字幕列表 影片播放
Oh, you think I got to choose my interns?
哦,你以為我可以選擇實習生嗎?
And I picked you people, because you're all such a surgical dream team.
我選擇你們,是因為你們都是手術夢之隊。
You, you're lazy, you're whiny, butterfingers over there, downright depressing, and you, Yang, you, you're just annoying.
你,你懶惰,你愛抱怨,那邊的黃油手指,簡直讓人沮喪,還有你,楊,你,你簡直讓人討厭。
I have five rules, memorize them.
我有五條規則,記住它們
Rule number one, don't bother sucking up.
第一條規則,不要費心巴結。
I already hate you, that's not gonna change.
我已經恨你了,這一點不會改變。
I've been gone two weeks, two weeks, and you ran off two residents?
我走了兩個星期,兩個星期,你就跑了兩個居民?
I've got people phoning me at home, screaming, telling me my interns are the Rosemary's babies.
有人打電話到我家裡,尖叫著告訴我,我的實習生是 "羅斯瑪麗的寶貝"。
Nobody wants you.
沒人想要你
She gets rewarded, that's fair.
她得到了獎勵,這很公平。
Yeah.
是啊
If you thumb suckers don't stop whining, I swear, I won't show you what's behind this door.
如果你們這些吸拇指的傢伙再抱怨 我發誓 我就不給你們看門後面的東西了
To Dr. Steelings, I swear on my life, if I hear you say eight million dollars one more time.
斯蒂寧斯博士,我以我的生命發誓,如果我再聽到你說八百萬美元。
I can scrub in on her aortic bypass, and I really need to get to the clinic, I've stopped it when there's suffocation, I'm the only doctor on call, I've got administrative...
我可以給她做主動脈旁路手術,我真的需要去診所,當她窒息的時候我已經停止了手術,我是唯一一個隨叫隨到的醫生,我有行政......
Today is not about you, this is about me.
今天不是為了你,而是為了我。
Surgeons don't say, um, O'Malley, you want to be a surgeon, learn to speak like one.
外科醫生不會說,嗯,奧馬利,你想當外科醫生,就學著像外科醫生那樣說話。
Dr. Bailey, can I have Gray?
貝利醫生,能把格雷給我嗎?
You can have them all.
你可以擁有它們全部。
Do you have time to round, or are you too busy getting naked on hospital property?
你有時間去查房,還是忙著在醫院裡脫光衣服?
No, it wasn't naked, I wasn't naked.
不,不是裸體,我沒有裸體。
We just thought you might be willing to help.
我們只是覺得你可能願意幫忙。
Stop talking.
別說話了
Paying money for a kidney, hypothetically.
花錢買腎,假設一下。
Well, as someone who stole an organ herself not that long ago, you should know what...
作為一個不久前還偷過器官的人,你應該知道...
Gray, if you think you can keep your clothes on long enough to follow up the labs, I'd appreciate it.
格雷,如果你覺得你能穿著衣服跟進實驗室,我會很感激的。
If you both are suggesting that that's what's going on here, you'd better be damn sure about it.
如果你們倆都認為這裡發生了什麼,那你們最好非常確定。
Do I look calm to you?
你覺得我看起來平靜嗎?
Did I raise you fools to be pariahs?
我把你們這些傻瓜養大,是為了讓你們成為賤民嗎?
What did you two do?
你們倆做了什麼?
Nothing!
什麼都沒有
Which one of you left your damn drawers on my surgical floor?
你們誰把該死的抽屜落在我的手術地板上了?
Yeah, I know it's one of you.
是的,我知道是你們中的一個。
It's always one of mine, always.
它一直是我的,一直是。
Get off me.
放開我
You're dripping.
你在滴水
I'm back, I just...
我回來了,我只是...
And you three, brush up on how not to embarrass me in front of the attendings or I'll see to it that your hearts stop beating, you clear?
你們三個,好好學學怎麼不在主治醫生面前讓我難堪 否則我就讓你們的心臟停止跳動,明白嗎?
All you people ever think about is how to get into somebody's pants.
你們這些人就只想著怎麼鑽進別人的褲襠裡。
You nasty.
你真討厭
That's why you got syphilis.
這就是你得梅毒的原因。
As in porn?
就像色情一樣?
All right, who are we watching?
好吧,我們在看誰?
Karev, go stand in the hall.
卡雷夫,去大廳站著。
Karev, don't tempt me.
卡雷夫,別誘惑我。
You do glow.
你確實容光煥發。
Like the moon.
就像月亮一樣
And you can spend the day in the pit, Karev.
你可以在坑裡待上一天,卡雷夫
Breakfast, in case your kids haven't eaten yet.
早餐,以防孩子們還沒吃飯。
Score.
得分。
Karev.
卡雷夫
No, he is terrified.
不,他嚇壞了。
His child is a dream.
他的孩子是一個夢想。
Ali, listen to me.
阿里,聽我說
You will not get physical with another human being on my watch ever again, please.
在我的眼皮底下,你再也不能對別人動手動腳了,求你了。
But Karev is a puppy dog.
但卡雷夫是隻小狗。
And he wouldn't hurt a fly.
他連一隻蒼蠅都不會傷害。
And you will not defend your little girlfriend for killing a man, are we clear?
你不會為你的小女友殺人辯護,明白嗎?
She's not my girlfriend.
她不是我女朋友
You got in the face of a drug dealer.
你打了毒販的臉
You got in the face of a drug dealer before the police had arrived.
警察還沒到,你就迎面撞上了毒販。
Oh, no, this is not- Ali!
哦,不,這不是 - 阿里!
Get off!
下車!
Karev!
卡雷夫
Are you stupid?
你傻了嗎?
Are you without intelligence?
你沒有智慧嗎?
Because I know you were taught better than that.
因為我知道你受過更好的教育。
That does not look comfortable.
看起來不太舒服。
You do deserve, Dr. Carell, to be chastised for your stunningly poor decision making.
卡瑞爾博士,你確實應該為你令人震驚的糟糕決策而受到責備。
Trust me, it's not.
相信我,不會的。
Get in the face of a drug dealer, fool.
面對毒販,傻瓜。
Get in the hall.
進大廳
I'm proud of you all.
我為你們感到驕傲。
You make me proud.
你讓我感到驕傲。
Panties on bulletin board.
佈告欄上的內褲
You reflect on me well.
你對我的評價很好。
And I'm sick of looking at you.
我不想再看你了
You're my one-year-old here, sick of looking at you.
你是我一歲大的孩子,看著你就噁心。
Isn't that right, bug?
對吧,蟲子?
Sick of looking at your little ugly face.
看膩了你那張醜陋的小臉。
I think you're cocky.
我覺得你很自大。
Arrogant, bossy, and pushy.
傲慢、專橫、愛出風頭。
You also have a God complex.
你也有上帝情結。
You never think about anybody but your damn self.
除了你自己,你從不為任何人著想。
But I- What, I still have 22 more seconds.
我還有22秒鐘呢
I'm not done.
我還沒說完。
But I am Dr. Bailey.
但我是貝利醫生
I hear everything.
我什麼都聽到了
I know everything.
我什麼都知道
I'm watching each and every one of you.
我關注著你們每一個人。
And I will return.
我會回來的。