牙套。

  • Yeah, Mom!

    是的,媽媽

  • What is it, Candace?

    怎麼了,坎迪斯?

  • You have got to see what Phineas and Ferb are doing.

    你們一定要看看菲尼亞斯和費伯在做什麼。

  • Hey, Ferb, what's the red button for?

    嘿,費伯,紅色按鈕是幹什麼用的?

  • What is it?

    是什麼?

  • What do you want me to see?

    你想讓我看什麼?

  • Look, Hi, Mom.

    嗨,媽媽

  • Hi, boys.

    嗨,孩子們

  • Well, if that's all, I'll just be getting back to the game.

    好吧,如果就這些,我就回去玩遊戲了。

  • Good thing we beefed up the suspension.

    幸好我們加強了懸掛系統。

  • What else can it do?

    它還能做什麼?

  • Hi, Phineas.

    嗨,菲尼亞斯

  • Oh, hi, Isabella, what you doing?

    伊莎貝拉,你在幹什麼?

  • We're entering the Swamp Oil 500 today.

    今天我們將進入沼澤石油500強。

  • Aren't you gonna need a pit crew?

    你不需要維修人員嗎?

  • Do you know a pit crew?

    你認識維修人員嗎?

  • Well, I know a few people who work well together.

    我知道有幾個人合作得很好。

  • Great, you're hired.

    很好,你被錄用了。

  • See you at the track.

    賽道上見

  • Hey, Ferb, where's Perry?

    嘿,費伯,佩裡在哪?

  • Good morning, Agent P. The evil Dr. Doofenshmirtz is up to his old tricks, for reasons completely unknown, he's purchased a giant airship or blimp, as the kids say.

    早安,P探員 邪惡的杜芬史密茲博士故伎重演 他買了一艘巨型飛艇 或是孩子們說的飛艇

  • Your mission is to find out why, and if necessary, put a stop to it.

    你的任務是找出原因,必要時加以制止。

  • Hi, Phineas.

    嗨,菲尼亞斯

  • I got your pit crew.

    我有你的維修團隊

  • Cool, see you in the pits.

    酷,維修站見。

  • Okay, girls, we're dealing with a 426 cubic inch fully blown V8 with hypo lifters, radical cam, and a limited slip differential.

    好了,姑娘們,我們現在面對的是一臺 426 立方英寸的全爆破 V8 發動機,配備了低速升程器、激進凸輪和限滑差速器。

  • Phineas, Phineas, Phineas, hey, I can't hear the cars.

    菲尼亞斯,菲尼亞斯,菲尼亞斯,嘿,我聽不見車聲。

  • Hey, Candace, I didn't know you were a racing fan.

    嘿,坎迪斯,我不知道你還是個賽車迷。

  • Jeremy.

    傑里米

  • Oh, yeah, yeah, I'm a big fan of those, those, uh, that robot is cute.

    哦,是的,是的,我是那些機器人的忠實粉絲,那個機器人很可愛。

  • Oh, that's Billy Ray Diggler's car, he's great.

    那是比利-雷-迪格勒的車,他很棒

  • Yeah, yeah, he's the best, that Billy Roy, Billy Ray.

    是啊,是啊,他是最棒的,那個比利-羅伊,比利-雷。

  • I, I love it when he turns left and then he turns left again and then, and in the third lane, the newcomer's team Phineas.

    我喜歡他向左轉,然後再向左轉,然後,在第三條車道上,新來的菲尼亞斯隊。

  • Now, is it just me or does he look a little bit young to be behind the wheel of a 700 horsepower racing machine?

    是我的錯覺,還是他看起來有點年輕,不適合駕駛 700 馬力的賽車?

  • Yes, yes, he does, and look, he's already got his own screaming fans.

    是的,是的,他就是這樣,瞧,他已經有了自己的尖叫粉絲。

  • Hey, Candace is rooting for us.

    嘿,坎迪斯在支持我們。

  • Candace, you're on the big screen.

    坎迪斯,你上大屏幕了。

  • And your little brother's gonna be on TV.

    你弟弟也要上電視了

  • Phineas on TV?

    菲尼亞斯上電視?

  • TV, that's it, they are so busted.

    電視,就是這樣,他們太失敗了。

  • Can you wait here for a second?

    你能在這裡等一下嗎?

  • Thanks.

    謝謝。

  • What is it, Candace?

    怎麼了,坎迪斯?

  • I'm right in the middle of a three no trump.

    我正處在三無王牌的中間。

  • Turn on the TV!

    打開電視!

  • All right, all right, Candace.

    好吧,好吧,坎迪斯。

  • It's better be good.

    最好是好的。

  • Well, do you see it?

    你看到了嗎?

  • Just a second, honey.

    等一下 親愛的

  • Turn on the cable box first.

    先打開有線電視盒。

  • Hmm, all right.

    嗯,好吧

  • Wait, yeah, that's not it.

    等等,對,不是這樣的。

  • Um, is it this one?

    是這個嗎?

  • No, this is another phone.

    不,這是另一款手機。

  • Sure on the stereo.

    當然是在音響上。

So, Ferb, what should we do today?

那麼,費伯,我們今天該做什麼?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋