Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • With the candy and this delicious dulce, mine is all mine, mine, mine!

    有了糖果和這美味的果醬,我的一切就是我的,我的,我的!

  • I wanna, wanna, want it!

    我想要,想要,想要

  • The trick to this game is to be very, very... best two out of three, no?

    這個遊戲的訣竅是非常非常......三局兩勝,不是嗎?

  • The cowboy called! Someone's in trouble, kid!

    牛仔來電話了有人有麻煩了,孩子

  • Let us see what is happening!

    讓我們看看發生了什麼!

  • Que dulcitos, we're trapped!

    Que dulcitos,我們被困住了!

  • Oh no! The dulce mine's collapsed! Trapping Manny, Malo and Cinchi inside!

    糟了,煤礦塌了曼尼、馬洛和辛奇被困在裡面

  • Adelante! We're going to need some heavy-duty digging help for this rescue!

    阿德蘭特我們需要一些重型挖掘機來幫忙救援!

  • Saludos, amigos! Which of these modes will help our robo-horses dig a tunnel into the dulce mines?

    你好,朋友們!這些模式中,哪一種能幫助我們的機器馬挖出一條通往 Dulce 礦井的隧道?

  • Bouncy mode?

    彈跳模式?

  • Or terra mode?

    還是 terra 模式?

  • Exacto! Terra mode is exactly what our robo-horses need to dig our rescue tunnel!

    埃佳圖Terra 模式正是我們的機器馬挖掘救援隧道所需要的!

  • Arre! Let's ride!

    阿雷我們走

  • Don't worry, Manny! We're here to help!

    別擔心,曼尼!我們來幫忙了

  • Let us go terra mode!

    讓我們進入陸地模式!

  • Listo! Ready to dig!

    利斯托準備挖掘

  • Wait up! Don't think you're going to have all the fun without me!

    等等我別以為沒有我你們就能盡情玩樂

  • Bravo, Sundance! Manny and Cinchi should be here somewhere!

    太棒了,聖丹斯曼尼和辛奇應該就在這附近

  • Manny! Ven conmigo! We must leave!

    曼尼Ven conmigo!我們必須離開

  • Yee-haw! Make me happy!

    Yee-haw!讓我開心

  • Manny and Cinchi have had way too much sugar!

    曼尼和辛奇糖吃多了

  • Calmate, Manny! If you don't settle down, you're going to cause another cave-in!

    Calmate, Manny!如果你不冷靜下來 你會造成另一次塌方的

  • Cuidado, kid! Careful! We need something to protect us from the falling dulce rocks!

    小心,孩子小心點我們需要一些東西來保護我們不被掉下來的石頭砸到!

  • Hola, amigos! Which of these gadgets can help protect us from falling dulce rocks?

    你好,朋友們!這些小工具中,哪一個可以保護我們不被落石砸傷?

  • Our electroshock wave shields?

    我們的電擊波防護罩?

  • Or our squishy piñata pillow?

    還是我們柔軟的皮納塔枕頭?

  • Si! Our electroshock wave shields! Excelente!

    Si!我們的電擊波防護罩好極了

  • Que chido!

    Que chido!

  • Si! Very cool!

    思!太酷了

  • Faster! Faster!

    再快點再快點

  • Buena idea, amigos!

    好主意,朋友們!

  • Think Manny and Cinchi learned their lesson this time?

    你覺得曼尼和辛奇這次吸取教訓了嗎?

  • Never! It's all mine!

    從來沒有都是我的

  • Algún día, Luna. One day. We must always hope that someone can change for the better.

    Algún día, Luna.總有一天我們必須始終希望,有人能改變得更好。

  • It is the cowboy wave.

    這就是牛仔波。

  • Impressive moves, kid! Gracias! I am a master of the fast dancing!

    令人印象深刻的動作,孩子!謝謝我是快舞高手

  • I'm okay!

    我沒事

  • The cowboy call! Someone's in trouble!

    牛仔呼叫有人有麻煩了

  • Let's see how we can help!

    看看我們能幫上什麼忙!

  • Those baby owls are stuck on a runaway hover train!

    那些貓頭鷹寶寶被困在失控的懸浮列車上了!

  • And there is a big boulder blocking the tracks!

    還有一塊大石頭擋住了鐵軌!

  • We need to stop it before they crash!

    我們必須在他們崩潰之前阻止他們!

  • And we need to do it fast! Rapido!

    而且我們要快拉皮多

  • Saludos, amigos! Which gadget will give us the speed we need to catch up to the train?

    你好,朋友們!哪個小工具能讓我們以最快的速度追上火車?

  • The springy saddle?

    彈簧馬鞍?

  • Or the turbo saddle?

    還是渦輪鞍?

  • Eso es! That's right! The blazing fast turbo saddle!

    Eso es!沒錯極速渦輪鞍

  • Arre! Let's ride!

    阿雷我們走

  • There's the train!

    火車來了

  • Time to go turbo!

    渦輪時間到了

  • Andele!

    Andele!

  • You're kidding me, no? We're going too fast to rescue the baby owls!

    你在開玩笑吧?我們開得太快了,救不了貓頭鷹寶寶!

  • Mira, kid! The hover train!

    米拉,孩子懸浮列車

  • Si! If we pull the brakes, the hover train will stop!

    是的如果我們拉閘,懸浮列車就會停下來!

  • Arre, Sundance! Arre!

    Arre, Sundance!阿雷

  • Ya! Ya!

    Ya!Ya!

  • There are three modes! Go, stop, and fly?

    有三種模式!走、停、飛?

  • Let's set it to stop mode! Parar!

    讓我們把它設置為停止模式!帕拉

  • Parar!

    帕拉

  • There are three modes! Go, stop, and fly?

    有三種模式!走、停、飛?

  • Let's set it to stop mode! Parar!

    讓我們把它設置為停止模式!帕拉

  • It's stuck!

    卡住了

  • No hay problema!

    No hay problema!

  • Let's all pull together!

    讓我們齊心協力!

  • Uh-oh! We pulled the lever all the way to fly mode!

    啊哦我們把控制桿一直拉到飛行模式!

  • I don't think that's the flying lesson they were hoping for.

    我認為這不是他們想要的飛行課程。

  • This is now a sky rescue, vaqueros!

    現在是空中救援,勇士們

  • Hola, amigos! Which robo-horse mode do we need to fly?

    你好,朋友們!我們需要用哪種機器馬模式飛行?

  • Volar, trompo-mode, or aero-mode?

    沃爾模式、特羅姆波模式還是航空模式?

  • Si! Aero-mode will help us fly!

    思!航空模式可以幫助我們飛行

  • Arre, starshine!

    Arre, starshine!

  • All right!

    好的

  • Ay, no! The baby owl's nest fell off the train!

    啊,不小貓頭鷹的窩從火車上掉下來了!

  • Luna! You save that baby owl! I'll save this one!

    露娜你去救那隻小貓頭鷹我來救這隻

  • Don't worry, little one! I've got you!

    別擔心,小傢伙有我呢

  • Allow me to introduce myself!

    請允許我自我介紹一下!

  • Kid Cowboy, here to rescue you!

    牛仔小子來救你了

  • Here you go, little ones!

    給你們,小傢伙們!

  • Another day, another rescue!

    新的一天,新的救援!

  • It's the Cowboy way!

    這是牛仔的方式!

  • Oye, kid! Can you turn down the music for a second?

    孩子你能把音樂關小一點嗎?

  • ¿Qué? Turn it up!

    什麼?開大聲點

  • It's the Cowboy call!

    這是牛仔的電話!

  • Someone's in trouble, Kid!

    有人有麻煩了 基德

  • Si! And we will help!

    Si!我們會幫忙的

  • Ay, no! We need to rescue that baby puma before he freezes!

    不我們得在美洲獅寶寶凍僵之前把它救出來!

  • We're going to need to choose the best robo-horse mode to help us travel through the deep snow!

    我們需要選擇最佳的機器馬模式,幫助我們穿越深雪!

  • Saludos, amigos!

    你好,朋友們!

  • Which of these robo-horse modes will help us travel quickly through the snow?

    哪種機器馬模式能幫助我們快速穿越雪地?

  • Party mode?

    派對模式?

  • Or ski mode?

    還是滑雪模式?

  • Exactamente!

    正是如此!

  • Ski mode will help us move through the snow to rescue the baby puma!

    滑雪模式將幫助我們在雪地裡移動,救出美洲獅寶寶!

  • Arre!

    Arre!

  • Let's ride!

    我們出發吧

  • Let's go!

    我們走吧

  • ¡Aya! There he is, Kid!

    阿雅他來了 基德

  • ¿Kid?

    孩子?

  • ¡Andale!

    安代爾

  • ¡Cuidado, Kid! ¡Cuidado!

    孩子們翠達多

  • Ay, no! The ice ledge is breaking off!

    啊,不冰架斷裂了

  • ¡Hold on tight, Kid!

    抓緊了 基德

  • ¿Where did he go?

    他去哪兒了?

  • ¿Did you hear that?

    ¿你聽到了嗎?

  • He's trapped under the ice!

    他被困在冰下!

  • How are we going to get him out?

    我們怎麼把他弄出來?

  • What if we melt the ice?

    如果我們把冰融化了呢?

  • Buena idea, Kid!

    好主意,小子

  • But we'll need the right gadget to help us melt the ice fast!

    但我們需要一個合適的小工具來幫助我們快速融化冰塊!

  • ¡Rápido!

    ¡Rápido!

  • Hola, amigos!

    你好,朋友們!

  • Which of these will help us melt the ice?

    哪一個能幫助我們融化冰雪?

  • The fuego boots that heat up when you dance?

    跳舞時會發熱的 Fuego 靴子?

  • Or the bouncy boots that let you jump super high?

    還是能讓你跳得超高的彈力靴?

  • ¡Perfecto!

    完美!

  • We can use the fuego boots to melt the ice and rescue the baby puma!

    我們可以用 Fuego 靴子融化冰塊,救出美洲獅寶寶!

  • Let's dance!

    來跳舞吧

  • ¡Habana!

    哈瓦那

  • It is working!

    它正在發揮作用!

  • ¡Sí, cierto!

    是的,沒錯!

  • ¡Mmm!

  • You are safe now, mi gatito.

    你現在安全了,MI GATITO。

  • Ay, now my heart is melting.

    唉,現在我的心都要融化了。

  • Another day, another baby animal rescued.

    又是一天,又有一隻動物寶寶獲救了。

  • It is the cowboy way!

    這是牛仔的方式!

  • Hey, Luna, what's better than one laser lazo?

    嘿,露娜,還有什麼比一個脈衝光拉索更好的呢?

  • Dos laser lazos!

    Dos laser lazos!

  • Dos laser lazos!

    Dos laser lazos!

  • ¡Órale!

    ¡Órale!

  • ¡Eso!

    ¡Eso!

  • Mira, the cowboy call!

    米拉,牛仔的電話

  • Someone's in trouble, Kid.

    有人有麻煩了 基德

  • Sí, and we will help.

    我們會提供幫助。

  • Ay, no.

    唉,沒有。

  • A rock slide trapped those baby armadillos in a cave.

    岩石滑落把這些小犰狳困在了山洞裡。

  • We need to get them out!

    我們必須把他們救出來!

  • Wait, first we need to choose the right gadget to help us break up those big rocks.

    等等,首先我們需要選擇合適的工具來幫助我們擊碎這些大石頭。

  • Saludos, amigos.

    你好,朋友們。

  • Do you know which gadget can help us break up those rocks?

    你知道哪個小工具能幫我們把這些石頭打碎嗎?

  • The Slippin' Slimer?

    滑溜溜的斯利默?

  • Or the Sonic Hammer?

    還是音速錘?

  • ¡Exacto!

    ¡Exacto!

  • The Sonic Hammer is the right gadget to help us break up those big rocks.

    音速錘就是幫助我們擊碎大石頭的正確工具。

  • ¡Órale!

    ¡Órale!

  • Let's ride.

    我們出發吧

  • Let's ride.

    我們出發吧

  • Let us see if the baby armadillos are okay.

    讓我們看看小犰狳們是否安然無恙。

  • X-ray vision.

    X 射線視力

  • Glow scopes, power on.

    螢光瞄準鏡,開機。

  • They aren't hurting, pero tienen miedo.

    他們並沒有受到傷害,只是心存恐懼。

  • They're afraid?

    他們害怕?

  • Oh, no.

    哦,不

  • Don't worry, we'll get you out.

    別擔心,我們會救你出來的。

  • Move back while we break these rocks.

    後退,我們要把這些石頭打碎。

  • Sundance, pass me the Sonic Sand Hammer.

    聖丹斯 把音速沙錘遞給我

  • Por favor.

    請便。

  • Hasta la vista, Rocky.

    再見,洛基。

  • Nice smash, indeed.

    砸得真漂亮

  • Gracias.

    謝謝。

  • Our tiny armadillo amigos will be so happy once they're

    我們的小犰狳朋友們一旦...

  • Oh, my snake!

    哦,我的蛇

  • That's the biggest robo-rattlesnake I've ever seen!

    這是我見過的最大的機器人響尾蛇!

  • Big and hungry.

    又大又餓

  • We have to hurry.

    我們必須加快腳步。

  • Hola, vaqueros.

    你好,牛仔們

  • Which of these can help us wrangle the robo-rattlesnake?

    它們中誰能幫助我們制服機器人響尾蛇?

  • A laser rubber ducky?

    脈衝光橡皮鴨?

  • Or our laser lazos?

    還是我們的脈衝光拉索?

  • Our laser lazos.

    我們的脈衝光拉索

  • Excelente.

    棒極了。

  • We can use them to tie up the robo-rattlesnake.

    我們可以用它們來綁住機器人響尾蛇。

  • Eluna, what's better than one laser lazo?

    埃盧娜,有什麼比一個脈衝光拉索更好的?

  • Dos laser lazos.

    Dos laser lazos.

  • Oye, pick on someone your own size.

    是啊,找一個和你個頭差不多的人吧。

  • Así es!

    是的!

  • That is how it is done.

    就是這樣做的。

  • Mira, amigo.

    米拉,朋友

  • Look, I know you are a hungry snake and all, but we'd appreciate it if you left our friends alone.

    聽著,我知道你是一條飢餓的蛇,但如果你能放過我們的朋友,我們會很感激的。

  • ¿Entiendes?

    你知道嗎?

  • I think he understands.

    我想他能理解。

  • Gracias.

    謝謝。

  • Here you go, amigo.

    給你,朋友。

  • A little robo-treat.

    一個小玩具

  • A little robo-treat.

    一個小玩具

  • Here you go, amigo.

    給你,朋友。

  • A little robo-treat.

    一個小玩具

  • I'll never get tired of rescuing adorable cuties like these.

    我永遠不會厭倦救助這些可愛的小傢伙。

  • It is the cowboy way.

    這是牛仔的方式。

  • Race you back?

    跟你賽跑?

  • But of course.

    當然

  • Let us ride.

    讓我們出發吧

  • You can ask your parents to subscribe to the Nick Jr. YouTube channel for new videos every day.

    您可以讓父母訂閱 Nick Jr. YouTube 頻道,每天都會有新視頻。

  • And find more of your favorite shows on TV on Nickelodeon and the Nick Jr. channel.

    您還可以在 Nickelodeon 和 Nick Jr. 頻道找到更多您喜愛的電視節目。

With the candy and this delicious dulce, mine is all mine, mine, mine!

有了糖果和這美味的果醬,我的一切就是我的,我的,我的!

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B2 中高級 中文 美國腔

Kid Cowboy Ultimate Rescues & Adventures!?| Nick Jr. (Kid Cowboy Ultimate Rescues & Adventures! ? | Nick Jr.)

  • 6 0
    VoiceTube 發佈於 2025 年 02 月 26 日
影片單字