A2 初級 美國腔 176924 分類 收藏
開始影片後,點擊或框選字幕可以立即查詢單字
字庫載入中…
回報字幕錯誤
(In Mandarin) What is your name?
You know, what's your name?
And they say: "Oh, my name is John."
And I say: "Ok, that's a little weird."
You know you don't look like a John, but I mean that's ok.
[Our perspectives about Taiwanese people having English names?]
(In Mandarin) Why do I have an English name?
(In Mandarin) Oh, because my cousin is a foreigner.
(In Mandarin) They all have English names when they were kids, so I figured that I should have one, too
I find that to be pretty helpful, and I think a lot of foreigners do, because often it's hard for us to pronounce or remember their Chinese name.
It seems like people put a lot of time and effort into learning English here.
I think it just kinda shows more international perspective, English is the global language.
But usually I also ask their maiden name, their born name.
Because that's interesting, I think people should be proud of that and telling people that as well.
When I met people that were from Asia, I think a couple of them tried using their real names.
Americans tried to say them, they messed them up so badly that they just gave up
It was harder for people to remember.
In the school that I worked at Korea, I never even learned their Korean names—ever.
I taught the same kids for the entire year.
They called each other by their English names.
My name is Keith.
Okay, Keith.
Try to say that by yourself.
(In Mandarin) Are you done?
(In Mandarin) You have pronounced wrong.
Because 99 percent of people in Taiwan, are going to say my name the wrong way.
They are going to say it so many different way.
The point is, and you tried, and that's the important thing.
Look how Indians do it.
They have really long names like Rajaranum.
Those are way longer than any Chinese names that I have ever heard.
Do you know what the Indians do?
The Indians instruct the foreigner how to say their name.
There are even websites that say how to pronounce an Indian person's name.
Why did they do this?
So that IT departments can have better relationships with each other.
Because if you can say the real person's (person's real) name, just, gives a good feeling to someone.
Your mother gave you your name!
You should be proud of that.
You should be proud that you are a Chen Wei-ling or a Liu Ao-bo, or whatever your names happens to be.
It's your name, and you should embrace it.
Once when you get to know the person, once you feel comfortable with them, I think you should say, hey, this is what my name is.
(In Mandarin) Thanks for watching.
(In Mandarin) If you like this video, please check out my other stuff at www.squawkonomics.com.
提示:點選文章或是影片下面的字幕單字,可以直接快速翻譯喔!

載入中…

載入中…

大家都有英文名字!外國人怎麼看這個現象?(Why Do Asian People Have English Names?)

176924 分類 收藏
Ashley Chen 發佈於 2014 年 11 月 6 日    Ashley Chen 翻譯    金柏嘉 審核
看更多推薦影片
  1. 1. 單字查詢

    在字幕上選取單字即可即時查詢單字喔!

  2. 2. 單句重複播放

    可重複聽取一句單句,加強聽力!

  3. 3. 使用快速鍵

    使用影片快速鍵,讓學習更有效率!

  4. 4. 關閉語言字幕

    進階版練習可關閉字幕純聽英文哦!

  5. 5. 內嵌播放器

    可以將英文字幕學習播放器內嵌到部落格等地方喔

  6. 6. 展開播放器

    可隱藏右方全文及字典欄位,觀看影片更舒適!

  1. 英文聽力測驗

    挑戰字幕英文聽力測驗!

  1. 點擊展開筆記本讓你看的更舒服

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔