Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Wolverine! My healing factor came from his DNA.

    金剛狼我的治癒因子來自他的DNA

  • So we're like twins! Except he's short. And furry. And he smells funny.

    所以我們就像雙胞胎除了他很矮。毛茸茸的而且聞起來怪怪的

  • He loves it when people ask him if they can fly the Blackbird.

    他喜歡別人問他是否能駕駛 "黑鳥"。

  • He's got these awesome adamantium claws that cut through anything, including my body when I piss them off.

    他的金剛爪很厲害,能切開任何東西,包括我的身體,當我惹惱他們的時候。

  • Deadpool, it's Logan. Got your message.

    死侍 我是洛根收到你的資訊了

  • And for the last time, no, you cannot take our Blackbird out for a joyride.

    最後再說一次,不,你不能帶我們的黑鳥出去兜風。

  • Stop calling about it!

    別再打電話了!

  • What are you ex-babes doing here?

    你們這些前寶貝在這裡幹什麼?

  • We'd probably know if we'd read the original script.

    如果我們讀過原劇本,也許就會知道。

  • Deadpool, you need to listen to me. Mr. Sinister has taken over Tantrum.

    死侍 你得聽我說西尼斯特先生已經接管了坦特姆

  • I can't believe we used to date her.

    真不敢相信我們曾經和她約會過。

  • Why'd you dump her? She's hot!

    你為什麼甩了她?她很性感

  • Not as hot as Stylock though.

    不過沒有斯蒂洛克那麼性感。

  • Were you even paying attention?

    你有注意聽嗎?

  • Wolverine!

    金剛狼

  • Rogue!

    流氓

  • Hey, you're here too?

    嘿,你也來了?

  • I'm reading the script.

    我在讀劇本

  • Like the girls said, we gotta go to Genosha if we're gonna stop Mr. Sinister from...

    就像女孩們說的,我們必須去基諾沙,如果我們要阻止辛尼斯特先生...

  • Wait, Genosha the island?

    等等,基諾沙島?

  • Hey, we'll have to fly there!

    嘿,我們得飛過去!

  • Are we taking the Blackbird?

    我們要帶上 "黑鳥 "嗎?

  • Oh, I always wanted to fly the Blackbird.

    哦,我一直想駕駛黑鳥。

  • No goddamn way.

    沒門

  • Deadpool, you've been fooling around!

    死侍 你一直在胡鬧

  • Deadpool, look out!

    死侍 小心

  • The montage works every time!

    蒙太奇每次都能奏效!

  • We crashed.

    我們墜機了

  • Yeah, but we crashed on Genosha!

    是的,但我們在基諾沙墜毀了

  • It seems our flight was little more than the ex-chumps could handle.

    看來,我們的飛行已經超出了前飛行員們的承受能力。

  • Oh, are they dead?

    哦,他們死了嗎?

  • Let's gently poke the furry one and find out.

    讓我們輕輕地捅捅這個毛茸茸的傢伙,就會知道答案了。

  • Oh, Wolvie, time to wake up.

    哦,狼人,該醒醒了。

  • Rise and shine, stubby.

    崛起吧,矮冬瓜

  • Time to wake up.

    該醒醒了。

  • Rise and shine, stubby.

    崛起吧,矮冬瓜

  • Wake up.

    醒醒

  • Up and at'em.

    站起來

  • Fine, then.

    那好吧

  • That's for all the clowns.

    這是給所有小丑的。

  • That's for never calling us to say hi.

    那是因為你從來沒給我們打過電話問好。

  • That's because I get aroused when I slap people.

    那是因為我扇人耳光時會很興奮。

  • That's for all the furry midgets in the world.

    這是為了世界上所有毛茸茸的侏儒。

  • That's because I feel like it.

    那是因為我喜歡。

  • Why won't you wake up?

    你為什麼不醒來?

  • Wake up!

    醒醒

  • That's because the player keeps mashing the button.

    這是因為玩家不停地按下按鈕。

  • That's because I like slapping flesh and things with this hand.

    那是因為我喜歡用這隻手拍打肉和東西。

  • That's for being in more comics than me.

    那是因為你參演的漫畫比我多。

  • That's for making me love you.

    這是為了讓我愛你

  • That's for making me hate you.

    那是因為你讓我恨你

  • That's for never taking us to the prom.

    那是因為你從不帶我們去舞會

  • That's for always working late.

    那是因為你總是工作到很晚。

  • That's for being short.

    那是因為矮。

  • That's for stabbing me in the heart.

    那是為了刺中我的心臟。

  • Literally.

    字面意思是

  • That's for never letting me fly to Blackbird except when I crashed it.

    那是因為除了我把黑鳥撞毀的時候,從來沒讓我飛過黑鳥。

  • That's for being the worst wingman in bro-man's history.

    那是因為你是兄弟史上最差的僚機。

  • That's because I want to see if the player keeps doing it.

    這是因為我想看看玩家是否會繼續這樣做。

  • That's for all the hot gamer girls out there.

    這是為所有火辣的遊戲女玩家準備的。

  • Hey, girls.

    嘿,姑娘們

  • That's for being a total douche.

    那是因為你是個十足的蠢貨。

  • That's for never washing the dishes.

    那是因為你從不洗碗。

  • That's for last year's white elephant gift.

    那是去年的白象禮物。

  • Who wants a white elephant?

    誰想要大白象?

  • And finally, that's because the whole setup just added five minutes of bonus play to the most awesome game ever devised by mutants or man.

    最後,這是因為整個設置只是為變種人或人類設計的最棒的遊戲增加了五分鐘的獎勵遊戲。

  • I guess he's not waking up.

    我猜他還沒醒。

  • Curious.

    很好奇。

  • Looks like we're flying solo, boys.

    看來我們要單飛了 夥計們

  • This is going to hurt you more than it's going to hurt me.

    這對你的傷害比對我的傷害更大。

  • Wrecked him.

    毀了他

  • Darn near killed him.

    差點殺了他。

  • Wrecked him.

    毀了他

  • Darn near killed him.

    差點殺了他。

  • Ah, talk about breaking the suspension of disbelief.

    啊,說到打破懸念的問題。

  • Pose for the camera, Mr. Silly.

    對著鏡頭擺好姿勢,傻先生。

  • I am so posing this on Twitch.

    我要在 Twitch 上提出這個問題。

  • I am so posing this on Twitch.

    我要在 Twitch 上提出這個問題。

  • Idiot.

    白痴。

  • You killed another clone.

    你又殺了一個複製人

  • Shut it, Summers.

    閉嘴,薩默斯

  • Are you texting from the future?

    你是從未來發短信嗎?

  • Yes.

    是的。

  • Don't believe me?

    不相信我?

  • Check the label on his back.

    看看他背上的標籤。

  • Says made in China.

    說是中國製造。

  • Machine wash.

    機洗。

  • Cold only.

    僅限冷藏。

  • The other label.

    另一個標籤。

  • This is another goddamn clone.

    這又是一個該死的克隆人。

  • You also completely forgot to rescue Rogue.

    你還完全忘了救小淘氣。

  • By the way, she's about to be tortured and killed by Blockbuster in some kind of arena.

    順便說一句,她即將在某個競技場上被百視達折磨致死。

  • Shit.

    媽的

  • Deadpool just checked into arena.

    死侍剛入住競技場

  • Looks like we got here just in the nick of time.

    看來我們來得正是時候。

  • What is this strange new world death has presented us with?

    死亡給我們帶來的這個陌生的新世界是什麼?

  • Duh.

    咄。

  • It's Genosha.

    是基諾沙

  • We're back on the surface.

    我們回到地面上了。

  • Ah, I love it.

    啊,我喜歡。

  • It's very French.

    非常法國。

  • Focused.

    專注。

  • We should get to...

    我們應該...

  • Oh, my God.

    我的天啊

  • What's that over there?

    那邊是什麼?

  • This is some cheap hot stuff.

    這可是便宜的好東西。

  • Deadpool!

    死侍

  • I know you're around here!

    我知道你就在附近

  • Hey, hey!

    嘿,嘿

  • Oh, it's you.

    是你啊

  • What were you doing over there?

    你在那裡做什麼?

  • Just a little surprise for our player.

    只是給我們的球員一個小驚喜。

  • What?

    什麼?

  • Whatever.

    管它呢

  • We gotta move.

    我們得走了

  • We need everybody on this one if we're gonna stop Sinister.

    如果要阻止 "邪惡",我們需要每個人都參與進來

  • That means you, too.

    這也意味著你。

  • Duh.

    咄。

  • It's my game.

    這是我的遊戲。

  • Game.

    遊戲

  • This is serious.

    這很嚴重。

  • You quit scratching your ass, bub, and get into the fight.

    小傢伙,別撓癢癢了,快去戰鬥吧。

  • He said ass, bub.

    他說屁股

  • Come on!

    來吧

  • We gotta get to Sinister before the X-Men do.

    我們得趕在 X 戰警之前找到 "邪惡"。

  • Don't want them ruining our glorious moment of vengeance.

    不想讓他們破壞我們復仇的光榮時刻。

  • What were you doing over there?

    你在那裡做什麼?

  • Just a little surprise for our player.

    只是給我們的球員一個小驚喜。

  • Oh, my God.

    我的天啊

  • Oh, my God.

    我的天啊

  • What is that?

    那是什麼?

  • Game.

    遊戲

  • Woo-hoo!

    嗚呼!

  • I didn't sign up for this.

    我沒有報名參加。

  • Woo-hoo-hoo!

    嗚--嗚--嗚

  • Ha!

  • What a bunch of junk!

    真是一堆垃圾!

  • Enough!

    夠了

  • Deadpool, you are a puppet!

    死侍,你是個傀儡

  • Revolting!

    造反了

  • Disgusting abomination!

    令人作嘔的憎惡!

  • With no place to go!

    無處可去

  • Disgusting abomination!

    令人作嘔的憎惡!

  • With no place in this world!

    在這個世界上沒有一席之地

  • Well, here we are, the moment of truth.

    好了,我們到了,關鍵時刻到了。

  • Can you believe it?

    你能相信嗎?

  • You know, I wasn't sure how you'd do, but gotta say, you crushed it.

    你知道,我不知道你會怎麼做,但不得不說,你成功了。

  • Well, we crushed it.

    我們成功了

  • We make an amazing team.

    我們是一個了不起的團隊。

  • Nearly brings us to tears.

    幾乎讓我們熱淚盈眶。

  • We should do this more often.

    我們應該經常這樣做。

  • We thought it'd be better for the game if we did it this way.

    我們認為這樣做對遊戲更有利。

  • You know, giving you the glory after we did all the work.

    你知道,在我們做了所有的工作之後,把榮耀歸於你。

  • Just push your button to execute our super awesome amazing plan.

    只需按下按鈕,就能執行我們超級棒的驚人計劃。

  • Wait, that was the real Senator, right?

    等等,那才是真正的參議員,對嗎?

  • Seriously, roll credits.

    說真的,滾動字幕。

  • We're done here.

    我們到此為止。

  • Woo!

    Woo!

  • Holy shit!

    我的媽呀

  • That was awesome!

    太棒了

Wolverine! My healing factor came from his DNA.

金剛狼我的治癒因子來自他的DNA

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋