Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • President-elect Donald Trump says he wants to wrestle ownership and control of Greenland, renewing a pledge he first made in 2019.

    美國當選總統唐納德-特朗普表示,他希望奪取格陵蘭島的所有權和控制權,重申了他在 2019 年首次做出的承諾。

  • Well, we need Greenland for national security purposes.

    為了國家安全,我們需要格陵蘭。

  • I've been told that for a long time.

    我早就聽人這麼說過。

  • Donald Trump Jr. just visited the territory, where locals were seen wearing MAGA hats.

    小唐納德-特朗普剛剛訪問了該地區,人們看到當地人戴著 MAGA 帽。

  • I just want to say that it's a very special place.

    我只想說,這是一個非常特別的地方。

  • But to actually buy the island, the U.S. would have to first navigate a series of obstacles.

    但要真正買下該島,美國必須首先克服一系列障礙。

  • Greenland, a former Danish colony, has been tied to Denmark both politically and culturally for centuries.

    格陵蘭曾是丹麥的殖民地,幾個世紀以來在政治和文化上都與丹麥息息相關。

  • It's hosted multiple visits from the Danish royal family and features symbolically in the crown's coat of arms.

    丹麥王室曾多次到訪這裡,並將其作為王室紋章的象徵。

  • Following Trump's latest comments,

    特朗普發表最新言論後

  • Denmark's king unveiled a change to the centuries-old design, making the segment representing Greenland more prominent.

    丹麥國王宣佈對這一具有百年曆史的設計進行修改,使代表格陵蘭的部分更加突出。

  • Although Greenland now has powers to self-govern, the island is still bound to Danish approval on certain issues.

    雖然格陵蘭現在擁有自治權,但在某些問題上,該島仍受丹麥準許的約束。

  • And Denmark maintains responsibility for national defense and security, while at the same time the Greenlandic government has responsibility and control over domestic issues and domestic resources.

    丹麥負責國防和安全,格陵蘭政府則負責和控制國內問題和國內資源。

  • So under the current framework,

    是以,在目前的框架下、

  • Trump would need to convince both the Danish government and government of Greenland to agree to a deal.

    特朗普需要說服丹麥政府和格陵蘭政府同意達成協議。

  • But if those connections were to detangle through independence, a movement which has been gaining momentum in recent years,

    但是,如果通過獨立(近年來勢頭日益強勁的獨立運動)來切斷這些聯繫、

  • Trump could directly negotiate with Greenland.

    特朗普可以直接與格陵蘭談判。

  • Some Greenlanders are welcoming Trump's interest as a way to pursue that goal.

    一些格陵蘭人對特朗普的興趣表示歡迎,認為這是實現這一目標的途徑。

  • That includes one of the island's most prominent online influencers.

    這其中包括島上最著名的網絡影響者之一。

  • Three things you should know about Greenland.

    關於格陵蘭,您應該知道的三件事

  • When I look overall, I'm happy that U.S. is showing this much interest in Greenland because this way we are being heard much, much more around the world.

    總的來說,我很高興美國對格陵蘭表現出如此濃厚的興趣,因為這樣一來,我們的聲音在全世界就會被更多人聽到。

  • It feels like us getting the attention is speeding up our independence of Greenland from Denmark.

    感覺就像我們得到關注正在加速格陵蘭從丹麥獨立出來。

  • However, even if Greenland gained independence, analysts say purchasing it is far-fetched.

    不過,分析家們說,即使格陵蘭獲得獨立,購買也很牽強。

  • This decision about Greenland is for Greenlanders.

    關於格陵蘭的決定是為格陵蘭人做出的。

  • I don't believe the Greenlanders are interested in swapping one relationship with Denmark for the United States.

    我不相信格陵蘭人有興趣把與丹麥的關係換成美國。

  • Plus, the government of Greenland has said it's not for sale.

    另外,格陵蘭政府已經表示,它是非賣品。

  • But if Trump did manage to make a deal, analysts say two-thirds of Congress would have to ratify a treaty before the takeover would be signed into law by the president.

    但分析人士說,如果特朗普真的設法達成了協議,在總統將接管協議簽署為法律之前,國會必須有三分之二的議員準許條約。

  • This process is not without historical precedent.

    這一過程並非沒有歷史先例。

  • In 1867, Andrew Johnson gained control of what is now known as Alaska from Russia in a deal which cost the U.S. $7.2 million, equivalent to around $138 million today.

    1867 年,安德魯-約翰遜(Andrew Johnson)從俄國手中獲得了現在阿拉斯加的控制權,這筆交易花費了美國 720 萬美元,相當於今天的 1.38 億美元左右。

  • The U.S. has also tried to buy Greenland before.

    美國以前也曾試圖購買格陵蘭島。

  • Sturdy deep-sea cutters of the United States Coast Guard patrol the western Greenland shores.

    美國海岸警衛隊堅固的深海巡邏艇在格陵蘭西部海岸巡邏。

  • Following World War II in 1946,

    第二次世界大戰結束後的 1946 年、

  • U.S. President Harry Truman offered to buy it for $100 million.

    美國總統哈里-杜魯門提出以 1 億美元的價格將其買下。

  • Denmark refused to sell.

    丹麥拒絕出售。

  • So far, Trump hasn't floated a concrete figure for any purchase.

    到目前為止,特朗普還沒有提出任何購買的具體數字。

  • Instead, another option he has not ruled out is taking military action.

    相反,他不排除的另一個選擇是採取軍事行動。

  • Can you assure the world that as you try to get control of these areas, you are not going to use military or economic coercion?

    你能向全世界保證,在你試圖控制這些地區時,你不會使用軍事或經濟脅迫手段嗎?

  • No, I can't assure you.

    不,我不能向你保證。

  • You're talking about Panama and Greenland.

    你說的是巴拿馬和格陵蘭島。

  • No, I can't assure you on either of those two.

    不,我不能向你保證這兩點。

  • But I can say this.

    但我可以這麼說

  • We need them for economic security.

    我們需要它們來保障經濟安全。

  • Trump has also suggested leveraging economic policy to achieve his goals in Greenland.

    特朗普還建議利用經濟政策來實現他在格陵蘭的目標。

  • He's threatened to hit Denmark with tariffs if Danish officials don't cooperate with his takeover bid.

    他威脅說,如果丹麥官員不配合他的收購計劃,他將對丹麥徵收關稅。

  • Ultimately, it isn't clear how taking control of Greenland would be achieved.

    最終,如何控制格陵蘭島還不清楚。

  • The reason that the Truman administration didn't need to go forward is because NATO was created three years later.

    杜魯門政府之所以不需要繼續前進,是因為北約是在三年後成立的。

  • And that was the basis by which the United States signed in 1951 our first defense agreement with the Kingdom of Denmark, which allowed us to create our northernmost military base in northwest Greenland.

    在此基礎上,美國於 1951 年與丹麥王國簽署了第一份防務協議,允許我們在格陵蘭島西北部建立最北端的軍事基地。

  • That base, which still exists today, includes a radar station that is part of the U.S.'s ballistic missile early warning system.

    該基地至今仍然存在,包括一個雷達站,是美國彈道導彈預警系統的一部分。

  • You know, the thought about invasion, but we're invading ourselves.

    你知道,我們想到了入侵,但我們是在入侵自己。

  • We have a base that is right there, and it's so important to the United States.

    我們有一個基地就在那裡,它對美國非常重要。

  • And again, we have the strongest ally and partner in the Kingdom of Denmark.

    同樣,我們在丹麥王國擁有最強大的盟友和夥伴。

  • Even some of Trump's advisers acknowledge a Greenland takeover is unlikely.

    就連特朗普的一些顧問也承認格陵蘭島不太可能被接管。

  • They say instead, an expansion of U.S. presence on the island through economic investments and a larger military footprint is a possibility.

    他們表示,美國有可能通過經濟投資和擴大軍事部署來擴大在該島的存在。

  • And I think the other, finally, the other option, which I think is more realistic, the U.S. could pursue a free, a compact or free association agreement.

    最後,我認為另一個更現實的選擇是,美國可以尋求達成一項自由、契約或自由聯合協議。

  • Agreements like we have with Micronesia and some of the other island Pacific nations, this approach would allow the United States to expand our access and influence, but also while providing safety and security for the Greenlandic people.

    就像我們與密克羅尼西亞和其他一些太平洋島國簽訂的協議一樣,這種方法將使美國能夠擴大我們的准入和影響力,同時也為格陵蘭人民提供安全保障。

  • Greenland has vast deposits in rare earths, oil and gas, also making it a focal point for other major rivals, including China and Russia.

    格陵蘭蘊藏著大量稀土、石油和天然氣,這也使它成為包括中國和俄羅斯在內的其他主要競爭對手的焦點。

  • Greenland is quite essential for the homeland security of the United States.

    格陵蘭對美國的國土安全至關重要。

  • It has been that way certainly since the Second World War to prevent Nazi Germany from invading the United States, the Soviet Union, strategic bombers, Russian submarines.

    當然,自第二次世界大戰以來,為了防止納粹德國入侵美國、蘇聯、戰略轟炸機、俄羅斯潛艇,就一直是這樣。

  • The United States has to prioritize the Arctic and making sure that we have the strongest possible defense and deterrence. We don't need to purchase Greenland to do that.

    美國必須優先考慮北極地區,確保我們擁有最強大的防禦和威懾力量。為此,我們不需要購買格陵蘭島。

  • We have a robust security, defense and economic relationship with the Kingdom of Denmark.

    我們與丹麥王國有著牢固的安全、防務和經濟關係。

  • They have been open for business for quite some time. We just have to deepen that investment.

    它們已經開業一段時間了。我們只需深化這種投資。

  • It's the right thing to do, but we certainly don't have to purchase it.

    這樣做是對的,但我們當然不必購買。

President-elect Donald Trump says he wants to wrestle ownership and control of Greenland, renewing a pledge he first made in 2019.

美國當選總統唐納德-特朗普表示,他希望奪取格陵蘭島的所有權和控制權,重申了他在 2019 年首次做出的承諾。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋