字幕列表 影片播放
Marcy was nervous.
馬西很緊張。
She was the winner of the Mayor for a Day contest at her school.
她是學校 "一日市長 "競賽的優勝者。
For one day, she would be the mayor of her city.
有朝一日,她將成為這座城市的市長。
Marcy's mother drove her to the Glenview City Hall.
瑪西的母親開車把她送到格倫維尤市政廳。
You'll probably walk around with the mayor, her mother said.
她媽媽說,你可能會和市長一起到處走走。
Watch what he does and take notes.
看他怎麼做,並記下來。
You'll learn a lot.
你會學到很多東西。
Outside City Hall, Marcy met Mayor Wilson.
在市政廳外,馬西見到了威爾遜市長。
To her surprise, he was holding a beach ball.
令她驚訝的是,他手裡拿著一個沙灘球。
Congratulations, Marcy, he said.
恭喜你,馬西,他說。
Keep the city running smoothly.
保持城市平穩運行
You'll work hard, won't you?
你會努力工作的,對嗎?
Marcy nodded nervously.
馬茜緊張地點點頭。
I'll do my best, sir.
我會盡力的,先生。
Then I'm going to the beach.
然後我要去海邊。
Mr. Clark will be your assistant today.
克拉克先生今天是你的助手
Goodbye.
再見
It was a busy morning.
這是一個忙碌的早晨。
Mr. Clark took Marcy to the new city library, which was about to open for the first time.
克拉克先生帶瑪茜去了即將首次開放的新市圖書館。
Marcy cut a celebration ribbon and made a short speech.
馬西剪下了慶祝緞帶,並發表了簡短的講話。
Citizens of Glenview read books every day, she declared.
她宣稱,格倫維尤的市民每天都在閱讀書籍。
Reading makes you smarter.
閱讀讓你更聰明
As the crowd clapped, Mr. Clark tapped on his watch.
當觀眾鼓掌時,克拉克先生敲了敲手錶。
You have a meeting in ten minutes with the president of the Terrific Toy Company.
十分鐘後,你要和特瑞福玩具公司的總裁開會。
We want them to build a factory here in Glenview.
我們希望他們在格倫維尤建廠。
Many people could get jobs there.
許多人可以在那裡找到工作。
Let's go, said Marcy.
我們走吧,馬西說。
In the mayor's office, Marcy spent one hour talking to Hilda Hansen, the president of Terrific Toys.
在市長辦公室,馬西花了一個小時與 Terrific Toys 公司總裁希爾達-漢森(Hilda Hansen)交談。
I promise you that the people of Glenview will build interesting and creative toys, Marcy said.
馬西說,我向你們保證,格倫維尤的人們會製造出有趣而有創意的玩具。
For such a young mayor, you impress me, said Hilda.
希爾達說,作為一個年輕的市長,你給我留下了深刻的印象。
We'll start building our factory here tomorrow.
我們明天就開始在這裡建廠。
As Hilda drove away, Mr. Clark ran up to Marcy.
希爾達開車離開的時候,克拉克先生跑到了馬西身邊。
The garbage collectors are unhappy, he exclaimed.
他感嘆道,收垃圾的人很不高興。
There is too much garbage to pick up.
要撿的垃圾太多了。
They want more workers.
他們想要更多的工人。
What will we do?
我們該怎麼辦?
Marcy realized that she wasn't nervous anymore.
馬西意識到自己不再緊張了。
She thought for a moment and then snapped her fingers.
她想了一會兒,然後打了個響指。
We'll start a recycling program, she said.
她說,我們將啟動一項回收計劃。
That will reduce garbage.
這樣可以減少垃圾。
They won't need more workers.
他們不需要更多的工人。
Great idea, said Mr. Clark.
好主意,克拉克先生說。
After lunch, Mr. Clark ran into Marcy's office.
午飯後,克拉克先生跑進了馬西的辦公室。
You have a city council meeting in five minutes, he shouted.
他喊道,五分鐘後你要參加市議會會議。
At the meeting, the head of the city council looked worried.
在會議上,市議會議長顯得憂心忡忡。
The playground equipment at the city park needs fresh paint, she said.
她說,城市公園的遊樂場設備需要重新粉刷。
The park needs new flowers.
公園需要新的花朵。
But we have no money for extra workers.
但我們沒有錢僱用額外的工人。
Do we have money for ice cream?
我們有錢買冰淇淋嗎?
Marcy asked.
馬西問道。
The city council members looked confused.
市議員們一臉茫然。
I will have a news conference today, Marcy explained.
馬西解釋說,我今天將召開新聞發佈會。
Next Saturday will be our first Glenview Volunteer Day.
下週六將是我們的第一個格倫維尤志願者日。
People can volunteer at the park and enjoy free ice cream.
人們可以在公園做志願者,還可以免費品嚐冰淇淋。
The citizens of our city will paint and plant and get the job done.
我們城市的市民會粉刷、種植,完成工作。
Wonderful idea, Mayor Marcy, the members cheered.
馬西市長,這個主意太棒了,委員們歡呼起來。
At 5.30, Mr. Clark thanked Marcy for her hard work.
5 時 30 分,克拉克先生感謝馬茜的辛勤工作。
They walked to the front of City Hall, where Marcy's mother was waiting.
他們走到市政廳前,馬西的母親已經在那裡等著了。
Marcy got in the car and stretched her legs.
瑪茜坐進車裡,伸了伸懶腰。
Did you have fun, Marcy?
玩得開心嗎,馬西?
asked her mother.
母親問道。
I did, said Marcy.
馬西說,我是這麼想的。
Who knows, said her mother.
她媽媽說,誰知道呢。
Maybe you'll be a real mayor someday.
也許有一天你會成為真正的市長。
Marcy smiled.
馬西笑了。
Maybe I will, she said.
也許我會的,她說。