Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • In this video, we're going to help 2,000 people walk again.

    在這段視頻中,我們將幫助 2000 人重新行走。

  • The video you are about to watch is unlike anything we've ever done.

    您即將觀看的視頻與我們以往的任何作品都不同。

  • Walking is something most of us take for granted every day.

    步行是我們大多數人每天都認為理所當然的事情。

  • But for millions of amputees all around the world, they don't have that same luxury.

    但對於全世界數百萬截肢者來說,他們卻沒有這樣的奢望。

  • But in this video, for 2,000 people, that is about to change.

    但在這段視頻中,對於 2000 人來說,這種情況即將改變。

  • Had an accident back in 2020.

    2020 年發生過一次事故。

  • I shattered both my ankles.

    我的兩個腳踝都碎了。

  • When he first got sick, they didn't even think he would live another year.

    他剛生病時,他們甚至認為他活不過一年。

  • I was in a car wreck when I was 17.

    我 17 歲時遭遇了一場車禍。

  • That's how I lost my feet.

    我就是這樣失去雙腳的。

  • And to kick things off, we're going to help Stephanie.

    首先,我們要幫助斯蒂芬妮。

  • Hi.

    你好。

  • How's it going?

    進展如何?

  • Good.

    很好。

  • We're so excited you're here.

    你能來,我們太高興了。

  • I'm so nervous.

    我好緊張

  • How long has it been since you've been able to walk on your own?

    你有多久沒有自己走路了?

  • I have not walked on my own since 2009.

    自 2009 年以來,我再也沒有自己走過路。

  • Almost 15 years since you've been able to walk on your own.

    你能自己走路已經快 15 年了。

  • Yeah.

    是啊

  • Wow.

  • Well, we might have something that can change that.

    不過,我們可能有辦法改變這種狀況。

  • This is your brand new leg.

    這是你的新腿。

  • Here you go.

    給你

  • Thank you.

    謝謝。

  • What do you think of it?

    你怎麼看?

  • I love her.

    我愛她

  • You ready to try it on?

    準備好試穿了嗎?

  • I am.

    我就是

  • OK, let's slide it on in.

    好了,我們滑進去吧。

  • OK, what do you think?

    好吧,你怎麼看?

  • It feels wonderful.

    這感覺太棒了。

  • All right, you ready to stand up?

    好了,準備好站起來了嗎?

  • Wow.

  • For the first time in 15 years, Stephanie is actually walking.

    15 年來,斯蒂芬妮第一次真正能走路了。

  • Oh, it's wonderful.

    哦,太棒了。

  • That's my dad.

    那是我爸爸

  • Aw.

    胡。

  • Does it warm your heart to be able to see her move around again?

    能再次看到她走動,你的心是否感到溫暖?

  • Yes, very much so.

    是的,就是這樣。

  • I'm just glad that she's going to be able to get to do something she wants to, not be a prisoner anymore.

    我很高興她能做自己想做的事,而不再是個囚犯。

  • You guys can look each other in the eyes now.

    你們現在可以看著對方的眼睛了。

  • We can dance.

    我們會跳舞

  • And that's exactly what they did.

    他們正是這樣做的。

  • It felt so good to be able to help Stephanie and her family.

    能夠幫助斯蒂芬妮和她的家人,感覺非常好。

  • So we did the same thing for Colleen.

    所以我們也為 Colleen 做了同樣的事。

  • It's been seven months since you were able to walk.

    你能走路已經七個月了。

  • I'm ready.

    我準備好了

  • Let's do it.

    開始吧

  • It's amazing to have another chance.

    能再有一次機會真是太棒了。

  • And we helped David, Adrian, Linda, and Carrie.

    我們還幫助了大衛、艾德里安、琳達和卡莉。

  • But to be honest, we could not have pulled this off without the help of some incredible people.

    但老實說,如果沒有一些了不起的人的幫助,我們是不可能成功的。

  • We replaced limbs that people have lost.

    我們替換了人們失去的肢體。

  • What's a typical cost for someone to get a prosthesis like this?

    安裝這樣的假肢一般需要多少錢?

  • Anywhere from $5,000 to $50,000.

    從 5,000 美元到 50,000 美元不等。

  • And it sounds crazy, but most of the people in this video either cannot afford insurance or did not have adequate coverage.

    這聽起來很瘋狂,但視頻中的大多數人要麼買不起保險,要麼沒有足夠的保險。

  • Meaning if we didn't step in, they might not have ever walked again.

    也就是說,如果我們不介入,他們可能再也走不了路了。

  • And if insurance doesn't cover that, what do you do?

    如果保險不賠,你該怎麼辦?

  • You hope and fundraise and pray that someone like you comes along.

    你希望並募集資金,祈禱有像你這樣的人出現。

  • This would take me about 10 years.

    這將花費我大約 10 年的時間。

  • Wait, to buy this on your own would have taken 10 years?

    等等,自己買這個要花 10 年時間?

  • Yes.

    是的。

  • That's, Chandler, obviously that's not OK.

    錢德勒,這顯然是不行的。

  • So we're going to send you home with $10,000.

    所以,我們會送你一萬元回家。

  • No.

  • This is a day in my life I would never forget.

    這是我一生中永遠不會忘記的一天。

  • No problem.

    沒問題。

  • You came in with one leg, and now you're leaving with two and a briefcase full of money.

    你帶著一條腿進來,現在帶著兩條腿和滿滿一公文包的錢離開。

  • Best day of my life.

    我生命中最美好的一天

  • Oh, man, it feels awesome.

    哦,天哪,感覺太棒了。

  • It feels so real, like it's part of me.

    感覺如此真實,就像它是我的一部分。

  • You can walk again, and you don't have the financial burden.

    你可以重新走路,也沒有經濟負擔。

  • This is life changing.

    這將改變生活。

  • Here I am now, very thankful.

    現在我在這裡,非常感謝。

  • As we learn through this process, when you lose your ability to walk, you also lose the ability to do life's most basic tasks, something that Greg knows all too well.

    在這個過程中我們瞭解到,當你失去行走能力時,你也就失去了完成生活中最基本任務的能力,格雷格對此深有體會。

  • Everything's twice as hard as it used to be.

    一切都比以前難了一倍。

  • I played tennis all the time with the family, but I'd be happy just being able to stand up and do the dishes.

    我經常和家人一起打網球,但只要能站起來洗碗,我就很開心了。

  • OK, let's see how your new leg fits.

    好了,看看你的新腿合不合腳。

  • All right, he's getting right into it.

    好了,他已經進入狀態了。

  • It's a good feeling to stand up.

    站起來的感覺真好。

  • All right.

    好的

  • Whoa, how's it feel?

    哇,感覺如何?

  • I'll tell you what, it makes you smile.

    告訴你吧,它會讓你微笑。

  • When you're an amputee, everyday activities can feel like insurmountable tasks.

    當您是一名截肢者時,日常活動可能會讓您覺得是難以完成的任務。

  • But for Travis, there's a special occasion coming up that he just can't do sitting down.

    但對特拉維斯來說,有一個特殊的場合即將到來,他不能坐著。

  • My daughter's been planning a wedding since she was three, four years old.

    我女兒從三、四歲起就開始籌備婚禮了。

  • I've always dreamed of having my dad walk me down the aisle.

    我一直夢想著讓爸爸陪我走過紅地毯。

  • Do you mind telling us a little bit about yourself?

    你介意向我們介紹一下你自己嗎?

  • Yeah, I used to run six, seven days a week if I was bored.

    是啊,以前如果無聊的話,我一週會跑六七天。

  • And I was in a car wreck when I was 17.

    我 17 歲時遭遇了一場車禍。

  • I had osteomyelitis, and that's how I lost my feet.

    我得了骨髓炎,就這樣失去了雙腳。

  • How long has it been since you were able to walk normally?

    您有多久不能正常行走了?

  • I don't know what normal is anymore.

    我已經不知道什麼是正常了。

  • Are you guys excited to see him walk again?

    看到他又能走路了,你們興奮嗎?

  • Yes.

    是的。

  • Super excited.

    超級興奮

  • Here's your right leg.

    這是你的右腿

  • Here you go.

    給你

  • And here's the left leg.

    這是左腿。

  • This is awesome.

    這太棒了。

  • You got this.

    你能行的

  • First step.

    第一步

  • You want to go for it?

    你想去嗎?

  • Wow.

  • He's walking better than some of the people with one leg.

    他走起路來比一些只有一條腿的人還利索。

  • Boy, you're making this look easy.

    孩子,你說得倒輕巧。

  • I'm just ready to start running.

    我正準備開始跑步。

  • What's it like to see him walking?

    看到他走路是什麼感覺?

  • It's awesome.

    太棒了

  • I'm excited.

    我很興奮。

  • No hands?

    沒有手?

  • No hands?

    沒有手?

  • Now you can walk her down the aisle.

    現在,你可以陪她走過紅地毯了。

  • Yeah.

    是啊

  • Wow.

  • Down the aisle, have a father-daughter dance.

    走過紅毯,父女共舞。

  • I know this wedding is important to all of you, which is why I asked your soon-to-be husband how much the wedding would cost.

    我知道這場婚禮對你們大家都很重要,所以我才會問你們即將結婚的丈夫,這場婚禮會花費多少錢。

  • And on this wheelchair is the exact amount.

    而這把輪椅上就是確切的數額。

  • We're going to cover the entire cost of your wedding.

    我們將承擔您婚禮的全部費用。

  • And now your dad can join you down the aisle.

    現在,你爸爸可以和你一起走上紅毯了。

  • Thank you for not telling her.

    謝謝你沒告訴她

  • I really appreciate it.

    我真的很感激。

  • Thank you so much.

    非常感謝。

  • Real question, though, is are we invited?

    但真正的問題是,我們是否被邀請了?

  • Yeah.

    是啊

  • Got to bring some feastables.

    得帶點大餐。

  • Oh, deal.

    哦,成交。

  • And he wasn't kidding.

    他可不是在開玩笑。

  • Later in this video, we actually do go to Travis's daughter's wedding.

    在這段視頻的後面,我們確實去參加了特拉維斯女兒的婚禮。

  • And while we're paying for all the prosthetics in this video, that won't always be the case.

    雖然我們為視頻中的所有假肢支付了費用,但情況並不總是如此。

  • And while $5,000 to $50,000 is already too expensive for most people, that price tag is felt even heavier in developing countries, which is what brought me to Guatemala to meet David, who founded the Range of Motion Project to address the lack of prosthetics for the underprivileged.

    對於大多數人來說,5,000 到 50,000 美元的價格已經太昂貴了,而在開發中國家,這個價格標籤就顯得更加沉重,這就是我來到瓜地馬拉與大衛會面的原因。

  • One of the ways that prosthetic care gets delivered to the poor is poor technology.

    向窮人提供假肢護理的方式之一就是低劣的技術。

  • So what makes it so expensive?

    那麼,是什麼讓它如此昂貴呢?

  • Very expensive pieces of technology.

    非常昂貴的技術。

  • And David found a simple way to maintain quality at only one-tenth the cost.

    戴維找到了一種簡單的方法,只需十分之一的成本就能保證質量。

  • Everything that you see here is part of our global inventory of recycled components.

    您在這裡看到的一切都是我們全球回收部件庫存的一部分。

  • So everything in this room is recycled from some other prosthetic.

    所以這個房間裡的所有東西都是從其他假肢上回收來的。

  • A lot of it is still functional.

    其中很多仍能正常使用。

  • So if you have a prosthetic that you want to donate so he can use it to help more people, just go to this website right here.

    所以,如果你有假肢想要捐贈,讓他可以用來幫助更多的人,就請訪問這個網站。

  • That's how he's able to make it so cheap so he can help the poorest of the poor all around the world.

    正因為如此,他才能做到如此廉價,從而幫助全世界最貧窮的人。

  • And for us, that means we can help even more people get back to their full lives here in Guatemala.

    對我們來說,這意味著我們可以幫助瓜地馬拉更多的人重新過上充實的生活。

  • From everything as adventurous as riding motorcycles.

    從像騎摩托車一樣冒險的一切。

  • You're making this look easy.

    你說得倒輕鬆。

  • Playing soccer.

    踢足球

  • Yeah!

    是啊

  • Whoa!

    哇哦

  • Down to the smallest pleasures of life.

    小到生活中最微小的樂趣。

  • You guys are adorable.

    你們真可愛

  • Ha ha ha ha!

    哈哈哈哈

  • You're taller than your mom.

    你比你媽媽還高

  • Like hugging your family.

    就像擁抱家人一樣

  • How's it going, everybody?

    大家好

  • Let's take our first step together.

    讓我們一起邁出第一步。

  • Or watching a child reclaim their independence.

    或者看著孩子重新獲得獨立。

  • At any stage of life, a new limb can mean everything.

    在人生的任何階段,新的肢體都意味著一切。

  • And by the end of the day, we had helped so many people.

    一天下來,我們幫助了很多人。

  • But our mission was just getting started.

    但我們的任務才剛剛開始。

  • You were saying some people can't even make it to the facility.

    你剛才說,有些人甚至無法進入設施。

  • It's just a mountainous, tough country to travel in.

    這只是一個多山、難走的國家。

  • Rivers that people have to cross.

    人們必須跨越的河流。

  • Jungles that people have to get through.

    人們必須穿過的叢林。

  • Not being able to walk is really kind of trapping patients in their homes.

    無法行走確實會讓病人被困在家中。

  • Which is why David sometimes has to leave the clinic and visit the patients in their own home, which comes with its own difficulties.

    是以,戴維有時不得不離開診所,到病人家裡去看望他們,這也帶來了一些困難。

  • Where's your truck at?

    你的卡車在哪裡?

  • I thought we were taking your guys' cars.

    我以為我們要開走你們的車

  • No, no.

    不,不

  • We don't have a truck.

    我們沒有卡車

  • You don't have a truck to go reach these people in remote places?

    你們沒有卡車去偏遠地區幫助這些人?

  • No.

  • With the bulk of ROMP's resources going into staffing and the prosthetics themselves, they can't afford reliable transportation to get to hard-to-reach patients.

    由於 ROMP 的大部分資源都用於人員配備和假肢本身,他們無法負擔可靠的交通費用來接診難以到達的病人。

  • That is, until now.

    直到現在。

  • I could have sworn that was your truck.

    我發誓那是你的卡車。

  • If it's not, why does it say ROMP on the side?

    如果不是,為什麼側面寫著 ROMP?

  • We worked with the staff.

    我們與工作人員一起工作。

  • None of them told them.

    沒有一個人告訴他們。

  • This brand new $65,000 truck is fully equipped to traverse even the most difficult terrain.

    這輛價值 6.5 萬美元的全新卡車裝備齊全,即使在最艱險的地形上也能穿行自如。

  • Thank you, guys.

    謝謝你們

  • Congrats, man.

    恭喜你,夥計。

  • Let's go break it in by giving away some legs.

    讓我們通過贈送幾條腿來磨合一下吧。

  • All right.

    好吧

  • And the further away we got from the bustling streets of Guatemala City, I realized David wasn't kidding when he said these places were hard to get to, as we headed to a home located on the side of a literal volcano in the middle of the jungle.

    我們越遠離危地馬拉城熙熙攘攘的街道,我就越意識到大衛說這些地方很難去並不是在開玩笑。

  • I now understand why this truck was so valuable.

    我現在明白這輛卡車為什麼如此珍貴了。

  • Oh, my God.

    我的天啊

  • Whoa.

    哇哦

  • Yeah, I could not imagine driving a normal car down this road.

    是的,我無法想象開著一輛普通汽車在這條路上行駛。

  • We finally made it here.

    我們終於到了

  • And our journey up the volcano brought us here to meet Kevin, who was left severely burned and without either of his legs in an accident 24 years ago.

    24 年前,凱文在一次事故中嚴重燒傷,失去了雙腿。

  • You're living on the side of a volcano.

    你住在火山邊上。

  • How do you get around?

    你怎麼四處走動?

  • This is very difficult terrain.

    這裡的地形非常險要。

  • It's too rough for him, so someone actually does need to push him in a wheelchair.

    這對他來說太艱難了,所以確實需要有人用輪椅推他。

  • And that ends today.

    今天就到此為止。

  • You're about to take your first step.

    你即將邁出你的第一步。

  • All right, now we're walking down the side of the volcano.

    好了,現在我們正沿著火山側面往下走。

  • Come on over here, bub.

    過來,小傢伙

  • Aw.

    胡。

  • That made Kevin the 71st person we've helped walk again.

    凱文成為我們幫助的第 71 位能重新走路的人。

  • And David and I took that momentum with us to help even more people over here in Ecuador, like Kelly, who spent six days busing from Bolivia to here, not even knowing if she would get a prosthetic.

    大衛和我帶著這種動力,在厄瓜多爾幫助了更多的人,比如凱莉,她花了六天時間坐車從玻利維亞來到這裡,甚至不知道自己能否得到假肢。

  • This is why we're doing this video right here.

    這就是我們在這裡錄製視頻的原因。

  • All right, it's been two years since you walked.

    好吧,你已經走了兩年了。

  • It's a big moment.

    這是一個重要時刻。

  • You want to take your first step?

    你想邁出第一步嗎?

  • Kelly was so happy to be walking again that she then asked this.

    凱莉很高興自己又能走路了,於是她問了這麼一句。

  • You want me to dance?

    你想讓我跳舞嗎?

  • Oh, boy.

    哦,天哪

  • I don't know what I'm doing.

    我不知道自己在做什麼。

  • You wouldn't even believe, this is her first time walking in two years.

    你甚至不會相信,這是她兩年來第一次走路。

  • She's already dancing, what?

    她已經在跳舞了,什麼?

  • And even though I clearly don't know how to dance, watching this family be reunited with such an important part of their past meant the world to me.

    儘管我顯然不會跳舞,但看著這個家庭與他們過去如此重要的一部分重聚,對我來說意義非凡。

  • And as for Eduardo, he had a really touching reaction to getting his new leg.

    至於愛德華多,他得到新腿後的反應非常感人。

  • He kissed it, that was adorable.

    他吻了它,太可愛了。

  • He hasn't walked in months, which is obviously a shame because he's only five years old.

    他已經幾個月沒走路了,這顯然是個遺憾,因為他只有五歲。

  • It's a big moment.

    這是一個重要時刻。

  • Whenever you're ready, Eduardo.

    等你準備好了,愛德華多。

  • The mom was saying that he would have to drag himself around and was even embarrassed of not having the leg.

    媽媽說,他必須拖著自己到處走,甚至為沒有腿而感到尷尬。

  • So to see him moving like this is wonderful.

    是以,能看到他這樣的舉動真是太好了。

  • Here you go.

    給你

  • All right, you want to throw it on?

    好吧,你想穿上它嗎?

  • What's it like seeing your daughter walk again?

    看到女兒重新走路是什麼感覺?

  • I mean, look at this.

    我是說,看看這個。

  • She hasn't walked in over a year.

    她已經一年多沒走路了。

  • This is honestly my favorite video.

    說實話,這是我最喜歡的視頻。

  • This is crazy.

    這太瘋狂了

  • Hola.

    你好

  • How's it going?

    進展如何?

  • Meeting Fede is cool and all, but the real reason we're here is your brand new prosthetic.

    和費德見面很酷,但我們來這裡的真正原因是你的新假肢。

  • This is all yours, 100% free.

    這一切都是你的,100% 免費。

  • And to further inspire strength in the 50 amputees we helped here in Ecuador, David shared with us one of his favorite rituals.

    為了進一步激發我們在厄瓜多爾幫助的 50 名截肢者的力量,戴維與我們分享了他最喜歡的儀式之一。

  • We love to take them hiking on that mountain.

    我們喜歡帶他們去山上徒步旅行。

  • And now we're going to climb this mountain to break in their new prosthetics.

    現在,我們要爬上這座山,為他們安裝新的假肢。

  • If they can climb this mountain, they can get through daily life.

    如果他們能翻過這座山,他們就能度過日常生活。

  • I can see the symbolism of this task.

    我看到了這項任務的象徵意義。

  • Let the journey begin.

    讓旅程開始吧

  • All right.

    好吧

  • This is actually pretty hard.

    這其實很難。

  • This guy went from not walking to literally hiking up a mountain.

    這傢伙從不會走路到真的徒步爬山。

  • I mean, it's truly amazing.

    我是說,這真的太神奇了。

  • You really like to challenge these patients.

    你真的很喜歡挑戰這些病人。

  • If you can reach a new height, reach a new summit with a disability, you might feel that anything else is possible.

    如果你能達到一個新的高度,帶著殘疾登上一個新的頂峰,你可能會覺得一切皆有可能。

  • And I saw just that.

    我看到的就是這樣。

  • The amount of persistence and ambition that these amputees showcased was unlike anything I had seen before.

    這些截肢者所表現出的毅力和雄心壯志是我以前從未見過的。

  • This is what this trip is all about.

    這就是此行的意義所在。

  • He's refusing to give up.

    他拒絕放棄。

  • I'll be honest, I didn't fully understand why we were climbing this mountain, but now I get it.

    老實說,我以前並不完全明白我們為什麼要爬這座山,但現在我明白了。

  • It's to show them that if they can climb this mountain, they can essentially overcome anything with their brand new prosthetics.

    這是為了讓他們知道,如果他們能翻過這座山,那麼他們就能用全新的假肢克服一切困難。

  • We made it to the top.

    我們成功登頂

  • Yeah!

    是啊

  • Good job.

    幹得好

  • If you guys can hike this mountain, you can do anything.

    如果你們能徒步爬這座山,你們就能做任何事。

  • I'm proud of you.

    我為你感到驕傲。

  • Proud of you guys.

    為你們驕傲

  • And our reward now is this beautiful view.

    而我們現在的收穫就是這美麗的景色。

  • Now we're gonna head all the way over to Kenya, where we found a bunch of kids who still have their legs, but needed expensive surgeries to be able to use them, which of course we paid for.

    現在,我們要一路前往肯亞,在那裡我們發現了一群孩子,他們的腿還在,但需要進行昂貴的手術才能使用,當然,我們也為他們支付了手術費用。

  • Look at that.

    看看這個。

  • Before the surgery, some of these kids have never walked their entire life.

    手術前,這些孩子中有些人一輩子都沒走過路。

  • And now look at them.

    現在看看他們。

  • When I try to walk, I can find myself down, not knowing where I went down.

    當我試著走路時,我會發現自己倒下了,卻不知道自己倒在了哪裡。

  • I was being laughed by my fellow students.

    我被同學們嘲笑。

  • So sometimes I could not go to school.

    所以有時我不能去上學。

  • How did that feel, taking your first steps?

    邁出第一步的感覺如何?

  • If I can walk like the other people, so this make me so happy.

    如果我能像其他人一樣走路,這讓我非常開心。

  • And along with providing these life-changing surgeries, we also provided a brand new playroom at this clinic for the kids to enjoy.

    在提供這些改變生命的手術的同時,我們還在這家診所為孩子們提供了一個全新的遊戲室。

  • Come check out the new playroom!

    快來看看新的遊戲室吧!

  • And at this point, I'm gonna pick up the pace a little bit, because after Kenya, we went all over Africa helping people walk again.

    說到這裡,我要加快步伐了,因為在肯亞之後,我們走遍了整個非洲,幫助人們重新走路。

  • My family, my financial status, and everything I know is gonna change.

    我的家庭、我的經濟狀況以及我所知道的一切都將改變。

  • And from there, we went to the Philippines, Cambodia, and Sri Lanka.

    之後,我們又去了菲律賓、高棉和斯里蘭卡。

  • Thank you so much for helping us.

    非常感謝你們對我們的幫助。

  • Thank you, thank you.

    謝謝,謝謝。

  • Thank you very much.

    非常感謝。

  • It's like a second chance for me.

    這對我來說就像是第二次機會。

  • I feel alive again.

    我感覺自己又活過來了。

  • My heart is beating.

    我的心在跳動

  • And after visiting countries all around the world and witnessing 2,000 first steps, I'm glad to say we could help change the lives of so many people all across the world.

    在訪問了世界各國並見證了 2,000 個 "第一步 "之後,我很高興地說,我們可以幫助改變全世界許多人的生活。

  • But as you'll remember from earlier in this video, we still have a wedding we need to attend.

    但你們應該還記得,在本視頻的前半部分,我們還有一場婚禮要參加。

  • Which is weirder, the fact that we're at a wedding of people we met 24 hours ago.

    更奇怪的是,我們參加的是 24 小時前才認識的人的婚禮。

  • Or Nolan's shirt.

    或者諾蘭的襯衫。

  • Oh, Nolan's shirt. 100%.

    哦,諾蘭的襯衫。100%.

  • What is this little rope?

    這根小繩子是什麼?

  • All right, Travis is about to walk his daughter down the aisle.

    好了,特拉維斯要帶著女兒走過紅地毯了

  • Let's see if his brand new legs work.

    讓我們看看他的新腿能不能用。

  • It's a big moment.

    這是一個重要時刻。

  • I've always dreamed of having my dad walk me down the aisle.

    我一直夢想著讓爸爸陪我走過紅地毯。

  • I'm about to cry, dude.

    我都快哭了,老兄

  • This is awesome.

    這太棒了。

  • Now I'm happy to give you all Mr. and Mrs. Anderson.

    現在我很高興把安德森先生和安德森夫人介紹給大家。

  • Watching Travis walk his daughter down the aisle made me reflect on all the people's lives who were impacted throughout this video.

    看著特拉維斯帶著女兒走過紅毯,我不禁回想起這段視頻中影響到的所有人的生活。

  • I was able to walk her down the aisle.

    我可以陪她走過紅地毯。

  • It was just amazing.

    這真是太神奇了。

  • Thank you guys so much.

    非常感謝你們。

  • Hey guys.

    你們好

  • I wanted to end this video a little differently than normal.

    我想以不同於平常的方式結束這段視頻。

  • And I wanted to say that the fact that some of these people had insurance and were denied.

    我想說的是,這些人中有些人有保險,但被拒絕了。

  • Some of these people had insurance but didn't have the right coverage.

    其中有些人雖然買了保險,但保險範圍不對。

  • It just doesn't sit right with me.

    我就是覺得不對勁。

  • Their only hope right now of getting a prosthetic leg so they can walk again, so they can go get a job is for a YouTuber to step in and help them.

    他們現在唯一的希望就是能有一個優酷站出來幫助他們,讓他們裝上假肢,重新走路,找到工作。

  • Which is absurd.

    這太荒謬了。

  • I don't know what the answer is but I wanted to say this so the 100 million people watching this can get inspired because what I saw when filming this video is just obviously not okay.

    我不知道答案是什麼,但我想說出來,讓觀看這段視頻的一億人受到啟發,因為我在拍攝這段視頻時看到的顯然是不對的。

  • So anyways, thanks for watching.

    總之,感謝您的收看。

In this video, we're going to help 2,000 people walk again.

在這段視頻中,我們將幫助 2000 人重新行走。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋