Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • All right, Dad.

    好吧,爸爸。

  • So the other day, me and Yoko, we were talking about names for the baby's coming up, and Yoko wants to name her little girl that has a Japanese name, but a Japanese name that American people can also pronounce.

    前幾天,我和洋子在討論即將出生的孩子的名字,洋子想給她的小女兒取一個日本名字,但這個日本名字美國人也能讀出來。

  • So I thought the best person to ask whether American people could pronounce it or not was you.

    是以,我認為詢問美國人是否會發音的最佳人選就是您。

  • Oh jeez.

    哦,天哪。

  • All right, so I got a couple here from Yoko that she's thinking about.

    好吧,我從洋子那裡得到了一些她正在考慮的東西。

  • I'm going to give you the card, I want you to read off the name the way would you read it.

    我把卡片給你,你用你的方式把名字讀出來。

  • Okay.

    好的

  • So here is the first one.

    這就是第一個。

  • Hikari.

    光。

  • Hikari.

    光。

  • Hi Curry.

    嗨,庫裡。

  • So I got to let Yoko know, okay, so if you were to go with that one, first of all, everybody would just call her Carrie.

    所以我得讓洋子知道,好吧,如果你要用那個名字,首先,大家都會叫她卡莉。

  • Carrie, okay, so Carrie might be the name.

    卡莉,好吧,卡莉可能是這個名字。

  • Can you say Hikari?

    你能說 "光 "嗎?

  • I can't.

    我做不到

  • So what I know is if soon because she lives in America, everybody's just going to get rid of that HI, and it'll just be Carrie, because Carrie is a very popular name in America.

    所以我知道,如果不久之後,因為她住在美國,每個人都會去掉那個 HI,就叫 Carrie,因為 Carrie 在美國是一個非常流行的名字。

  • That's true.

    沒錯。

  • Okay, so Carrie.

    好吧 Carrie

  • Okay, so.

    好吧

  • Or karaoke.

    或者卡拉 OK

  • All right, how about how about this one right here?

    好吧,這個怎麼樣?

  • How would you read that?

    你會怎麼讀?

  • Kanon.

    卡農

  • You want to say that again?

    你想再說一遍嗎?

  • Kana.

    卡娜

  • Oh, man, I thought you might say like Cannon or something like that, but uh, you're actually pretty close.

    哦,我還以為你會說 "大炮 "什麼的,但其實你說的很接近。

  • Kanon.

    卡農

  • Kanon.

    卡農

  • Is that tough for American people?

    這對美國人民來說很艱難嗎?

  • Forget it.

    算了吧。

  • Forget.

    忘了吧

  • Okay, that's not going to work.

    好吧,這行不通。

  • All right, scratch that, that ain't going to work.

    好了,別提了,這行不通。

  • Um, how about this one last one?

    最後一個怎麼樣?

  • Mary.

    瑪麗

  • Oh, Mary.

    哦,瑪麗

  • You are you're not even reading the word, you're skipping the first two words here.

    你甚至沒有讀這個詞,你跳過了這裡的前兩個詞。

  • Hey, Mary.

    嘿,瑪麗

  • Hey.

    嘿。

  • So I I don't think this is going to work either.

    所以我覺得這也行不通。

  • So it's Himari.

    原來是緋

  • Can you.

    你能

  • Himari.

  • Oh, there you go.

    哦,這就對了。

  • See you can do it if you tried, but nobody else would do it.

    你看,只要你努力就能做到,但沒有人會這麼做。

  • Yeah, no, so this one would be like the other one, like Hikari, this one would be like, Mary.

    是的,不,這個就像另一個,就像光,這個就像瑪麗。

  • Nobody's going to do it.

    沒人會這麼做

  • Nobody's going to do it.

    沒人會這麼做

  • Um, so of the three, if you had to pick, Kanon, Hikari and Himari, which one would you go with?

    嗯,那麼在這三個人中,如果讓你選,Kanon、Hikari 和 Himari,你會選哪個?

  • Ozzy Osborne.

    奧茲-奧斯本

  • Well, there you go, Yoko.

    這就對了,洋子。

  • We'll call her Ozzy.

    我們就叫她奧茨吧

  • That's going to be the name of your kid.

    這將是你孩子的名字。

All right, Dad.

好吧,爸爸。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋