Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Along the shores of the Dead Sea, three Bedouin shepherds were tending their flocks.

    死海之濱,三個貝都因牧羊人正在放牧。

  • When one of their goats strayed from the herd.

    當他們的一隻山羊離開羊群時。

  • Thinking it had wandered into a cave.

    以為它誤入了山洞。

  • One of them threw a stone to scare the animal out.

    其中一個人扔了一塊石頭把動物嚇跑了。

  • The unexpected sound sparked their curiosity.

    這突如其來的聲音激發了他們的好奇心。

  • And inside, the young shepherds uncovered clay jars that contained one of the greatest archaeological discoveries of the 20th century.

    年輕的牧羊人在裡面發現了陶罐,裡面裝著 20 世紀最偉大的考古發現之一。

  • The oldest biblical texts ever found, the first of the Dead Sea Scrolls.

    迄今發現的最古老的聖經文本,第一卷《死海古卷》。

  • The scrolls were handwritten some 2,000 years ago on durable animal skin parchment.

    這些卷軸是 2000 多年前手寫在耐用的獸皮羊皮紙上的。

  • With a few written on papyrus.

    還有一些寫在紙莎草紙上。

  • They were mostly composed in Hebrew from right to left.

    它們大多從右至左用希伯來文書寫。

  • With sheets written in columns, then sewn together, creating a single scroll.

    紙張分欄書寫,然後縫合在一起,形成一個卷軸。

  • For safekeeping.

    請妥善保管。

  • Some of them would be wrapped in linen and encapsulated in tall jars, the scroll was eventually replaced by the Codex as the format for Christian manuscripts.

    有些手稿用亞麻布包裹,裝在高高的罐子裡,卷軸最終被手抄本取代,成為基督教手稿的格式。

  • They were made by folding sheets of papyrus and stitching them together.

    它們是將紙莎草紙摺疊後縫合而成的。

  • As time passed, codices began to grow larger and more complex.

    隨著時間的推移,抄本開始變得越來越大、越來越複雜。

  • During the medieval period, books were reproduced by hand.

    中世紀時期,書籍都是手工複製的。

  • Monks spent their days copying texts in Latin and Greek.

    僧侶們整日抄寫拉丁文和希臘文文本。

  • While others illustrated the pages.

    其他人則為書頁繪製插圖。

  • It was a grueling process.

    這是一個艱苦的過程。

  • That required great skill and training, to illuminate the text, they used various pigments and gold leaf.

    這需要高超的技巧和訓練,為了照亮文字,他們使用了各種顏料和金箔。

  • And the pages could require the hides of hundreds of sheep or calves.

    而這些書頁可能需要數百張綿羊或小牛的皮。

  • But it was the introduction of the printing press that transitioned the Bible from the Middle Ages into the early modern world.

    但是,正是印刷術的引入,使《聖經》從中世紀過渡到了現代早期世界。

  • This invention revolutionized book production.

    這項發明徹底改變了圖書生產。

  • Ultimately making the Bible available to the masses.

    最終讓大眾都能讀到聖經。

  • Today, it is the best-selling book of all time.

    如今,它已成為有史以來最暢銷的書籍。

  • Inside its pages, you can find the stories of.

    在書頁中,您可以找到以下故事。

  • The creation of the world.

    世界的創造

  • Noah's Ark and the flood.

    諾亞方舟和洪水

  • Moses receiving the Ten Commandments.

    摩西接受十誡

  • The construction of Solomon's Temple.

    所羅門聖殿的建造

  • The birth of Jesus, his crucifixion and resurrection.

    耶穌的誕生、受難和復活。

  • The Holy Spirit coming to the apostles and many more.

    聖靈降臨到使徒和更多人身上。

  • Large portions of these biblical stories are represented in 400 of the oldest manuscripts studied so far.

    在迄今為止所研究的最古老的 400 份手稿中,這些聖經故事的大部分都有所體現。

  • Although a few are complete, most are either incomplete or fragments.

    雖然有少數是完整的,但大多數不是不完整就是殘缺不全。

  • Today, the search for more manuscripts continues.

    如今,尋找更多手稿的工作仍在繼續。

  • What other treasures like the Dead Sea Scrolls are yet to be found?

    還有哪些像《死海古卷》這樣的寶藏尚未被發現?

Along the shores of the Dead Sea, three Bedouin shepherds were tending their flocks.

死海之濱,三個貝都因牧羊人正在放牧。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋