字幕列表 影片播放
What's going on guys?
你們怎麼了?
Melissa Miller aka Melissa Backwoods here and we are at SHOT Show 2025.
我是 Melissa Miller,又名 Melissa Backwoods,我們正在 2025 年的 SHOT Show 上。
This is the largest firearms trade show in the world.
這是世界上最大的槍支貿易展。
But something that runs alongside firearms is cutlery and there are a lot of knife companies here.
但與槍支並駕齊驅的是刀具,這裡有很多刀具公司。
They're showcasing some of the new products for 2025.
他們正在展示 2025 年的一些新產品。
I can guess that probably some of the knives you see in this video you've never seen before.
我猜,你在這段視頻中看到的一些刀具可能是你從未見過的。
Let's go check out all the new products coming out this year.
讓我們去看看今年推出的所有新產品吧。
There's something like 2,000 exhibitors at SHOT Show.
SHOT Show 大約有 2000 家參展商。
I think only about 50 or 60 of them are cutlery.
我想其中只有五六十件是餐具。
We are going to first start off and head to the WUX booth.
我們首先前往 WUX 展位。
Okay we have made it to the WUX booth and something that has caught my eye over here is their brand new hunting axe.
好了,我們來到了 WUX 的展臺,吸引我眼球的是他們全新的狩獵斧。
This is called the Terra.
這就是所謂的 Terra。
They're made in Italy.
它們是意大利製造的。
They come with a nice leather sheath and the goal behind this it's only 25 ounces in weight trying to minimize as much weight as possible for the outdoor enthusiasts and hunter.
它們配有精美的皮鞘,其背後的目標是重量僅為 25 盎司,儘量減輕戶外愛好者和獵人的重量。
It's got a really wide surface area and a skeletonized handle to reduce weight.
它有一個非常寬的表面積和一個鏤空手柄,以減輕重量。
Something that would complement this well is the Bad Boy which is another WUX product.
與之相得益彰的是另一款 WUX 產品 Bad Boy。
The Bad Boy drop point knife.
壞小子尖刀
These are also made in Italy. $119.
這些也是意大利製造。$119.
Looks cool on the belt.
皮帶看起來很酷。
Wrong side, wrong side though.
錯誤的一邊,錯誤的一邊。
I need to switch it over.
我需要把它換過來。
Okay and we're coming in hot on the Microtech booth.
好的,我們正在Microtech的展臺。
Oh and the man, the myth, the legend is here himself Tony from Microtech.
哦,來自 Microtech 公司的託尼,這位傳奇人物、神話人物就在這裡。
What are we excited about this year You know the biggest proportion that we're excited about is the new Ultratech Gen 3.
今年我們最期待的是什麼?你知道,我們最期待的是新的 Ultratech Gen 3。
It has the new drivetrain, crud cutters, the new clip and it has the zero blade play technology.
它有新的傳動系統、碎屑切割器、新的夾子,還採用了零刀片間隙技術。
So the new drivetrains are awesome.
是以,新的傳動系統非常棒。
You know hard coat chassis, M390 MK steel which we absolutely love but this new mechanism that we're sporting is just as reliable as it's been for since 1999 but it started out in the new Gen 3 Ultratech and will be incorporated into all the models between now and blade show.
硬塗層底盤、M390 MK 鋼材是我們的最愛,但我們採用的這種新機械裝置與 1999 年以來一直使用的一樣可靠,但它最初是在新的第 3 代 Ultratech 中使用的,從現在到刀片展示會期間,它將被納入所有型號中。
So we're pretty excited about that.
是以,我們對此感到非常興奮。
Awesome.
棒極了
Thank you for taking a moment to discuss it with us.
感謝您花時間與我們討論這個問題。
Walking by the Spyderco booth and I did notice they have a new one on deck for this year.
路過 Spyderco 展臺時,我注意到他們今年有一款新產品。
This is the Edgerati.
這就是 Edgerati。
The brainchild of Spyderco founder Sal Glesser and this was inspired by the framework of the Maserati.
這是 Spyderco 創始人 Sal Glesser 的心血結晶,靈感來自瑪莎拉蒂的框架。
Actually named the Edgerati.
實際上叫埃傑拉蒂人。
I think they said it was going to retail for around $320.
我記得他們說零售價在 320 美元左右。
CPM S30V steel and then we have this handle that is crafted out of air grade aluminum.
CPM S30V 鋼,手柄由航空級鋁材製成。
Very lightweight for for its size.
就其尺寸而言,非常輕巧。
Hey Colin just found me on the floor but Colin's got a really new exciting design coming out with Topps knives.
嘿,科林剛剛在地板上發現了我,但科林有一個非常令人興奮的新設計,託普斯刀具即將推出。
When is it coming out?
什麼時候出版?
Yeah it should be available soon if not now.
如果不是現在,應該很快就能買到。
Okay.
好的
This is a variation of the Backbite which was introduced some time ago.
這是前一段時間推出的 "反咬一口 "的變體。
It is designed for Russian martial art type maneuvers which are based on locomotion.
它是為俄羅斯國術類型的機動動作設計的,這些動作以運動為基礎。
That being striking outward, striking backwards, hammered fists.
那就是向外擊打、向後擊打、錘擊拳頭。
Okay and what we've introduced to the Backbite is the new serrated edge.
好的,我們為 Backbite 引入了新的鋸齒狀邊緣。
Okay that should help grab and help bleed and this is a pure self-defense implement designed for as a purpose-built fighting knife.
好的,這應該有助於抓取和放血,而且這是一種純粹的自衛工具,設計目的是作為專用格鬥刀。
Thank you so much man.
非常感謝你
I do like the normal French braid up here but then as I'm when I start bringing from here I do.
我喜歡在這裡編普通的法式辮子,但當我從這裡開始編辮子時,我就會這樣編了。
Yeah it's all mine.
是的,都是我的。
Yeah yeah yeah it's all mine.
是啊是啊都是我的
Yeah yeah it's all my hair.
是啊是啊,都是我的頭髮。
Now we have just arrived at the case booth and they have some new things in store.
現在,我們剛剛抵達箱包展臺,他們已經準備好了一些新東西。
This is one that caught my eye at the case booth.
這是我在箱包展臺上看到的一款產品。
This is the Crossroad.
這就是十字路口。
It's going to retail for only 80 bucks.
零售價僅為 80 美元。
S35V in steel and this is kind of a traditional meets modern silhouette.
鋼材為 S35V,這是一種傳統與現代相結合的輪廓。
So on traditional slip joints you'll see they're held together by pins but on the Crossroad, this one is held together by screws and it's got kind of a modern vibe.
在傳統的滑動接頭上,你會看到它們是用銷釘固定在一起的,但在 Crossroad 上,這個滑動接頭是用螺絲固定在一起的,很有現代感。
I really like the blade shape on this.
我非常喜歡它的刀刃形狀。
I like the little X's that are in the frame.
我喜歡畫框裡的小 X。
And Brent's going to explain the Baby Doc which is going to be available.
布倫特還將解釋即將推出的 "嬰兒醫生"。
It's available this year.
今年可以使用。
It's our new vault pattern for 2025.
這是我們 2025 年的新拱頂圖案。
So every year case does a vault pattern.
是以,每年的案例都是一個金庫模式。
This year we brought out the Baby Doc.
今年,我們帶來了嬰兒醫生。
It is the 82 pattern.
這是 82 模式。
You'll see here it's got a small pen blade and a spatula and this knife was originally used by doctors who would do house calls and they would need to come to somebody's house and cut pills and sort pills.
你會看到這裡有一個小鋼筆刀片和一個鏟子,這把刀最初是醫生用來上門服務的,他們需要到別人家裡切藥片、分藥片。
So that's the reason for the two different blade styles.
這就是兩種不同刀片樣式的原因。
It's coming out of the vault for one year only and it'll go back in at the end of 2025.
它從保險庫中取出的時間只有一年,到 2025 年底就會被放回保險庫。
So get yours this year.
所以,今年你也要這樣做。
Thank you.
謝謝。
And what's the retail?
零售額是多少?
This is going to retail anywhere from $60 to $120 based on the materials.
根據材料的不同,零售價從 60 美元到 120 美元不等。
Stop by the Coast booth.
前往海岸線展臺。
They've been releasing some knives and some cool flashlights.
他們已經推出了一些刀具和很酷的手電筒。
We have McKenzie MT400 from Coast.
我們有來自 Coast 的 McKenzie MT400。
So nice integrated inside the grip tooling which makes it really nice for access.
手柄工具內的集成設計非常漂亮,非常方便取用。
Also you don't have your hands going on the actual tool itself on both sides.
此外,你的雙手也不會接觸到工具本身的兩側。
In the plier itself you have the nice interchangeable cutters here in the head of the plier.
在鉗子的頭部,你還能看到漂亮的可更換刀具。
Nice spring back on the plier itself.
鉗子本身的回彈力不錯。
This will fully fold all the way down and comes with a Hey Siri, what is a data broker?
它可以完全摺疊,並配有 "嘿 Siri,什麼是數據經紀人?
A data broker is an individual or company that specializes in collecting personal data or data about people mostly from public records but sometimes sourced privately and selling or licensing such information to third parties for a variety of uses.
數據經紀人是專門從事收集個人數據或有關個人的數據的個人或公司,這些數據大多來自公共記錄,但有時也來自私人來源,並將這些資訊出售或授權給第三方用於各種用途。
I do not like that at all.
我一點也不喜歡這樣。
I wanted to take a quick moment to thank today's video sponsor and that is Delete.me.
我想花一點時間感謝今天的視頻贊助商 Delete.me。
Did you know that your personal data can be sold online by data brokers?
您知道您的個人數據可能會被數據經紀人在網上出售嗎?
Basically anybody can buy your personal details.
基本上,任何人都可以購買你的個人信息。
So what are some of the risks related to this?
那麼,與此相關的風險有哪些呢?
Well there's risk of identity theft, there's the risk of phishing scams, there's even the risk of being harassed, doxed, and even stalked.
有身份盜竊的風險,有網絡釣魚詐騙的風險,甚至還有被騷擾、誹謗甚至跟蹤的風險。
I've been stalked before and it was a very scary experience.
我曾經被跟蹤過,那是一次非常可怕的經歷。
Delete.me is a service that helps you keep your personal information private.
Delete.me 是一項幫助您保護個人信息隱私的服務。
So it's really simple.
所以其實很簡單。
You submit your personal information, the team of experts over there review it, and within seven days you receive a comprehensive report that lets you know where all of your data is being shared.
您提交個人信息後,那裡的專家團隊會對您的資訊進行審查,然後在七天內您會收到一份全面的報告,讓您知道您的所有數據在哪裡被共享。
Here's the report that I just got back.
這是我剛收到的報告。
It's really amazing.
這真的太神奇了。
I had no clue that my data was on all of these websites.
我完全不知道我的數據在所有這些網站上。
People seem to really enjoy Delete.me as a service.
人們似乎非常喜歡 Delete.me 這項服務。
I also think this would make a really good gift for somebody that you really care about.
我還認為,這將是送給您真正關心的人的一份非常好的禮物。
Right now you can get 20% off Delete.me when you go to joindelete.me.com backwoods and when you use promo code backwoods at the checkout.
現在,只要訪問 joindelete.me.com backwoods,並在結賬時使用促銷代碼 backwoods,就可以享受 Delete.me 八折優惠。
I will link that as the first link in the description below.
我將把它作為下面描述中的第一個鏈接。
Again that is 20% off with promo code backwoods.
同樣,使用促銷代碼 backwoods 可以享受 8 折優惠。
Thank you so much to Delete.me for sponsoring this video.
非常感謝 Delete.me 贊助本視頻。
Okay let's get back into it.
好了,我們繼續吧。
We just came in on the Fox Nice booth and we have Mike here and then Mike just pulled out a really cool new one from Bob Terzola.
我們剛剛來到福克斯-尼斯的展臺,我們請到了邁克,邁克剛剛拿出了鮑勃-特佐拉的一款很酷的新產品。
I kind of already see it happening here at the show right here.
我彷彿已經看到了這一切在展會上發生。
Over time that handle is going to develop a patina from holding it and using it.
隨著時間的推移,手柄會因為握持和使用而產生銅鏽。
So these are going to be available in May 2025.
是以,這些產品將於 2025 年 5 月上市。
Keep your eyes peeled for the Fox America's original gangster Bob Terzola design.
請留意《福克斯美國》的原創黑幫鮑勃-特佐拉設計。
I also just wanted to show these because these are too fun.
我也只是想展示一下,因為這些太有趣了。
I think there's going to be like 120, 130 bucks.
我想大概會有 120 或 130 塊錢。
These are some very deluxe cigar cutters coming in from Fox Nice.
這些都是來自 Fox Nice 的豪華雪茄剪。
Oh this one's got carbon fiber inlay.
哦,這個還鑲嵌了碳纖維。
And then oh we get the Lionsteel booth.
然後,我們看到了 Lionsteel 展位。
This is the Atcha.
這就是阿查。
The Atcha is going to retail for $240 and it's a takedown knife.
Atcha 的零售價為 240 美元,是一款攻城刀。
Now usually takedown knives are custom.
現在,拆卸刀具通常都是定製的。
A lot of the times they're in the thousands of dollars range but this is a production takedown knife.
很多時候,這些刀的價格在數千美元左右,但這是一把生產型的拆卸刀。
He's unscrewing this little end bolt cap and then we can disassemble the knife.
他正在擰開這個小螺栓蓋,然後我們就可以拆卸這把刀了。
You see the handle and then we can see the entirety of the blades tang and you can also slide off the guard.
你可以看到刀柄,然後我們可以看到整個刀片的切口,還可以滑下護板。
Too cool.
太酷了
And then here's all the color variants you can get.
然後是你能得到的所有顏色變體。
These are going to become available in the March.
這些產品將在三月份上市。
The black variant comes with this black sheath and then the satin blade finish comes with the leather sheath.
黑色款配有黑色刀鞘,緞面刀身配有皮革刀鞘。
This is Ruslan and he has got a new multi-tool for his brand Straight Line.
這位是羅斯蘭,他為自己的品牌 Straight Line 帶來了一款新的多功能工具。
Yeah show us how that works again.
是啊,再給我們演示一遍吧。
There's a, all right so it pops out right here and then inside here there's like a chamber that you load with all of the, oh my god that's so freaking cool.
這裡有一個,好的,它就從這裡彈出來,然後在裡面有一個腔室,你可以把所有的東西都裝進去,哦,我的天哪,太酷了。
Whoa.
哇哦
So you can choose your bit and then you load the chamber, you shut it, and then you pop it through.
是以,你可以選擇你的槍頭,然後裝上槍膛,關上槍膛,再把槍打出去。
No flipping way.
沒門
That is really cool.
這真的很酷。
Okay and I just ran into Tomas, a edge weapons expert, and his design is getting released next month.
好吧,我剛剛遇到了邊緣武器專家托馬斯,他的設計將在下個月發佈。
Next month?
下個月?
Next month, February 8th.
下個月,2 月 8 日
With T-Cal.
帶 T-Cal
Okay run us over it Tomas.
好吧,讓我們看看托馬斯。
So this is the Taktav Tanto designed in collaboration with T-Cal Knives.
這就是與 T-Cal Knives 合作設計的 Taktav Tanto。
It's going to be stainless.
它將是不鏽鋼的。
I wanted something that was designed for personal protection and penetration, being able to thrust in and slash out while still maximizing your movements in the forward, reverse grip, transitions, the call grip, you name it, it's got you covered.
我想要的是一款專為個人保護和穿透而設計的產品,它既能刺入,又能劈出,同時還能最大限度地發揮你在正握、反握、轉換、呼叫握等動作中的作用,只要你想得到的,它都能滿足你。
Oh hell yeah.
哦,見鬼
Thank you guys so much for this opportunity.
非常感謝你們給我這次機會。
Again these are dropping February 21st.
同樣,這些產品將於 2 月 21 日投放市場。
That's the date, February 21st, T-CalKnives.com.
日期是 2 月 21 日,T-CalKnives.com。
Yeah that'd be cool.
是啊,那一定很酷。
Found the Topps booth.
找到了託普斯展臺。
Here are some of the new releases from Topps Knives.
以下是 Topps Knives 推出的一些新產品。
I don't know if there's any other brand releasing as many new and exciting fixed blade designs as Topps.
我不知道是否還有其他品牌像 Topps 一樣推出如此多令人興奮的新款定刀設計。
Let's start off with the Upswarm.
讓我們從 "熱浪 "開始。
Notice this pinky groove right here, kind of like a pinky ring without the ring.
注意這裡的小指凹槽,有點像沒有戒指的小指環。
This feels exceptionally comfortable in the hand.
手感特別舒適。
They're going to release this one later and in probably the second quarter of the year.
他們將在今年第二季度晚些時候發佈這款產品。
This one caught my eye immediately.
這個立刻吸引了我的注意。
This one doesn't even have a vet.
這個連獸醫都沒有。
He is actually a Mexican knife YouTuber who does all his videos in Spanish.
實際上,他是一位墨西哥刀客 YouTuber,所有視頻都用西班牙語製作。
This thing is just wicked, really comfortable.
這東西太神奇了,真的很舒服。
But yeah, we love to get more details on this one soon.
不過,我們希望能儘快瞭解到更多細節。
New variation of the Joe Flowers design, the Brachimo.
喬-弗勞爾斯(Joe Flowers)設計的新款布拉奇莫(Brachimo)。
This is a nice bush knife right here.
這是把不錯的灌木刀。
Generous lanyard hole.
寬大的掛繩孔。
Looks like we've got a little divot right there for your primitive bow drilling.
看來我們已經在這裡為你的原始弓箭鑽孔開了一個小缺口。
And some cool stipling here on the handle, very comfortable.
手柄上還有一些很酷的裝飾,非常舒適。
Plus notice that nice long, kind of thinner blade stock, especially for a survival knife.
另外,注意到刀身較長,刀刃較薄,尤其適合作為求生刀使用。
This one will be coming out later this year.
這款產品將於今年晚些時候推出。
And another one that has really caught my eye is the Enchanter.
另一個真正吸引我的是 "魔法師"。
This is one that's definitely made with self-defense in mind.
這絕對是一款以自衛為目的的產品。
We have machining out right here, going to remove and reduce some weight.
我們將在這裡進行加工,去除並減輕一些重量。
We have a dagger blade shape with this interesting kind of thumb ramp up right here and a generous finger groove right there that is going to basically keep your hand.
我們有一個匕首形狀的刀刃,這裡有一個有趣的拇指斜面,還有一個寬敞的手指凹槽,基本上可以固定住你的手。
This all acts like a guard so when we're piercing forward, our hand is not going to slide up on that blade.
這一切就像一個防護裝置,當我們向前穿刺時,我們的手不會在刀刃上滑動。
Okay, we're entering Civivi territory and as always, they got a lot of new products on deck, including some ones that are coming soon.
好了,我們進入 Civivi 領域了,他們一如既往地推出了很多新產品,包括一些即將上市的產品。
Kyle Lamb Soken.
凱爾-蘭姆-索肯
Check this one out.
看看這個。
That one stuck out right away.
這一句讓人印象深刻。
Soken, this one's going to retail for $94.
索肯,這款產品的零售價為 94 美元。
Coming out later this year.
將於今年晚些時候推出。
G10 Nitro-V blade steel, wicked, murdered out, all black design.
G10 Nitro-V 刀片鋼,邪惡、凶殘、全黑設計。
And then we got these lashing screws running through the handle.
然後,我們在手柄上安裝了這些捆綁螺絲。
So yeah, that is sick.
是啊,真噁心。
The Anaki.
阿納基
This one's going to have Nitro-V blade steel, $105.
這款採用 Nitro-V 刀片鋼,售價 105 美元。
Aluminum handle, wicked machining, wicked blade profile, button lock, super snappy.
鋁合金手柄,精湛的加工工藝,精巧的刀身輪廓,按鈕鎖定,超級迅捷。
This thing's got to be like 2.5 ounces.
這東西得有 2.5 盎司吧。
We have a folding karambit design coming soon.
我們即將推出一款摺疊式卡藍比特設計。
It is also a button lock.
它也是一個按鈕鎖。
But check out this little tab right there.
但請看這裡的小標籤。
When we slide that in our pants seam, that's going to catch on the pant seam and fold that knife out so it's ready.
當我們把刀滑入褲縫時,它就會卡在褲縫上,然後把刀摺疊出來,這樣就準備好了。
Nitro-V blade steel, aluminum handle.
Nitro-V 刀片鋼,鋁製手柄。
Oh, and see this little hook right here?
看到這個小鉤子了嗎?
I asked the designer, I mean, I thought it was a seatbelt cutter.
我問設計師,我以為是安全帶切割器。
He said that that's meant so when you pierce into somebody, you can actually rip it out and it would slice their skin that way, something like that.
他說這樣做的目的是,當你刺入某人體內時,你可以把它扯出來,這樣就可以割破他的皮膚,類似這樣。
Well, well, well, look who it is.
好了好了,看看是誰來了。
Zach, which one, which one's catching your eye?
扎克,哪一個,哪一個吸引你的眼球?
Zach Oh my gosh, I literally just showed up.
扎克,天哪,我真的是剛來。
There are two that popped off the board to me right away.
我一眼就看中了兩個。
So the Krabby, mainly just because, you know, you got that Sabebe Micarta and it's a Kenny Junior, Ken Onion Junior design, which is really rad.
所以蟹皇堡,主要是因為,你知道,你有 Sabebe Micarta,它是肯尼-朱尼爾(Kenny Junior),肯尼-洋蔥-朱尼爾(Ken Onion Junior)的設計,這真的很棒。
And I don't know anything about the sheath, but this little fixed blade is sweet.
我對刀鞘一無所知,但這把小定刀非常漂亮。
That thing, that bling, it was the first one that I heard.
那東西,那金光閃閃的東西,是我聽到的第一個。
Oh yeah, yeah.
哦,是的,是的。
Yeah, Kyle Lamb Design.
是的,凱爾-蘭姆設計公司。
Cool.
酷斃了
Thanks, man.
謝謝
It has been a long day.
今天真是漫長的一天。
Oh, it's really fun.
哦,這真的很有趣。
Oh, it's okay.
哦,沒關係。
Wait.
等等。
This is sick.
太噁心了
Okay.
好的
I'm going to hurt somebody.
我會傷害別人
I don't want to.
我不想
And we have just gone to the Boker booth.
我們剛剛去了 Boker 的展臺。
One of the focuses for Boker this year is getting back in the USA market and they're coming in hard with the Boker backcountry.
Boker今年的工作重點之一是重返美國市場,他們將大力推廣Boker backcountry。
This is going to be a USA made fixed blade, $235, featuring MagnaCut steel.
這將是一款美國製造的定刀,售價 235 美元,採用 MagnaCut 鋼材。
G10 handles, ultra thin profile, high-vis orange.
G10 手柄,超薄外形,高可見度橙色。
I think it's coming in a couple of different colors.
我想它會有幾種不同的顏色。
We have champagne here, here, lanyard hole, and that, that feels, that feels good.
這裡有香檳,這裡有掛繩孔,那個感覺很好。
Oh my God.
我的天啊
Look at this thing.
看看這個東西。
The Boker Plus Northwood Bowie, Bowie, whatever you want to call it. 109 bucks.
Boker Plus Northwood Bowie,Bowie,隨便你怎麼叫它。109 美元。
Holy crap.
我的媽呀
What is this made with?
這是用什麼做的?
Carbon steel and it's 10 inches, 11 inches blade length.
碳鋼,刀長 10 英寸至 11 英寸。
The Lansky booth, and they have an updated version of their master's edge sharpening system.
在 Lansky 的展臺上,他們展示了最新版的大師級刃磨系統。
Here's the sharpening system.
這就是磨刀系統。
You turn it over and then you have the diamond rods.
將其翻轉過來,就能得到鑽石棒。
And then we get this, which is going to act as our hand guard.
然後我們得到這個,它將作為我們的護手。
We have one, two, three sharpening angles, 17 degrees, 20 degrees, and 25 degrees.
我們有一個、兩個、三個銳化角度,分別是 17 度、20 度和 25 度。
Pop your sharpening rods in right there.
把磨刀棒放進去。
Then you're ready to sharpen.
然後就可以磨刀了。
They seem to retail for around $130.
它們的零售價似乎在 130 美元左右。
Cool little portable sharpening rod system that you can pack up, throw in your bag, your kit, whatever.
酷酷的便攜式磨刀棒系統,你可以將其打包,放進你的包裡、工具包裡。
Okay.
好的
We're coming in on the Schrade booth and they have a new budget model this year for $35 is the Turnkey.
我們來到 Schrade 的展臺,他們今年推出了一款新的經濟型產品,售價 35 美元,即 Turnkey。
Available in March, 2025, just under three ounces.
2025 年 3 月上市,不到 3 盎司。
It's got this pivot lock right here, which is the Schrade version of the crossbar lock.
這裡有一個樞軸鎖,是 Schrade 版本的橫杆鎖。
Nice little ADC blade, pretty little drop point shape, and it is ambidextrous.
小巧的 ADC 刀刃,漂亮的小圓點形狀,而且可以雙手使用。
At Smith & Wesson, we have the MPOTF compact knife.
在史密斯威森公司,我們有 MPOTF 緊湊型刀具。
This is actually a spring-assisted.
這實際上是一個彈簧輔助裝置。
I know it looks like your typical OTF knife, but you have to press this one right here, take it out, and then it's spring-assisted to shoot it out.
我知道它看起來像一把典型的 OTF 刀,但你必須按下這裡的按鈕,把它拿出來,然後用彈簧輔助把它射出去。
And once you get the hang of it, you can kind of do that with one hand.
一旦你掌握了竅門,你就可以單手操作了。
Yeah, it's basically a spring-assisted knife that comes out the front.
是的,它基本上是一把從前面伸出來的彈簧刀。
And this one's going to be available in spring 2025.
這款產品將於 2025 年春季上市。
Here's another good budget option from Smith & Wesson for $30.
這是 Smith & Wesson 的另一款經濟實惠的選擇,價格為 30 美元。
This is the Special Ops crossbar lock holder, 7Cr8 blade steel, aluminum handle, and that crossbar lock.
這是特種部隊的橫杆鎖固定器,採用 7Cr8 刀片鋼、鋁製手柄和橫杆鎖。
Also, this one is going to be ambidextrous.
此外,這臺設備還將支持雙向操作。
This will be available spring 2025.
這將在 2025 年春季推出。
We just entered yet another ballroom.
我們剛剛進入另一個舞廳。
It's like the fifth ballroom we've walked through.
這就像是我們走過的第五個舞廳。
Hell yeah, dude, that is sick.
是啊,哥們兒,太噁心了。
Oh, yeah!
哦,是的
Thank you.
謝謝。
And Cerakote's going to do a custom engraving on the spot for me.
Cerakote 將為我當場進行定製雕刻。
Pretty awesome of them.
他們真了不起
Start off looking like this, and then when Cerakote puts it through the works, it's going to end up like this.
一開始看起來是這樣的,當 Cerakote 經過處理後,就會變成這樣。
It's going to be the honors of closing it.
這將是關閉它的榮譽。
Oh, and then you can see the process.
哦,然後你就能看到整個過程了。
Yeah, oh, cool.
是啊,哦,酷。
Okay.
好的
Hey!
嘿!
I own custom topple leather, man.
我擁有定製的皮革
Too darn neat.
太整潔了
It's very fun.
非常有趣。
It's very fun.
非常有趣。
Sorry.
對不起。
Okay, I think that is a good conclusion to today at SHOT Show.
好了,我想今天的 SHOT Show 就到此結束吧。
I hope you guys enjoyed some of those products.
希望你們喜歡其中的一些產品。
Let me know in the comments which products you thought were the most interesting or which ones you are excited to possibly get your hands on.
請在評論中告訴我您認為哪些產品最有趣,或者哪些產品是您最想擁有的。
Hope you guys enjoyed it.
希望你們喜歡。
Okay, have a good one.
好的,祝你好運
See you at the next video.
下期視頻再見。
Oh, again, thanks again to Delete.me for sponsoring this video.
再次感謝 Delete.me 贊助本視頻。
To get your data removed from the internet, check out Delete.me via my link in the first description below and get 20% off.
要從互聯網上刪除您的數據,請通過我在下面第一段描述中的鏈接查看 Delete.me,並享受 8 折優惠。
Have a great day, guys.
祝你們愉快
Thanks.
謝謝。
If you like things that are sharp and pointy, then maybe you should subscribe to my channel.
如果你喜歡尖銳的東西,也許你應該訂閱我的頻道。