Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Now please, listen very carefully, Die Hard is NOT A CHRISTMAS MOVIE!

    請聽好了,《虎膽龍威》不是一部聖誕電影!

  • It's a God-new-year's movie.

    這是一部新年神片。

  • You recognize this place, Roblox?

    你認得這個地方嗎,Roblox?

  • Huh?

    啊?

  • You recognize this place?

    你認得這個地方嗎?

  • Me?

    我?

  • What about me?

    那我呢?

  • You recognize this place!

    你認得這個地方

  • I what?

    我什麼?

  • You recognize the room in which you were standing in.

    你認出了自己所站的房間。

  • Do I?

    我有嗎?

  • Okay, let me analyze it.

    好吧,我來分析一下。

  • Think long and hard.

    深思熟慮

  • Long and hard?

    漫長而艱難?

  • What's that gotta...

    那是什麼得...

  • What's hard? Die Hard?

    什麼很難? 難死?

  • Yes!

    是的!

  • Are we in Die Hard?

    我們在演《虎膽龍威》嗎?

  • A classic!

    經典之作

  • The classic Christmas New Year's movie?

    經典的聖誕新年電影?

  • Yes. Tony Stark!

    是的,託尼-斯塔克

  • Oh my god.

    我的天啊

  • I mean, fucking, uh, Tom Jones!

    我是說 湯姆-瓊斯

  • I mean, Tom Cruise!

    我是說,湯姆-克魯斯

  • Tom Jo...

    湯姆-喬...

  • Dude, he's a legend.

    老兄,他是個傳奇人物。

  • I thought we were...

    我以為我們...

  • Well, first of all, I thought we were talking about people in fucking Die Hard.

    首先,我以為我們說的是 "虎膽龍威 "裡的人。

  • Okay, whatever.

    好吧,隨便

  • It's Tom Cruise.

    是湯姆-克魯斯。

  • I know now.

    我現在知道了。

  • Can we get the first N-word of 2025?

    我們能得到 2025 年的第一個 N 字嗎?

  • You know what?

    你知道嗎?

  • If you're a good boy, I'll do it at the very end.

    如果你是個好孩子,我會在最後做的。

  • Dude, are we leaving the N-word in 2024?

    老兄,我們要把 "N "字留在 2024 年嗎?

  • Absolutely not.

    絕對不行。

  • All right.

    好的

  • Hi, Mapmaker.

    你好,地圖繪製者。

  • All right, everybody I know who's willing to play Gmod.

    好吧,我認識的所有願意玩 Gmod 的人。

  • On New Year's.

    在新年

  • Today, nobody showed up, including Brian.

    今天,沒有人出現,包括布萊恩。

  • Brian's usually here.

    布萊恩通常在這裡。

  • He's usually first in line.

    他通常排在第一位。

  • Because Brian's not here, we've invited the infamous Mapmaker himself.

    由於布萊恩不在,我們邀請了臭名昭著的地圖繪製者本人。

  • Right there.

    就在那兒

  • The architect.

    建築師

  • Anyways, we think you did good work making Brian all depressed throughout the years.

    總之,我們認為你做得很好,讓布萊恩這些年來都很鬱悶。

  • Maybe you'll kill him in 2025, Mapmaker.

    也許你會在2025年殺了他,地圖繪製者。

  • Just try harder.

    再努力一點

  • I think it's pretty funny because Brian doesn't know that the Mapmaker is joining this session, so he's gonna be pretty pissed that he missed it.

    我覺得這很有趣,因為布萊恩不知道地圖繪製者參加了這次會議,所以他會因為錯過了這次會議而非常生氣。

  • He's gonna be like, that motherfucker joined, all right?

    他會說,那個混蛋加入了,好嗎?

  • I wanted five minutes in a dark room with that bitch.

    我想和那個賤人在小黑屋裡待五分鐘。

  • That's gonna be Brian, he missed his chance.

    那會是布萊恩,他錯過了機會。

  • It's going to be a different death run today because the Mapmaker, the architect, he will be the death character.

    今天的死亡之旅將有所不同,因為地圖繪製者、建築師將成為死亡角色。

  • He's getting character.

    他越來越有個性了。

  • How about this?

    這樣如何?

  • Whoever wins, the other two have to send them a gift.

    無論誰贏了,另外兩個人都要送他們一份禮物。

  • Oh, I like that.

    哦,我喜歡。

  • I like that.

    我喜歡這樣。

  • I like that.

    我喜歡這樣。

  • I like that.

    我喜歡這樣。

  • I already have like 10 gifts in the closet for Evan already, so I hope he wins.

    我已經在衣櫃裡為埃文準備了差不多 10 件禮物,所以我希望他能贏。

  • It has to be less than like $50.

    必須低於 50 美元。

  • Nogla made an advent calendar for me. Less than $50.

    諾格拉為我做了一個降臨日曆。 不到 50 美元。

  • All right.

    好吧

  • Boom.

    Boom.

  • Did you sniff that orange stuff?

    你聞過橙色的東西嗎?

  • You ready?

    準備好了嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • Where's that holiday Adderall spirit?

    節日的阿德拉精神去哪兒了?

  • Even Adderall the day's off.

    即使是阿德拉,也要休息一天。

  • Oh, shit.

    哦,該死

  • What is that?

    那是什麼?

  • It says...

    它說

  • I know this.

    我知道這一點。

  • I know this.

    我知道這一點。

  • Now I have a machine gun.

    現在我有一把機關槍。

  • Ho, ho, ho.

    嗬,嗬,嗬

  • Is that Jeffrey Dahmer or PewDiePie?

    那是 Jeffrey Dahmer 還是 PewDiePie?

  • Now I have a machine gun.

    現在我有一把機關槍。

  • Ho, ho, ho.

    嗬,嗬,嗬

  • Is that Snape?

    那是斯內普?

  • Ryan really wish...

    萊恩真的希望...

  • Yes.

    是的。

  • Ryan really wishes he was here.

    萊恩真希望他在這裡。

  • Okay, so this is where we started.

    好了,這就是我們開始的地方。

  • Is the death supposed to be here?

    死亡應該在這裡嗎?

  • Are you supposed to be here?

    你應該在這裡嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • Oh, head in there.

    哦,進去吧

  • All right, gentlemen.

    好了,先生們

  • Head in there, death.

    進去吧,死神

  • Head in there.

    進去吧

  • Ooh.

  • This is kind of nice.

    這樣挺好的。

  • Sit down.

    請坐

  • Oh.

    哦。

  • Who are you?

    你是誰?

  • He wants us to sit down.

    他要我們坐下。

  • Did you...

    你...

  • Oh, hold on.

    哦,等等。

  • Nogla, did you not see Die Hard?

    諾格拉,你沒看過《虎膽龍威》嗎?

  • No.

  • I've never seen Die Hard before.

    我從沒看過《虎膽龍威》。

  • I've only watched it once.

    我只看過一次。

  • I've only seen it once.

    我只看過一次。

  • Was I supposed to watch it?

    我應該看嗎?

  • Okay, but you recognize this fucking guy because you saw him, right?

    好吧,但你認識這該死的傢伙 因為你見過他,對不對?

  • Yeah, it's Snape.

    對 是斯內普 Yeah, it's Snape.

  • Harry Potter.

    哈利-波特

  • Yeah, yeah.

    是啊,是啊。

  • You work in this office.

    你在這間辦公室工作。

  • Snape was in Die Hard?

    斯內普出演過《虎膽龍威》?

  • No, his name is Hans Gruber.

    不,他叫漢斯-格魯伯。

  • Okay.

    好的

  • A good gentleman.

    好紳士

  • Okay, so for the first trap, the map maker picked one button and we must sit down.

    好了,對於第一個陷阱,地圖製作者選了一個按鈕,我們必須坐下來。

  • One of us is going to die.

    我們中有人會死

  • Isn't that right, Hans?

    對吧,漢斯?

  • Brian, you can do the voiceover later.

    布萊恩,你可以稍後配音。

  • Okay.

    好的

  • My chair.

    我的椅子

  • Good luck, everybody.

    祝大家好運

  • Good luck out there.

    祝你好運

  • Hey, look, I'm not dying.

    嘿,聽著,我不會死的。

  • I'm fine. Uh-oh.

    我沒事 啊哦

  • Ah!

    啊!

  • He won't be joining us for the rest of his life.

    他這輩子都不會加入我們了。

  • And the black guy is dead first.

    黑人先死

  • Very good.

    非常好

  • Woo-hoo!

    嗚呼!

  • Confirm map maker is racist.

    確認地圖製作者是種族主義者。

  • Okay, here we go.

    好了,我們開始吧。

  • What?

    什麼?

  • What?

    什麼?

  • Yeah, that's right.

    是的,沒錯。

  • I knew there was something about him.

    我就知道他有問題。

  • So I can set the spawn point now.

    現在我可以設置產卵點了。

  • What the fuck?

    搞什麼鬼?

  • How long have you been able to do that?

    你能做到這一點有多久了?

  • Just today.

    就在今天

  • Oh, Evan!

    哦,埃文

  • This is the first time.

    這是第一次。

  • Evan, I didn't know you could change the fucking difficulty on the Thanksgiving knives, you piece of shit.

    埃文,我不知道你還能改變感恩節刀具的難度,你個垃圾。

  • No, that was the plan.

    不,這就是我的計劃。

  • That was the plan.

    這就是我們的計劃。

  • You piece of shit.

    你個垃圾

  • I never thought you would actually watch the video.

    沒想到你真的看了視頻。

  • Yeah, I watched the fucking video.

    是的,我看了那該死的視頻。

  • Fucking bastard.

    該死的混蛋

  • What are the lives?

    生命是什麼?

  • Tom Cruises.

    湯姆遊輪

  • Yeah, Tom Cruises.

    是的,湯姆-克魯斯。

  • Tom Cruises.

    湯姆遊輪

  • I like that.

    我喜歡這樣。

  • I like that.

    我喜歡這樣。

  • Cruise lives.

    遊輪生活

  • We cruise in true life.

    我們在真實的生活中巡航。

  • We cruise in true life.

    我們在真實的生活中巡航。

  • Oh-ho-ho-ho.

    哦嗬嗬嗬

  • Yeah!

    是啊

  • Okay, map maker.

    好吧,地圖繪製者

  • Just say it.

    說出來吧。

  • One more.

    再來一個

  • One more strike.

    再來一擊

  • One more is a hate crime.

    再多一個就是仇恨犯罪。

  • One more, it's a hate crime.

    還有一條,這是仇恨犯罪。

  • Yeah.

    是啊

  • Just so you know, map maker.

    只是讓你知道,地圖製作者。

  • What's going on here?

    這是怎麼回事?

  • What's this?

    這是什麼?

  • You stay back, man.

    你退後

  • I don't want you to die.

    我不想你死

  • I'm trying to stay back.

    我想退後。

  • I'm scared.

    我很害怕

  • I don't understand what this one's about.

    我不明白這是怎麼回事。

  • Oh, okay.

    哦,好吧

  • Which one?

    哪一個?

  • Which one?

    哪一個?

  • There's so much time, guys.

    還有很多時間,夥計們

  • Does it say?

    上面寫了嗎?

  • There's so much time.

    時間太多了

  • Does it say which one we have to do?

    有沒有說我們必須做哪一項?

  • I'm going with two.

    我選兩個。

  • I like two.

    我喜歡兩個。

  • No, we have to spread it out.

    不,我們必須分散開來。

  • I'm going with three.

    我選三個。

  • You want to go three?

    你想去三樓嗎?

  • No!

  • I'm going with two!

    我選兩個!

  • Oh.

    哦。

  • Well.

    好吧

  • Well, a different minority died this time.

    這次死的是另一個少數群體。

  • I'm glad for that.

    我為此感到高興。

  • That was a close one.

    好險啊

  • That was.

    那就是

  • That was.

    那就是

  • Ah, you mother bitch!

    啊,你個婊子養的

  • Racism complete.

    完成種族主義。

  • No.

  • I wish Brian got there.

    我希望布萊恩能到那裡。

  • Listen, Nogla, we got to make sure that Brian never has any communication with the map maker.

    聽著,諾格拉,我們得確保布萊恩 永遠不會和地圖製作者有任何聯繫

  • We need to separate them, okay?

    我們得把他們分開,好嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • The only way he can be communicated with is if through traps that shit on him.

    唯一能與他溝通的辦法就是通過他身上的陷阱。

  • Yes, I agree.

    是的,我同意。

  • Little details at the end of maps that make him feel bad.

    地圖末尾的小細節讓他感覺不好。

  • Yes, I agree.

    是的,我同意。

  • All right, now step out of the way.

    好了,現在讓開。

  • I don't want you to push me into the hole.

    我不想讓你把我推進洞裡。

  • Fuck!

    媽的

  • Okay, are we just going through this?

    好吧,我們就這樣過去嗎?

  • This is dedicated to our biggest fan.

    謹以此獻給我們最忠實的粉絲。

  • Oh, biggest fan.

    哦,最忠實的粉絲。

  • All right.

    好吧

  • We didn't even press it.

    我們根本沒按

  • Yeah, but it's harder than it looks, even if you don't press it.

    是的,但即使不按,也比看上去難。

  • Oh, what the hell?

    哦,搞什麼鬼?

  • Why did I lace it on you?

    我為什麼要給你係上花邊?

  • What the fuck?

    搞什麼鬼?

  • This thing don't make sense.

    這件事沒道理。

  • You still can't make it.

    你還是來不了

  • You still can't make it.

    你還是來不了

  • Oh, there we go.

    哦,又來了。

  • That was easy, man.

    這很容易,夥計。

  • That was so easy.

    太簡單了

  • I don't know how that one worked.

    我不知道那是怎麼做到的。

  • All right, sneak through vents.

    好吧,從通風口溜進去

  • Ooh, I like that.

    哦,我喜歡。

  • Wait, is only one going to be safe?

    等等,只有一個人會安全嗎?

  • Or one bad?

    還是一個壞的?

  • Or all bad?

    還是全壞了?

  • Or what are we?

    或者我們是什麼?

  • In our room, we have a monitor.

    在我們的房間裡,有一個監視器。

  • We have a monitor to see when you guys make it through.

    我們有一個監視器,可以看到你們什麼時候通過。

  • But when you're in the vent, I can shoot.

    但當你在通風口時,我可以開槍。

  • And we have a Tommy gun.

    我們還有一把湯米槍

  • A Tommy gun?

    湯米槍?

  • What the fuck?

    搞什麼鬼?

  • Okay, we got to go at the same time.

    好吧,我們得同時走。

  • So one of us lives.

    所以我們中的一個人活了下來。

  • All right, let's do this.

    好吧,我們開始吧

  • Ready?

    準備好了嗎?

  • Oh, fuck.

    媽的

  • He's right below me.

    他就在我下面

  • I see him.

    我看到他了

  • He's shooting. Oh, shit.

    他開槍了 哦,該死

  • Oh, fine.

    哦,好吧

  • I'm fine.

    我沒事

  • What happened?

    怎麼了?

  • That was easy.

    這很容易。

  • Guys, did you do that correctly, Marcel?

    夥計們,你們做對了嗎,馬塞爾?

  • Yeah.

    是啊

  • We don't know.

    我們不知道。

  • Guys, I don't think that trap worked.

    夥計們,我覺得這個陷阱不管用。

  • Yeah, I think it works this way.

    是的,我覺得是這樣的。

  • What the fuck?

    搞什麼鬼?

  • I just shot back at him.

    我只是回敬了他一句。

  • Hey, this is broken, bro.

    嘿,這個壞了,兄弟。

  • No, no, no.

    不,不,不

  • This camera is to see if the people made it through.

    這臺攝影機是用來查看人們是否順利通過。

  • I called discount on this one.

    這次我打了折扣。

  • You're not making it through this next one.

    下一場你撐不下去了。

  • Okay.

    好的

  • Oh, shit.

    哦,該死

  • This is the famous scene.

    這就是著名的一幕。

  • Take off your shoes and walk on the broken glass.

    脫掉鞋子,踩在碎玻璃上。

  • Yeah, yeah, yeah.

    是啊,是啊,是啊。

  • So remember that movie that you didn't watch?

    還記得那部你沒看的電影嗎?

  • Take off your shoes.

    脫鞋

  • So in Die Hard, the main character, he loses his shoes.

    所以在《虎膽龍威》中,主角丟了鞋子。

  • I can't remember how he loses his shoes, but he loses his shoes.

    我不記得他是怎麼把鞋弄丟的,但他就是把鞋弄丟了。

  • And then the bad guys shoot all the glass in the office building.

    然後壞人把辦公樓的玻璃都打碎了。

  • And there's shards of glass everywhere.

    到處都是玻璃碎片。

  • And he has to walk to the other side of the room.

    他必須走到房間的另一邊。

  • He has to run, sprint through the glass.

    他必須跑,衝刺穿過玻璃。

  • Oh, shit.

    哦,該死

  • That's what this reference is.

    這就是這個參考文獻的意義所在。

  • Oh, my gosh.

    哦,我的天哪。

  • Okay.

    好的

  • What if I go around?

    如果我繞過去呢?

  • Oh, yeah.

    哦,是的

  • This.

    這。

  • Double kill.

    雙殺。

  • And now you guys both have the last one life.

    現在,你們都有了最後一條命。

  • You might want to check within that door.

    你可能需要檢查一下那扇門。

  • Oh, yes.

    哦,是的。

  • You're right.

    你說得對。

  • I have nothing.

    我什麼都沒有。

  • Mapmaker, how did you not put anything in that door?

    地圖繪製者,你怎麼沒在那扇門裡放任何東西?

  • It's such a curious door.

    這扇門真奇特。

  • Mapmaker, next time you make a map, have me in the call.

    地圖繪製者,下次你繪製地圖時,請讓我參與通話。

  • We'll make it together.

    我們一起努力

  • No, don't.

    不,不要

  • Trust me.

    相信我

  • Trust me.

    相信我

  • As your advisor, don't do that.

    作為你的顧問,不要這樣做。

  • All right.

    好的

  • Two tree traps left until I get a gift from my minority friends.

    在我收到少數民族朋友的禮物之前,還剩兩個樹陷阱。

  • Absolutely baited.

    絕對是上鉤了。

  • You know that.

    你知道的

  • You know that.

    你知道的

  • Oh, hell yes, dude.

    哦,是的,老兄。

  • This is the shit.

    這是狗屎。

  • Oh, my God.

    我的天啊

  • So I'm definitely dying.

    所以我肯定要死了。

  • Remember the scene?

    還記得那一幕嗎?

  • I'm going to die.

    我要死了

  • How do we activate the paper?

    如何激活紙張?

  • I died anyway.

    我還是死了。

  • I died anyway, guys.

    我還是死了,夥計們。

  • We got him.

    我們抓到他了

  • I hate the rope.

    我討厭繩子。

  • I know it's his fault.

    我知道這是他的錯。

  • What the fuck am I supposed to do on that one?

    我他媽該怎麼辦?

  • That one seems really hard.

    這個似乎很難。

  • Back to the beginning.

    回到開頭。

  • Hey, guys.

    嘿,夥計們

  • Hi.

    你好。

  • Just a sign.

    只是一個標誌。

  • Just a sign.

    只是一個標誌。

  • How are the holidays?

    假期過得怎麼樣?

  • Well, you know, and then New Year's with the map maker and you.

    好吧,你知道的,然後和地圖製作者還有你一起過新年。

  • I plan to watch Sonic three for the fifth time for the fifth time.

    我打算第五次、第五次地看《聲波三號》。

  • Yeah.

    是啊

  • Like in theaters.

    比如在影院裡。

  • Yeah.

    是啊

  • Okay.

    好的

  • I like going to Sonic three and getting chicken tenders and fries.

    我喜歡去 Sonic three 吃雞肉卷和薯條。

  • Nice.

    不錯。

  • Yeah.

    是啊

  • Just like a reward.

    就像獎勵一樣。

  • It's like a reward.

    這就像是一種獎勵。

  • All right.

    好吧

  • Map maker.

    地圖繪製者

  • Get into death.

    進入死亡。

  • I get to pick first.

    我先挑。

  • I get to pick first.

    我先挑。

  • I die.

    我死了

  • Go ahead.

    說吧

  • I'm picking this one.

    我選這個。

  • The same shit again.

    又是這一套。

  • Yes.

    是的。

  • I want to see if the black man dies.

    我想看看那個黑人死了沒有。

  • There's no way he's going to pick me again.

    他不可能再選我了。

  • Yes.

    是的。

  • Oh, you want to swap now? Yes.

    哦,你想現在交換? 好啊

  • I almost forgot, dude.

    我差點忘了,夥計。

  • My brain was like, oh, there's a hole here somewhere and someone's going to forget.

    我的大腦就像在想,哦,這裡有個洞,有人會忘記的。

  • Oh, yeah.

    哦,是的

  • You just go through this before he can get ready.

    在他準備好之前,你要先經歷這一切。

  • How do you keep dying from this?

    你是怎麼做到不死的?

  • I don't know.

    我不知道。

  • I get stuck.

    我卡住了。

  • Oh, my gosh.

    哦,我的天哪。

  • I'm dead already.

    我已經死了

  • Fuck, man.

    媽的

  • I really want a gift.

    我真的想要一份禮物。

  • Fuck.

    媽的

  • All right.

    好吧

  • So is this actually?

    那麼,這究竟是什麼?

  • Oh, no, no, no.

    哦,不,不,不

  • Not that one.

    不是那個

  • Fuck that one.

    去他媽的

  • No.

  • Okay.

    好的

  • It's working.

    很有效。

  • Don't shoot.

    別開槍

  • Stop.

    停下。

  • Stop.

    停下。

  • Why?

    為什麼?

  • Why?

    為什麼?

  • We haven't started yet.

    我們還沒開始呢。

  • I go.

    我走了

  • They're not moving.

    他們沒有動。

  • They're not moving.

    他們沒有動。

  • They're not moving.

    他們沒有動。

  • They're little rags.

    它們都是小破布。

  • I know these.

    我知道這些。

  • How are you?

    你好嗎?

  • I know these.

    我知道這些。

  • I know these.

    我知道這些。

  • They're hiding.

    他們躲起來了

  • Oh, they're fucking out.

    哦,他們他媽的出來了。

  • They got shit.

    他們得到了狗屎。

  • I don't get it.

    我不明白。

  • You can't see.

    你看不見。

  • They can't see us.

    他們看不到我們。

  • No, no, no.

    不,不,不

  • We can't see you.

    我們看不到你

  • We all take a moment to appreciate this trap.

    我們都來欣賞一下這個陷阱。

  • Yeah.

    是啊

  • This trap is safe.

    這個陷阱很安全。

  • It is.

    就是這樣。

  • This is a reference to the movie Die Hard.

    這裡指的是電影《虎膽龍威》。

  • This might be your best work.

    這可能是你最好的作品。

  • One of your finest.

    你最棒的作品之一

  • Nobody.

    沒人

  • You don't even understand what this trap is.

    你甚至不明白這個陷阱是什麼。

  • I have watched Mission Impossible so many times.

    不可能的任務》我看了很多次。

  • Come on.

    來吧

  • Oh.

    哦。

  • Oh.

    哦。

  • Oh.

    哦。

  • Oh.

    哦。

  • Oh.

    哦。

  • Did you make it past? Oh.

    你過去了嗎? 哦

  • Oh.

    哦。

  • Oh.

    哦。

  • Oh.

    哦。

  • Oh.

    哦。

  • Oh.

    哦。

  • Oh. Oh. Oh.

    噢 噢 Oh. 哦 - 哦 - Oh. Oh. Oh.

  • Oh.

    哦。

  • Oh.

    哦。

  • Oh. We're about to die hard.

    哦 我們會死得很難看

  • Ride together.

    一起騎行

  • We die hard together.

    我們同生共死

  • Oh!

    哦!

  • We made it.

    我們成功了

  • Oh, man.

    天啊

  • Oh!

    哦!

  • He died hard.

    他死得很慘。

  • He died hard.

    他死得很慘。

  • Oh.

    哦。

  • Oh.

    哦。

  • Swish.

  • On download.

    正在下載。

  • I got it.

    我知道了

  • Relaxed. I don't know where I'm going dude.

    放鬆 我不知道我要去哪兒,老兄。

  • I don't even know where the ending is.

    我甚至不知道結局在哪裡。

  • There's a door.

    有一扇門

  • Okay.

    好的

  • Oh.

    哦。

  • By the way, I reset the trap, so the C4 is strapped to that fucking computer still.

    順便說一句,我重設了陷阱,所以 C4 還是綁在那臺該死的電腦上。

  • You're safe to go, Evan, because Marcel is covering you.

    你可以安全離開了,埃文 因為馬塞爾在掩護你

  • Oh, Evan made it.

    哦,埃文成功了

  • Evan, move.

    埃文,快走

  • That was your fault. Evan, you piece of shit.

    那是你的錯 埃文,你個混蛋

  • I live.

    我住在這裡。

  • No!

  • There's no more.

    沒有了

  • There's no trap that can kill you, Marcel.

    沒有陷阱能殺死你 馬塞爾

  • You're totally fine.

    你完全沒問題。

  • Oh, that's good, Marcel.

    很好 馬塞爾

  • I like this angle.

    我喜歡這個角度。

  • Nice.

    不錯。

  • Welcome to the final trap.

    歡迎來到最後的陷阱。

  • Actually, I think those might be marked wrong.

    實際上,我覺得這些可能標錯了。

  • There's two left.

    還剩兩個

  • What the fuck?

    搞什麼鬼?

  • The C4s, the claymores aren't going down, map maker.

    地圖繪製者,C4 和克萊莫地雷不會被擊落。

  • I'm trying to prank my friends.

    我想和朋友們開個玩笑。

  • You have to use C4s to prank people.

    你必須使用 C4s 來惡作劇。

  • No good.

    不好

  • That's a good point.

    說得好。

  • Okay, I tried to prank you.

    好吧,我想惡作劇

  • It didn't work.

    沒有用。

  • What the fuck?

    搞什麼鬼?

  • Is this the second last trap? Holy shit.

    這是倒數第二個陷阱嗎? 我的媽呀

  • That's a lot of C4.

    有很多 C4。

  • Get ready.

    準備好了

  • Get ready.

    準備好了

  • Nice.

    不錯。

  • That was real nice.

    真不錯

  • Marcel, watch.

    馬塞爾,看著

  • This is how you do it.

    你可以這樣做。

  • This is how you do it like a pro watch.

    這才是專業手錶的做法。

  • That's pretty good.

    真不錯

  • Oh, wow.

    哦,哇

  • Wow, that's really good.

    哇,真不錯。

  • You go. That was fucking impressive.

    你去吧 真他媽厲害

  • See that?

    看到了嗎?

  • See that?

    看到了嗎?

  • You just want me some food?

    你只是想讓我吃點東西?

  • Thanks.

    謝謝。

  • All right.

    好的

  • Oh, we're flying over.

    我們飛過去了

  • We got to hop over here.

    我們得跳過來

  • Marcel, right here.

    馬塞爾,就在這裡

  • I know.

    我知道

  • I'm just making sure there's no final trap.

    我只是確保沒有最後的陷阱。

  • You ready?

    準備好了嗎?

  • Wait, wait, wait.

    等等,等等,等等。

  • Wait, what do I do?

    等等,我該怎麼辦?

  • Where do I go?

    我該去哪裡?

  • Oh shit.

    哦,該死

  • What?

    什麼?

  • Wait, what are we supposed to do?

    等等,我們該怎麼辦?

  • Wait, that doesn't count.

    等等,這不算。

  • Did you just shoot?

    你剛才開槍了嗎?

  • Yeah, you just shot me.

    是啊,你剛對我開槍了

  • Wait, what?

    等等,什麼?

  • Did you just have a fucking machine gun?

    你剛才拿的是機關槍嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • Okay, hold on.

    好的,等等

  • Hold on.

    等一下

  • Hold on.

    等一下

  • Hold on.

    等一下

  • Hold on.

    等一下

  • Hold on.

    等一下

  • Evan, set the spawn point right here.

    埃文,在這裡設置產卵點

  • Yeah, set it right there so you guys can keep trying.

    對,就放在那兒,這樣你們就可以繼續嘗試了。

  • And then whoever makes it to the escape door gets gifts.

    然後,誰能逃到逃生門,誰就能得到禮物。

  • All right, first one to get to the other side wins.

    好吧,誰先到另一邊誰贏。

  • Okay?

    好嗎?

  • This is a race.

    這是一場比賽。

  • All right.

    好吧

  • All right.

    好吧

  • No sprinting, right?

    不衝刺,對嗎?

  • No sprinting?

    沒有短跑?

  • No sprinting.

    不能衝刺

  • Oh my God.

    我的天啊

  • Oh my God.

    我的天啊

  • Oh my God.

    我的天啊

  • You guys ready to go?

    你們準備好了嗎?

  • Yeah, this is like fucking Omaha Beach here.

    是啊,這裡就像他媽的奧馬哈海灘。

  • Oh, I do have to reload, and the reload takes forever.

    哦,我確實需要重新裝彈,而重新裝彈需要很長時間。

  • He's reloading.

    他在重新裝彈。

  • He's reloading.

    他在重新裝彈。

  • I fucked up.

    我搞砸了

  • Damn, Marcel.

    該死,馬塞爾

  • Wait.

    等等。

  • Where's Marcel?

    馬塞爾在哪?

  • I can't see him.

    我看不見他。

  • The smoke is too crazy.

    煙霧太瘋狂了。

  • Oh, he's behind that.

    哦,他是幕後黑手。

  • No!

  • Marcel, we're in this together.

    馬塞爾,我們在一起。

  • Damn, that one, actually, I can't shoot through.

    該死的,那個其實我射不穿。

  • I say we forfeit and just get one present each from Nogla.

    我說我們棄權,每人從諾格拉那裡拿一份禮物。

  • Oh yeah?

    是嗎?

  • You think you're fucking funny?

    你他媽覺得自己很好笑嗎?

  • He's reloading.

    他在重新裝彈。

  • Oh shit.

    哦,該死

  • You got to open the door.

    你得把門打開

  • You got to open the door.

    你得把門打開

  • You didn't escape.

    你沒有逃走

  • I'm going to reload.

    我要重新裝彈。

  • I'm going to reload.

    我要重新裝彈。

  • No!

  • All right, now I'm going to reload.

    好了,現在我要重新裝彈。

  • Son of a bitch.

    狗孃養的

  • How does he keep doing that?

    他是怎麼做到的?

  • He's shitting out bread and eating it.

    他把麵包拉出來吃了。

  • I already have 100.

    我已經有 100 個了。

  • I already have 100.

    我已經有 100 個了。

  • I already have 100.

    我已經有 100 個了。

  • Okay, okay, okay.

    好吧,好吧,好吧。

  • I have 101.

    我有 101 個。

  • Oh, shoot.

    哦,該死

  • Wait, the bread.

    等等,麵包

  • The bread fucked you up.

    麵包害了你

  • Go down.

    下去。

  • Go down.

    下去。

  • Go down.

    下去。

  • Damn it.

    該死的

  • Damn it.

    該死的

  • Damn it, dude.

    該死的

  • Damn, damn, damn, damn it.

    該死,該死,該死,該死

  • Yes!

    是的!

  • No!

  • I'm just going to point at the door from now on.

    從現在開始,我就指著門了。

  • That's easier.

    那就簡單多了。

  • I have no bullets left.

    我沒有子彈了

  • I can't stop you guys from going down.

    我不能阻止你們下去。

  • Did you press the button?

    你按下按鈕了嗎?

  • Yeah, I pressed the fucking button.

    是的,我按了那個該死的按鈕

  • I want to press it.

    我想按一下。

  • Oh, well done.

    哦,幹得好。

  • Well done, Marcel.

    幹得好,馬塞爾。

  • Cue the emotional victory music.

    奏響激動人心的勝利樂章。

  • The vault is yours.

    保險庫是你的了。

  • Well, you did it, Marcel.

    你做到了 馬塞爾

  • They thought you couldn't beat racism, but you did it.

    他們認為你無法戰勝種族主義,但你做到了。

  • In 2025, we're beating racism, guys.

    2025 年,我們將戰勝種族主義,夥計們。

  • That's right.

    這就對了。

  • Not really, because Trump's president.

    其實不然,因為特朗普是總統。

  • White power.

    白色力量

  • Congratulations, man.

    恭喜你

  • Well done.

    幹得好

  • You're going to get two mediocre presents.

    你會得到兩份平庸的禮物。

  • Look at that.

    看看這個。

  • You get all that candy on the left.

    你可以得到左邊所有的糖果。

  • Wow, I wish I won.

    哇,真希望我贏了。

  • Wow, Marcel.

    哇,馬塞爾

  • Your own room?

    你自己的房間?

  • My Hawk meme coin is live!

    我的霍克紀念幣上線了!

  • Hawk, you a coin?

    霍克,你是硬幣嗎?

  • Congratulations.

    祝賀你

  • You're going to be fucking rich.

    你會發大財的

  • This is the FBI.

    這是聯邦調查局。

  • Stop right there.

    站住

  • Never mind.

    沒關係。

  • What the fuck is that?

    這他媽是什麼?

  • Oh, congratulations.

    哦,祝賀你。

  • Enjoy your New Year's.

    新年快樂

  • All right, Nick.

    好吧,尼克。

  • I'm going to go to bed.

    我要去睡覺了。

  • Goodbye.

    再見

  • Wait, I thought you promised me you'd say the N word.

    等等,你不是答應過我要說 "N "字嗎?

  • Nigga.

    黑鬼

  • Happy New Year's, everyone.

    大家新年快樂

  • And a happy New Year's.

    新年快樂

  • That should be what happens at the countdown. 5, 4, 3, 2, 1.

    倒計時時應該是這樣。5, 4, 3, 2, 1.

  • Nigga.

    黑鬼

  • Why did you take so long?

    為什麼要花這麼長時間?

  • I didn't know what you wanted me to do.

    我不知道你想讓我做什麼。

  • I was doing something else.

    我在做別的事情。

  • Okay, I got to go watch Sonic 3 for the fifth time.

    好吧,我得去看第五遍《索尼克 3》了。

  • Happy New Year's.

    新年快樂

  • Are you serious?

    你是認真的嗎?

  • Yes.

    是的。

  • Happy New Year's.

    新年快樂

  • How do I dance?

    我怎麼跳舞?

  • Hold Q.

    保持 Q。

  • Yeah, and then what?

    是啊,然後呢?

  • Gesture.

    手勢

  • Where's gesture?

    手勢在哪裡?

  • I can't find the gesture.

    我找不到手勢。

  • Oh, we lived.

    哦,我們還活著。

  • I love that.

    我喜歡這樣。

  • Well, I'm going through the room now.

    我正在檢查房間

  • Oh, you fucker.

    你個混蛋

Now please, listen very carefully, Die Hard is NOT A CHRISTMAS MOVIE!

請聽好了,《虎膽龍威》不是一部聖誕電影!

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 美國腔

Gmod Death Run - 用地圖製作器製作最棒的新年電影!(Garry's Mod Funny Moments) (Gmod Death Run - The Greatest New Years Movie With the Map Maker! (Garry's Mod Funny Moments))

  • 0 0
    張凱盛 發佈於 2025 年 02 月 25 日
影片單字