Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hey, Ross did ask us first, and we set that night aside.

    嘿,羅斯確實先問了我們,我們就把那天晚上的事放一邊了。

  • No, hey, come on, you know, if he asked you first, it's only fair.

    不,嘿,別這樣,你知道,如果是他先問你的,那才公平。

  • Why do I feel bad?

    為什麼我感覺不好?

  • Oh, yeah.

    哦,是的

  • Very bad.

    非常糟糕。

  • Chandler.

    錢德勒

  • What are you doing?

    你在幹什麼?

  • Chandler.

    錢德勒

  • Oh my God.

    我的天啊

  • You're smoking again?

    你又抽菸了?

  • Well, actually yesterday I was smoking again, today I'm I'm smoking still.

    實際上,昨天我又開始抽菸了,今天我還在抽。

  • Why would you start again after chewing all that quitting gum?

    嚼了那麼多戒菸口香糖,為什麼還要重新開始?

  • I'm telling you, this is just like my parents divorce, which is when I started smoking in the first place.

    我告訴你,這就像我父母離婚一樣,我就是在那時候開始吸菸的。

  • Weren't you nine?

    你不是九歲嗎?

  • Yeah?

    是嗎?

  • I'm telling you something that first smoke after nap time.

    我告訴你,午睡後的第一支菸。

  • Oh, that's great, with my luck that's going to be him.

    哦,那太好了,如果我運氣好的話,那就是他了。

  • Him?

    他?

  • Him Ross?

    他是羅斯?

  • No, him 253.

    不,是他 253。

  • His eyes are on the sparrow.

    他的眼睛盯著麻雀。

  • My parents got divorced, that's when I started using humor as a defense mechanism.

    我父母離婚後,我就開始用幽默作為一種防禦機制。

  • Hi, uh, do you guys have plans for the weekend because I have my sister on hold and she said that we could have her cabin for the weekend and go skiing.

    嗨,你們週末有什麼計劃嗎? 我姐姐在等我,她說我們週末可以去她的小屋滑雪。

  • Huh, I'm asking you first, right?

    我先問你的,對吧?

  • I mean, I'm playing by the rules.

    我是說,我在按規矩辦事。

  • Chandler, you're smoking?

    錢德,你在抽菸?

  • What are you doing?

    你在幹什麼?

  • Hey, shut up, you're not my real mom.

    閉嘴 你不是我親媽

Hey, Ross did ask us first, and we set that night aside.

嘿,羅斯確實先問了我們,我們就把那天晚上的事放一邊了。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋