字幕列表 影片播放
So I broke the Guinness Book of World Records for pull-ups a long time ago, but I failed at it twice.
很久以前,我打破了引體向上的金氏世界紀錄,但我失敗了兩次。
So to do 4,030 pull-ups,
所以要做 4030 個引體向上、
I had to do 67,000 for training for that.
為此,我的訓練費用高達 67,000 美元。
I came from a horrible background.
我的出身很糟糕。
I got called nigger every day of my life growing up, living in a small town.
我從小生活在一個小鎮上,每天都有人叫我黑鬼。
I got my first car, they spray-painted, nigger, we're gonna kill you on it.
我的第一輛車被噴上了 "黑鬼,我們要殺了你 "的字樣。
And I was weighing like 297 pounds.
我的體重大概有 297 磅。
I was just an insecure, scared kid.
我只是一個沒有安全感、害怕的孩子。
I had to make a change in my life.
我必須改變我的生活。
You know, I was at an all-time low, and I wasn't going anywhere, and I was exactly what everybody said I was gonna be, which was nothing.
你知道,我當時正處於歷史最低谷,哪兒也去不了,我就像大家說的那樣,什麼也不是。
But the best thing that happened to me, no one helped me.
但發生在我身上最好的事情是,沒有人幫我。
And the feeling I had every morning when I looked in the mirror was horrible.
我每天早上照鏡子時的感覺都很糟糕。
And I didn't want to feel like that anymore.
我不想再有這種感覺了。
And how I felt was that a kid going nowhere, a kid that was scared,
我當時的感覺就像一個不知何去何從的孩子,一個害怕的孩子、
I had to figure out
我必須想出
I wasn't gonna be a punk kid all my life.
我可不想一輩子做個朋克小子。
So the only way I could turn it around was to suffer.
是以,我唯一能扭轉局面的辦法就是忍受痛苦。
I had to build calluses in my brain the same way I built calluses on my hands.
我必須像在手上結繭一樣,在腦子裡結繭。
So I broke the Guinness Book of World Records for pull-ups a long time ago, but I failed at it twice.
很久以前,我打破了引體向上的金氏世界紀錄,但我失敗了兩次。
And I did 67,000 pull-ups in trying to break this record.
為了打破紀錄,我做了 67000 個引體向上。
So to do 4,030 pull-ups,
所以要做 4030 個引體向上、
I had to do 67,000 for training for that.
為此,我的訓練費用高達 67,000 美元。
Wow.
哇
And so what I realized is for me to become the man I wanted to become,
是以,我意識到,我要成為我想成為的那個人、
I saw myself as the weakest person God ever created.
我認為自己是上帝創造的最弱小的人。
But I never blamed God for anything He did to me.
但我從未因為上帝對我所做的一切而責怪過他。
So I wanted to change that to be the hardest man ever created.
所以我想改變這種狀況,成為史上最難對付的人。
Am I that?
我是那樣的人嗎?
I don't know, but you had to have a goal.
我不知道,但你必須有一個目標。
And my goal when I was sitting there not going to school, being bullied, having no self-esteem, my goal was the only person that's gonna turn this person around is me.
當我坐在那裡不去上學、被人欺負、沒有自尊的時候,我的目標就是隻有我才能讓這個人改變。
I was so driven.
我被逼無奈。
And I'm not gonna say motivated because motivation's crap.
我不想說動力,因為動力是垃圾。
Motivation comes and goes.
動力來得快,去得也快。
When you're driven, whatever's in front of you will get destroyed.
當你被驅動時,你面前的任何東西都會被摧毀。
We live in an external world.
我們生活在一個外部世界。
Everything is, you gotta see it, touch it, it's external.
所有的東西都是,你必須親眼看到,親手觸摸,它是外在的。
If you can for the rest of your life live inside of yourself, stop listening to people who are calling you fat, gay, transsexual, nigger.
如果你能一輩子活在自己的世界裡,就不要再聽別人說你是胖子、同志、變性人、黑鬼。
Everything that is makes no sense.
一切都毫無意義。
All these insecure people putting their insecurities on you, you gotta flush it out.
所有這些沒有安全感的人都把他們的不安全感加在你身上,你得把它沖掉。
You gotta just be whoever the hell God or whoever the hell you believe in.
不管你信奉的是上帝還是什麼鬼東西,你都要做自己。
If you believe in nothing but yourself,
如果你只相信自己、
I don't care what it is.
我不管它是什麼。
You gotta take everything and throw it away.
你得把所有東西都拿走,然後扔掉。
You have to believe in one thing and that is yourself.
你必須相信一件事,那就是你自己。
And I'm not saying don't believe in God or what you believe in, but right now for you to find greatness in yourself, you're not gonna find it by looking in a book or by even hearing me.
我並不是說不要相信上帝或你所相信的東西,但現在你要找到自己的偉大,你不能通過看書或聽我說話來找到它。
I may give you the spark, but you've got to go inside yourself to find it.
我可以給你火花,但你必須自己去尋找。
How?
怎麼做?
That's the question.
這就是問題所在。
How are you gonna do that?
你打算怎麼做?
Thicken your skin, become more of a human being.
增厚你的皮膚,變得更像一個人。
Don't be afraid of the reflection in the mirror because that's all you can be afraid of.
不要害怕鏡子裡的倒影,因為你只能害怕它。
Once you overcome the reflection in the mirror, on the other side is greatness.
一旦克服了鏡子中的倒影,另一面就是偉大。
That's what people don't understand.
這就是人們不理解的地方。
By me running, I am callousing my mind.
我跑步,就是在磨練意志。
I'm not training for a race.
我不是在為比賽訓練。
I'm training for life.
我為生活而訓練。
I'm training for the time when I get that two o'clock in the morning call that my mom is dead or something happens tragic in life,
我的訓練是為了在凌晨兩點接到我媽媽去世的電話,或者發生人生悲劇的時候、
I don't fall apart.
我不會崩潰。
I'm training my mind and my body and my spirit so it's all one, so I can handle what life is gonna throw at me because the life I've lived, it throws a whole bunch at you.
我在訓練我的思想、身體和精神,讓它們融為一體,這樣我就能應對生活中的各種挑戰,因為我所經歷的生活會給你帶來很多挑戰。
And if you're not physically and mentally prepared for that, you're just gonna crumble and you're good for nobody.
如果你在身體和心理上都沒有做好準備,你就會崩潰,對誰都沒有好處。
You're just gonna crumble and you're good for nobody.
你會崩潰的,對誰都沒有好處。