Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • First it was her ex-boyfriend, then it was some real estate agent she met at the bar.

    先是她的前男友,然後是她在酒吧認識的某個房地產經紀人。

  • Goodness.

    天哪

  • It was her CrossFit trainer.

    是她的 CrossFit 教練。

  • How'd you know he did CrossFit?

    你怎麼知道他練過CrossFit?

  • Dumb question, I'm sorry.

    愚蠢的問題,對不起。

  • Yeah, like I could hear them through the walls every night.

    是啊,好像每晚我都能隔著牆壁聽到他們的聲音。

  • Yeah, she was a screamer.

    是的,她是一個尖叫者。

  • How is a person supposed to live like that?

    一個人怎麼能這樣生活?

  • Well, for now, you're safe here.

    現在你在這裡很安全

  • Wait, like I can move in with you?

    等等,我可以搬來和你一起住嗎?

  • Yeah!

    是啊

  • Oh my god, that would be so much fun. We would be roomies.

    哦,天哪,那可真是太有趣了。我們會成為室友

  • I don't see why not.

    我不明白為什麼不可以。

  • First drinks on me.

    第一杯酒我請。

  • What do you want?

    你想要什麼?

  • Whatever you're having.

    隨便你吃什麼。

  • Roomie.

    室友

  • Thank you.

    謝謝。

  • Strawberry daiquiris.

    草莓代基裡酒

  • Someone's about to have a good night.

    有人要度過一個美好的夜晚了。

  • You know what they say, when life gives you lemons, throw them back and demand strawberries.

    你知道人們常說,當生活給你檸檬時,把它們扔回去,然後要草莓。

  • Strawberries are my favorite.

    草莓是我的最愛。

  • She's got looks and a sense of humor.

    她有容貌和幽默感。

  • You are something.

    你很了不起

  • These are so sweet.

    這些都太可愛了。

  • You know, we actually love strawberries too.

    要知道,我們其實也很喜歡草莓。

  • You are ripe and young.

    你成熟而年輕。

  • Oh my god.

    我的天啊

  • What are you saying?

    你在說什麼?

  • You come back to our place and check out our garden.

    你再來我們家看看我們的花園吧。

  • The three of us can pluck up some fresh ones, whip up some strawberry pie.

    我們三個可以採摘一些新鮮的草莓,做成草莓派。

  • Wouldn't mind getting a taste.

    我不介意嘗一嘗。

  • I would love to, but I have to get back to my friends.

    我很想去,但我必須回到我的朋友身邊。

  • If you change your mind, we'll be right here.

    如果你改變主意,我們就在這裡。

  • Great meeting you guys.

    很高興見到你們

  • Bye, you little strawberry princess.

    再見,草莓小公主

  • Ow!

  • What happened with that couple over there?

    那邊那對夫婦怎麼了?

  • She was like, pinching your cheeks and ribbing your back.

    她就像在捏你的臉頰,在你的背上拍打。

  • You know, just being friendly...

    你知道,只是友好...

  • Get this, they asked me if I wanted to come back to their place and check out their strawberry garden.

    他們問我想不想再去他們家看看草莓園。

  • How cool was that?

    這有多酷?

  • Oh my god.

    我的天啊

  • What?

    什麼?

  • That couple wants you to be their unicorn.

    那對夫婦希望你成為他們的獨角獸。

  • Unicorn?

    獨角獸?

  • Let's watch their menage.

    讓我們看看他們的床戲。

  • Can you just say it in English?

    你能用英語說嗎?

  • They want to have a s**t time with you.

    他們想和你一起享受****時光。

  • Yeah.

    是啊

  • No, they don't.

    不,他們沒有。

  • They just invited me over to bake a strawberry pie with them.

    他們剛剛邀請我一起烤草莓派。

  • Nobody wants to get physical with anybody.

    沒有人願意和任何人動手。

  • They don't want to be physical?

    他們不想動手動腳?

  • That's not love.

    那不是愛

  • Come meet them. I will show you.

    來見見他們我帶你去

  • They're totally not weird.

    他們一點也不奇怪。

  • We bought you a present.

    我們給你買了禮物

  • Shut up!

    閉嘴

  • Don't.

    不要

  • Cheers.

    乾杯

  • Hello, do I get one?

    你好,能給我一個嗎?

  • In the next round.

    下一輪

  • I really think we should bring this party back to our living room.

    我真的覺得我們應該把這個派對帶回我們的客廳。

  • On first occasion, so we can make that strawberry pie.

    首先,我們可以做草莓派。

  • You're going to have to excuse her for one more second, Faith.

    你得再原諒她一秒鐘,費絲。

  • Are you really about to ditch me the night we're celebrating being roommates to go hook up with these weirdos?

    你真的要在我們慶祝成為室友的晚上拋棄我 去勾搭這些怪人嗎?

  • I feel like you're not hearing me.

    我覺得你沒在聽我說話。

  • They just want to make a strawberry pie.

    他們只想做草莓派。

  • Look, can I ask you a personal question?

    聽著,我能問你一個私人問題嗎?

  • Like, how long has it been since you've gotten laid?

    比如說,你有多久沒上床了?

  • Because, like, if you need to r**k one out in the bathroom so we can be civilized here...

    因為,就像,如果你需要在浴室裡****,這樣我們就可以在這裡文明......

  • That is not Steve's point.

    這不是史蒂夫的觀點。

  • Honestly, I kind of feel like you want to have s**t with me right now, so...

    老實說,我有點感覺你現在想和我****,所以...

  • I'm here to save you from these nutsauce.

    我是來把你從這些果醬中拯救出來的。

  • How is this even a conversation?

    這算什麼對話?

  • Stop.

    停下。

  • I am begging you to give them a chance.

    我懇求你們給他們一個機會。

  • Give me 0% chance I'm going to go back over...

    給我0%的機會,我要回去...

  • Why so tense, Brooke?

    為什麼這麼緊張,布魯克?

  • Do I look tense?

    我看起來緊張嗎?

  • Super normal.

    超級正常。

  • Can't lie.

    不能撒謊

  • Papa wants a taste.

    爸爸想嚐嚐

  • Juice?

    果汁?

  • Okay, I'm sorry.

    好吧,我很抱歉。

  • Help.

    幫助。

  • We're done here.

    我們到此為止。

  • Brooke, wake up.

    布魯克 醒醒

  • Oh my god, that feels amazing.

    天哪,這感覺太棒了

  • I'm talking about what you taste like.

    我說的是你的味道。

  • They're weirdos.

    他們是怪人

  • Can we please leave?

    我們能離開嗎?

  • We're leaving.

    我們要走了

  • Come on, let's go before these wackadoos try to undress me and leave me on a ditch somewhere.

    快走吧,別讓這些瘋子脫了我的衣服 把我丟在溝裡。

  • What did you just say?

    你剛才說什麼?

  • You're swingers, aren't you?

    你們是搖擺人,是嗎?

  • Either that or you're cereal d**kers.

    要麼就是你們是穀類笨蛋。

  • Wow.

  • Are you seriously going to embarrass me like this in front of my new friends?

    你真的要在我的新朋友面前這樣讓我難堪嗎?

  • There's always one buzzkill.

    總是會有一個掃興的人。

  • It's alright, sweetie.

    沒事的,親愛的

  • If you want to continue this party, come to this address.

    如果你想繼續這個派對,請到這個地址來。

  • Alone.

    一個人

  • I will.

    我會的

  • I can't believe I agreed to live with you.

    真不敢相信,我竟然同意和你住在一起。

  • This is disgusting.

    這太噁心了。

  • Have fun.

    玩得開心

  • Does it work?

    它有用嗎?

  • Oh, yeah, 100%.

    哦,是的,100%。

  • Yeah, there is no way that she wants to live with me if she thinks that I'm into this kind of stuff.

    是啊,如果她認為我喜歡這種東西,她是不可能願意和我住在一起的。

  • Thank you guys again.

    再次感謝你們。

  • Great.

    好極了

  • I'm glad we could help.

    很高興我們能幫上忙。

  • Absolutely.

    當然可以。

  • You know, I was thinking to celebrate, maybe we could pop a bottle of champagne.

    你知道,我在想,為了慶祝,也許我們可以開一瓶香檳。

  • Get the f**k out of here.

    給我滾出去

  • Come on.

    來吧

  • It's a business transaction.

    這是一筆商業交易。

  • I mean, I thought there was a connection.

    我是說,我覺得這兩者之間有聯繫。

  • I'm not sure what I'm quoting.

    我不確定我在引用什麼。

  • Oh, no, I'm sorry.

    哦,不,對不起。

  • I'm doing my eye scroll.

    我在做眼保健操

  • Yeah, that was amazing.

    是啊,太神奇了。

First it was her ex-boyfriend, then it was some real estate agent she met at the bar.

先是她的前男友,然後是她在酒吧認識的某個房地產經紀人。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋