字幕列表 影片播放
All right, so let's talk about out of the loop.
好吧,讓我們來談談 "圈外"。
When it comes to pronouncing this word, I want you to think of it like this.
說到這個詞的發音,我希望你們這樣去想。
Like it's like, out of, out of.
就像它就像,出來了,出來了。
So it's like O-U, and then you combined it with like a U-V noise.
所以它就像 O-U,然後你把它和 U-V 噪音結合起來。
Out of, out of the, out of the loop.
脫離,脫離,脫離圈子。
That's how you would say that.
你就是這麼說的。
So, out of.
所以,從
And when we get to the P noise, when you say loop, notice that I don't actually say a P noise.
當我們說到 "P "噪聲時,注意我並沒有說 "P "噪聲。
It's not like P.
這不像 P.
I actually just, it's like when you watch a movie, somebody's talking, and then you press pause, so I'm like, loop, and then I put my mouth and I put it in a P shape.
實際上,我只是,就像你看電影時,有人在說話,然後你按下暫停,所以我就像,循環,然後我把我的嘴,我把它放在一個P形。
So, loop, loop, loop.
所以,循環,循環,循環。
Not going, p.
不去,P.
If you do like, loop, you're gonna spit all over people, and nobody likes that.
如果你這樣做了,你就會向別人吐口水,沒人喜歡這樣。
Okay, so out of the loop, out of the loop.
好吧,不在這個圈子裡,不在這個圈子裡。
Okay, now, now that we got that out of the way, what does it mean?
好了,現在我們把話說清楚了,那是什麼意思呢?
Well, if you say, like, look at a loop, like what it literally is, it could be like a loop earring.
好吧,如果你說,就像看一個環,就像它字面上的意思,它可能就像一個環形耳環。
Notice that I'm making a shape like this, a circular shape, or like on my pants, if you'll check this out.
請注意,我正在做一個這樣的形狀,一個圓形的形狀,或者像我褲子上的形狀,如果你能看一下這個。
I have my pants right here.
我的褲子在這裡
See, I've got my belt, and this is a belt loop right here.
看,我有我的腰帶,這就是腰帶環。
The belt is going through the belt loop.
皮帶穿過皮帶環。
That's another way you can use loop, or you can do like a loop-de-loop.
這是另一種使用循環的方法,也可以像循環-去循環那樣使用。
So, for example, if people are on a roller coaster, it goes.
是以,舉例來說,如果人們在坐雲霄飛車,它就會飛起來。
That, like, shape.
那個形狀
This is the loop-de-loop right here.
這就是 "循環-解環"。
Or let's say I'm in an airplane.
或者假設我在飛機上。
Right?
對不對?
It's going upside down and going, that's a loop-de-loop.
它顛來倒去,這是一個循環。
So that's loop.
這就是循環。
Now, when I say out of the loop, I'm saying that there's this loop of people, and these are like in junior high.
現在,當我說 "圈外 "的時候,我是說有這麼一圈人,這些人就像初中生一樣。
They're the cool kids, right?
他們是最酷的孩子,對嗎?
They're in this little circle of friends.
他們是這個小圈子裡的朋友。
There's this loop of friends, and then there's the loser outside.
這裡有一圈朋友,外面還有一個失敗者。
He's not part of them.
他不是他們的一部分。
He wants to be cool, and he wants to be part of them, but he's out.
他想變得很酷,他想成為他們中的一員,但他出局了。
He's outside of this loop.
他不在這個圈子裡
Or let's say this circle of people, this loop of people, they know what to do.
或者說,這個圈子裡的人,這個圈子裡的人,他們知道該怎麼做。
They know what's going on, but this person on the outside, he doesn't know, right?
他們知道發生了什麼,但外面那個人卻不知道,對嗎?
So he's out of the loop.
所以他不在這個圈子裡。
So, let's say that you have like a project at work that you're supposed to do, and you went on vacation for three weeks, but you had two teammates that were with you, and you came back and you wanted to know what happened because you were out of the loop.
比方說,你有一個工作項目要做,你去度假了三個星期,但有兩個隊友和你在一起,你回來後想知道發生了什麼,因為你不在這個圈子裡。
Hey guys, sorry.
嘿,夥計們,對不起。
I know I've been gone for the past like couple of weeks, but what are we doing for the project?
我知道我過去幾周都不在,但我們的項目是什麼?
Catch me up to speed.
告訴我最新進展。
What can I do to help?
我能幫上什麼忙?
Oh, hey man.
哦,嘿,夥計。
Yeah, you're really behind.
是啊,你真的落後了。
Okay, so what we assigned you to do last time was you were gonna bring up the bullet points and present on section two.
好的,我們上次分配給你的任務是,你要提出要點並介紹第二部分。
Are you ready for that part?
你準備好了嗎?
Or another situation that you could use out of the loop is when you don't want somebody to feel left out.
另一種情況是,你不想讓別人感到被冷落,這時你可以使用 "圈外"。
You want to include somebody else in the group.
你想讓別人加入小組。
Oh my gosh, I am so excited to go to the mall today.
我的天哪,我今天好想去逛商場。
Yeah, me too.
是啊,我也是。
I'm so, I'm just happy.
我太高興了。
I'm just really, really grateful that I get to go with you.
能和你一起去,我真的非常非常感激。
But here's the thing.
但問題是
I kind of think we should invite Laramie to go with us.
我覺得我們應該邀請拉萊米和我們一起去。
Yeah, really?
真的嗎?
Yeah, I just don't really want him to feel like, you know, out of the loop or anything, but whatever you want to do.
是啊,我只是不想讓他覺得,你知道的,不在這個圈子裡什麼的,但不管你想做什麼。
Yeah, I guess that'd be cool, I guess.
是啊,我想那應該很酷吧。
I don't know.
我不知道。
Yeah, sure.
是的,當然。
Another example of out of the loop would be like an old man trying to convince younger kids or teenagers that his music is cool.
另一個 "不入流 "的例子是,一個老人試圖讓更年輕的孩子或青少年相信他的音樂很酷。
All right, if you want to get the ladies liking you, you know, what you got to do is play one of these little bad boys.
好吧,如果你想讓女人喜歡你,你知道,你要做的就是玩這些小壞男孩中的一個。
Oops.
哎呀
Let me get.
讓我來
There we go.
好了
That was the weirdest thing I've ever seen.
這是我見過的最奇怪的事情。
That wasn't cool at all.
這一點也不酷。
Oh, I guess I'm out of the loop with what's cool.
哦,我想我是跟不上潮流了。
And so, yeah, that's how you use out of the loop.
所以,是的,這就是你如何脫離圈子的。
So just to kind of remember, out of the loop can be somebody that doesn't know what's going on.
所以,請記住,不在這個圈子裡的人可能不知道發生了什麼。
Out of the loop can be somebody that is weird and they don't know what's cool, even though they think that they are cool.
脫離圈子的人可能是怪人,他們不知道什麼是酷,儘管他們認為自己很酷。
Another example would be you want to include somebody, you want to help somebody not feel like they're left out.
另一個例子是,你想讓某個人參與進來,你想讓某個人不再覺得自己被冷落。
And with the pronunciation of out of the loop, just make sure when you say out, it's like a D instead of a T, and then the of is like UV, so out of the loop.
至於 out of the loop 的發音,只要確保在說 out 時是 D 而不是 T,然後 of 就像 UV,所以 out of the loop。
And then the P, the P noise is going to be like, you're going to press pause on the remote, out of the loop, and then you make your mouth go into the P shape, but you're not going to say it.
然後 "P","P "的聲音會像這樣,你要按下遙控器上的暫停鍵,退出循環,然後讓你的嘴變成 "P "的形狀,但你不會說出來。
You're just going to go loop, loop, just like that.
就這樣循環往復。
That's how you use out of the loop.
這就是你如何使用 "圈外"。