Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Unraveling the meaning of life.

    解讀生命的意義

  • You know, Jordan, I've been doing some deep thinking lately.

    喬丹,你知道嗎,我最近一直在深思。

  • I mean, what's the deal with the whole meaning of life thing?

    我是說,生命的意義到底是怎麼回事?

  • Ah, the age old question.

    啊,這個老問題。

  • You're not going to solve it over a latte, are you?

    你不會在喝拿鐵的時候解決這個問題吧?

  • But what if the meaning of life is in the steam rising from our coffee cups?

    但是,如果生命的意義就蘊含在咖啡杯冒出的蒸汽中呢?

  • What if the universe is trying to communicate with us through caffeinated messages?

    如果宇宙正試圖通過含咖啡因的資訊與我們交流呢?

  • Well, I'd hate to break it to you, but I don't think the universe is trying to tell us to drink more coffee.

    好吧,我不想打斷你,但我認為宇宙並不是要告訴我們多喝咖啡。

  • But seriously, Alex, the meaning of life is like chasing a unicorn.

    不過說真的 艾麗克絲 人生的意義就像追逐獨角獸一樣

  • You might never catch it, but the journey's a wild ride.

    你可能永遠也抓不到它,但旅途是一段狂野的旅程。

  • True, true.

    沒錯,沒錯。

  • But come on, there has to be some grand purpose, right?

    但拜託,總得有什麼宏大的目的吧?

  • We can't just be random specks floating in the cosmic soup.

    我們不能只是漂浮在宇宙湯中的小點。

  • Cosmic soup?

    宇宙湯?

  • Huh?

    啊?

  • Well, let's assume there's a grand purpose.

    好吧,讓我們假設有一個宏偉的目的。

  • What would it be, in your opinion?

    在你看來,它會是什麼?

  • Maybe it's all about spreading love and kindness.

    也許這一切都是為了傳播愛和善良。

  • You know, like a cosmic goodwill mission.

    你知道,就像一個宇宙友好使者。

  • Oh, Alex, that's so heartwarming.

    哦,亞歷克斯,這太感人了。

  • But here's the kicker.

    但問題是

  • Wouldn't it be just as plausible that the universe is one big reality TV show and we're the unwitting contestants?

    宇宙是一檔大型真人秀節目,而我們是不知情的參賽者,這難道不是同樣可信嗎?

  • So you're saying the meaning of life is to entertain some intergalactic couch potatoes?

    你的意思是說,生命的意義就在於娛樂那些星際沙發洋芋?

  • Bingo!

    中獎了

  • And our every move is being scrutinized by alien critics.

    我們的一舉一動都受到外星評論家的密切關注。

  • Well, in that case, I hope they're giving me five stars for my coffee sipping technique.

    如果是這樣的話,我希望他們會因為我喝咖啡的技巧而給我五顆星。

  • You've got potential, my friend.

    你很有潛力,我的朋友。

  • But let's consider this.

    但是,讓我們考慮一下這個問題。

  • Maybe the meaning of life is about personal growth.

    也許生命的意義在於個人成長。

  • You know, becoming the best version of ourselves.

    你知道,成為最好的自己。

  • And how do we measure that?

    我們該如何衡量?

  • Is there a cosmic report card we're not aware of?

    是否有我們不知道的宇宙成績單?

  • It's posted on the back of the moon, obviously.

    顯然,它是貼在月球背面的。

  • But seriously, think about it.

    但說真的,你想想看。

  • Life throws challenges at us and we grow by overcoming them.

    生活向我們提出挑戰,我們通過克服挑戰而成長。

  • That does make sense.

    確實有道理。

  • So the universe is like a cosmic gym and we're all just working on our gains.

    是以,宇宙就像一個宇宙健身房,我們都在努力提高自己的成績。

  • Exactly.

    沒錯。

  • And who knows?

    誰知道呢?

  • Maybe we get cosmic protein shake after each workout.

    也許我們每次鍛鍊後都能喝到宇宙蛋白奶昔。

  • That would explain the occasional deja vu.

    這就解釋了為什麼偶爾會有似曾相識的感覺。

  • Hey, didn't I lift this existential dumbbell before?

    嘿,我以前不是舉過這個存在主義的啞鈴嗎?

  • Oh, definitely.

    哦,當然。

  • And you know what's the most cosmic workout of all?

    你知道最宇宙級的鍛鍊是什麼嗎?

  • Lay it on me.

    說來聽聽。

  • The treadmill of time, my friend.

    時間的跑步機,我的朋友。

  • Aging.

    老化。

  • Ah, yes.

    啊,是的。

  • The relentless march of time where every wrinkle is a badge of cosmic honor.

    時間無情地流逝,每一道皺紋都是宇宙榮譽的徽章。

  • And every gray hair is like a VIP pass to the grand universal gala.

    每一根白髮都像是一張通往盛大世界晚會的 VIP 通行證。

  • So we're all just getting ready for the ultimate party, huh?

    我們都在為終極派對做準備,對吧?

  • You got it.

    你說對了。

  • And maybe, just maybe, the meaning of life is to dance like nobody's watching at that cosmic party.

    也許,只是也許,生命的意義就是在宇宙派對上翩翩起舞,就像沒有人在看一樣。

  • To dancing through the cosmic chaos.

    在宇宙的混沌中翩翩起舞

  • But seriously, Jordan, do you think we'll ever crack this cosmic mystery?

    不過說真的,喬丹 你覺得我們能破解這個宇宙之謎嗎?

  • Honestly, I think the beauty lies in the mystery itself.

    老實說,我覺得美就美在神祕本身。

  • It's like trying to solve a puzzle without all the pieces.

    這就像在沒有所有拼圖的情況下試圖解開一個謎題。

  • We'll keep searching, laughing, and pondering, and that's what makes life an unpredictable adventure.

    我們將繼續尋找、歡笑和思考,這就是人生的無常冒險。

  • You're right.

    你說得對。

  • And who knows?

    誰知道呢?

  • Maybe the meaning of life is as simple as finding joy in the journey.

    也許,生命的意義就是在旅途中尋找快樂這麼簡單。

  • Whether it's cosmic coffee steam or intergalactic dance, off.

    無論是宇宙咖啡蒸氣還是星際舞蹈,都可以關閉。

  • Now you're speaking my language, Alex.

    現在你說的是我的語言,亞歷克斯。

  • And if we ever meet those intergalactic couch potatoes, we'll give them a show they'll never forget.

    如果我們遇到那些星際沙發洋芋,我們會給他們帶來一場永生難忘的表演。

  • Dog or cat?

    狗還是貓?

  • So, Mark, I hear you're team cat all the way.

    馬克,我聽說你一直都是貓咪隊的。

  • You bet I am, Lisa.

    當然了,麗莎。

  • Cats are like the mysterious ninjas of the pet world, silently plotting world domination.

    貓就像寵物界神祕的忍者,默默地策劃著統治世界的陰謀。

  • World domination?

    稱霸世界?

  • Come on, Mark.

    來吧,馬克。

  • Dogs are the true heroes here.

    狗才是這裡真正的英雄。

  • Loyal, protective, and always ready for an adventure.

    忠誠、有保護欲,時刻準備著冒險。

  • Look at Max.

    看看麥克斯

  • He's practically begging to save the world with his wagging tail.

    它搖著尾巴,幾乎是在乞求拯救世界。

  • Ah, but Whiskers here's a master of intrigue.

    啊,但威斯克是個陰謀大師

  • He can vanish into thin air and emerge with a regal flick of his tail, leaving you wondering if he's secretly moonlighting as a secretly moonlighting as a secret agent.

    它可以憑空消失,又可以威風凜凜地甩甩尾巴現身,讓人懷疑它是不是在暗中兼職特工。

  • Secret agent?

    祕密特工?

  • More like a secret nap enthusiast.

    更像是一個祕密的午睡愛好者。

  • I mean, look at him right now.

    我是說,看看他現在的樣子。

  • He's practically snoozing while Max is on high alert.

    他幾乎在打盹,而麥克斯卻處於高度警戒狀態。

  • Guarding us from squirrels, I guess.

    我猜是在保護我們不受松鼠襲擊吧。

  • Squirrels.

    松鼠

  • The silent saboteurs of the park.

    公園無聲的破壞者

  • But you can't deny the elegance of a cat's nap technique.

    但你不能否認貓咪打盹技巧的優雅。

  • It's like a yoga session, but with more Whiskers.

    這就像一節瑜伽課,但有更多的鬍鬚。

  • Yoga session?

    瑜伽課?

  • Max doesn't need yoga to strike a pose.

    麥克斯不需要練瑜伽就能擺出各種姿勢。

  • He's got the classic, I'm ready for a belly rub stance down to an art form.

    他把 "我準備好揉肚皮了 "的經典姿勢演繹得淋漓盡致。

  • Belly rubs, the universal dog language for humans, serve me.

    蹭肚皮是狗對人類的通用語言,它為我服務。

  • And cats, the universal cat language for I tolerate you, now worship me.

    還有貓,貓的通用語言是 "我容忍你,現在崇拜我吧"。

  • True, cats do have that aura of royalty.

    沒錯,貓確實有一種王者的氣質。

  • You have to earn your affection, like being granted an audience with a benevolent ruler.

    你必須贏得別人的喜愛,就像得到仁慈的君主的接見一樣。

  • And dogs?

    狗呢?

  • Well, they grant affection like there's an unlimited supply of it.

    好吧,他們給人的感覺就像感情是無限的一樣。

  • It's like their mission is to spread happiness through sloppy kisses.

    就好像他們的使命就是通過馬虎的親吻來傳播快樂。

  • Sloppy kisses.

    馬虎的吻

  • The ultimate dog expression of love.

    狗狗表達愛的終極方式

  • How endearing.

    真可愛

  • Endearing?

    可愛?

  • Is that a fancy word cats taught you?

    那是貓咪教你的花言巧語嗎?

  • Cats do have a way of elevating our vocabulary.

    貓確實能提升我們的詞彙量。

  • But speaking of vocabulary, let's talk about communication.

    不過,說到詞彙,我們還是來談談交流吧。

  • Dogs wear their hearts on their paws, while cats are like cryptic crossword puzzles.

    狗把心放在爪子上,而貓就像一個字謎。

  • Oh, you mean like when Max barks happily?

    哦,你是說就像麥克斯高興地吠叫那樣?

  • It's like he's shouting, I love you, let's play.

    他好像在喊:我愛你,我們來玩吧。

  • But when Whiskers blinks slowly, it's a secret code that means, what, exactly?

    但是,當鬍鬚慢慢眨眼時,那是一個暗號,到底意味著什麼?

  • Slow blinks are like cat morse code, for you are my humble servant.

    緩慢的眨眼就像貓的摩爾斯電碼,因為你是我卑微的僕人。

  • Fetch me treats.

    給我拿點吃的

  • Treats, the currency of petafection.

    治療,寵物感染的貨幣。

  • But at least with dogs, you know where you stand.

    但至少對狗來說,你知道自己的處境。

  • They're like those honest friends who tell you when you have spinach in your teeth.

    他們就像那些誠實的朋友,當你牙縫裡有菠菜時,他們會告訴你。

  • And cats are like those enigmatic friends who leave you wondering if they secretly hate your taste in music?

    而貓就像那些神祕的朋友,讓你懷疑它們是否暗地裡討厭你的音樂品味?

  • You know what's truly remarkable, Mark?

    你知道真正了不起的是什麼嗎,馬克?

  • The bond between a dog and their human.

    狗與人類之間的紐帶

  • It's like having a constant cheerleader.

    這就像有一個永遠的啦啦隊長。

  • Someone who's always thrilled to see you, even if you just went to the bathroom.

    見到你總是很激動的人,即使你只是去了趟洗手間。

  • A bathroom cheerleader, huh?

    浴室啦啦隊長,嗯?

  • Well, cats are more like the mysterious mentors who guide you from the shadows, offering profound life advice like knock that glass off the table.

    嗯,貓更像是神祕的導師,它們從暗處指引你,提供深刻的人生建議,比如把桌子上的杯子打掉。

  • It builds character.

    它能塑造人格。

  • Character building glass?

    塑造個性的玻璃?

  • Knocking, got it.

    敲門,知道了

  • But let's talk about routines.

    不過,我們還是來談談例行公事吧。

  • Dogs thrive on routines, like having dinner at 6 p.m. sharp.

    狗狗喜歡按部就班,比如下午 6 點準時吃晚飯。

  • Cats, on the other hand, are night owls with a flair for unpredictability.

    而貓則是夜貓子,喜歡變幻莫測。

  • Ah, but that unpredictability is what keeps life interesting.

    啊,但這種不可預測性正是生活的樂趣所在。

  • You never know if whiskers will decide to play piano on the keyboard at 3 a.m. or turn a cardboard box into an interdimensional portal.

    你永遠不知道,鬍鬚會不會在凌晨三點決定在鍵盤上彈鋼琴,或者把紙箱變成一個次元門。

  • What?

    什麼?

  • An interdimensional portal?

    異次元傳送門?

  • Well, Max can turn a game of fetch into an Olympic sport.

    麥克斯可以把撿東西的遊戲變成一項奧林匹克運動。

  • He's all about pushing his boundaries, like a motivational speaker in fur.

    他一直在挑戰自己的極限,就像一個穿著皮草的勵志演說家。

  • And Whiskers is the philosophical guru who meditates on the meaning of life while perched atop the bookshelf.

    而鬍鬚則是一位哲學大師,他坐在書架上冥想生命的意義。

  • He's the Dalai Cat.

    他是達賴貓。

  • Dalai Cat, huh?

    達賴貓,嗯?

  • Well, Max is the Chief Happiness Officer spreading joy with every tail wag and tongue flop.

    麥克斯是首席幸福官,每一次搖尾巴、吐舌頭都是在傳播快樂。

  • Chief Happiness Officer, the most coveted canine job title.

    首席幸福官,犬類最夢寐以求的職位。

  • But I must say, Lisa, regardless of our differences, the world is a better place with both dogs and cats.

    但我必須說,麗薩,不管我們之間有什麼分歧,有貓有狗的世界會更美好。

  • You're absolutely right, Mark.

    你說得對極了,馬克。

  • Dogs and cats bring their own brand of magic to our lives, whether it's with their enthusiasm or their enigma.

    貓狗給我們的生活帶來了自己的魔力,無論是它們的熱情還是它們的神祕。

  • It's like having a dynamic duo of fluffy companions.

    這就像擁有一對充滿活力的絨毛夥伴。

  • Dynamic duo, indeed.

    的確是充滿活力的二人組。

  • And whether it's a tail wag or a slow blink, they remind us that the journey is just as delightful as the destination. www.mooji.org

    無論是搖尾巴還是緩慢地眨眼,它們都在提醒我們,旅途和目的地一樣令人愉悅。www.mooji.org。

Unraveling the meaning of life.

解讀生命的意義

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋