字幕列表 影片播放
So, window or aisle? Two long legs.
那麼,靠窗還是走道? 兩條長腿
Coffee or tea?
咖啡還是茶?
Coffee.
咖啡
Home or...
家庭或...
I'm acting like I can't read.
我好像不識字一樣。
Home or hotel?
家還是酒店?
Home.
首頁。
Ten minutes early or ten minutes late?
早十分鐘還是晚十分鐘?
Ten minutes early.
早到十分鐘
Always.
總是這樣
Ten minutes late and I'm like ready, I'm certifiable.
晚了十分鐘,我就像準備好了一樣,我簡直是瘋了。
You're one of the few stars that I've worked with who's just always on time, on set.
你是我合作過的少數幾個總是準時到片場的明星之一。
Let's go.
我們走吧
Okay.
好的
Yeah, let's go, let's go.
是啊,我們走吧,我們走吧。
It's what you're like though, it's amazing.
你就是這樣的人,真了不起。
I drink too much coffee.
我喝了太多咖啡。
Boxers or briefs?
平角褲還是三角褲?
Nothing.
什麼都沒有
Briefs.
簡報。
Women were wearing boxers for a while.
有一段時間,婦女還穿著四角褲。
I do just to sleep, would sleep in them, but I wouldn't wear them under jeans because they give a bad line.
我只是為了睡覺,會穿著它們睡覺,但我不會把它們穿在牛仔褲裡,因為它們會給人一種不好的感覺。
Oh really?
真的嗎?
Yeah, to the jeans.
是啊,牛仔褲。
Well, for me it's all about comfort.
對我來說,最重要的是舒適。
I need support.
我需要支持。
Oh well, big boy.
哦,好吧,大男孩。
So, sweet or sour? I've gone red now.
甜的還是酸的? 我現在臉都紅了。
Tequila or vodka?
龍舌蘭酒還是伏特加酒?
Vodka.
伏特加
Sushi or steak?
壽司還是牛排?
Steak.
牛排
Oh, this is a difficult one.
哦,這個問題很難回答。
The Beatles or the Rolling Stones?
披頭士還是滾石?
Rolling Stones.
滾石樂隊
Rolling Stones, meets you all the way.
滾石樂隊,一路相伴。
The guys are what, 60s?
他們有 60 多歲嗎?
Incredible.
不可思議
DVD at home or go to the movies?
在家看 DVD 還是去看電影?
Movies.
電影
Big screen, right?
大屏幕,對嗎?
Come on.
來吧
Yeah, I've got to see The Fountain or the Big Screen, right? Otherwise we'll be out of a job.
是啊,我得去看 "噴泉 "或者 "大銀幕",對吧? 否則我們就失業了
Front row or back row?
前排還是後排?
Front row.
前排
Really?
真的嗎?
Yeah, I've got bad eyesight.
是啊,我視力不好。
Really?
真的嗎?
It's much cooler to be in the back row, but I was never in the back row.
坐在後排更酷,但我從來沒有坐在後排。
Like, when I was at school, they were all the really cool kids.
比如,我在學校的時候,他們都是很酷的孩子。
That's where they get snogged though, in the back row.
不過,他們就在後排偷情。
Yeah, you can snog in the front.
是的,你可以在前面打情罵俏。
Can you?
你能嗎?
Everyone's watching the back.
大家都在看後面。
Snog in the front, you get away with a lot more.
在前面偷情,你能逃得更遠。
Have you seen all the perverts who are caught?
你看到那些被抓住的變態了嗎?
They're all in the front row.
他們都在前排。
Eat breakfast or skip breakfast?
吃早餐還是不吃早餐?
Eat.
吃吧
Two breakfasts.
兩份早餐
Omelettes, fluffy omelettes.
煎蛋卷,鬆軟的煎蛋卷。
Oh man, I can do it for a good amount of money.
哦,天哪,我可以花一大筆錢來做這件事。
Really?
真的嗎?
Yeah.
是啊
Because they're really good. Now for the fountain questions.
因為它們真的很棒。 現在是噴泉問題。
Eternal life or finding true love?
永生還是尋找真愛?
True love.
真愛
Astronomy or astrology?
天文學還是占星學?
You see it?
看到了嗎?
The gold star.
金星
It's actually a nebula wrapped around a dying star.
它實際上是一個星雲,包裹著一顆垂死的恆星。
That's what makes it look gold.
這就是它看起來金光閃閃的原因。
What?
什麼?
I took science.
我選修了科學。
When?
什麼時候?
Junior high.
國中
Astronomy, right?
天文學,對嗎?
Yeah, astronomy is the stars, not your bad days.
是啊,天文學是星空,不是你的壞日子。
No, cut it, yeah.
不,切掉它
Give gifts or receive gifts?
送禮還是收禮?
No, it's for you.
不,這是給你的。
It's for me.
這是給我的。
What is it?
是什麼?
A tokenet.
一個 tokenet。
Give gifts?
送禮物?
Yeah.
是啊
I like having nothing.
我喜歡一無所有。
I'm like my parents.
我就像我的父母。
My dad was the anti-materialism.
我的父親是反物質主義者。
He used to buy from the grocery store the fruit that was a little moldy or a little bruised.
他經常從雜貨店買那些有點發黴或有點傷痕的水果。
Yeah.
是啊
Because he just hated the idea that the fruit store was going to throw him out.
因為他討厭水果店要把他趕走的想法。
So I grew up with that kind of depression mentality.
所以,我就是在這種壓抑的心態中長大的。
Was he cut?
他被解僱了嗎?
Like the moldy bit out and eat the rest?
把發黴的部分吃掉,剩下的部分再吃掉?
Sometimes, but often not.
有時是,但經常不是。
Oh really?
真的嗎?
You ate the moldy bit?
你吃了發黴的部分?
And I was like, Dad, this is like, just cut it out.
我當時想,爸爸,這就像,把它剪掉。
It's fine.
沒關係。
Give the baby to me.
把孩子給我
He would eat the cores, like apple cores.
他會把核吃掉,就像吃蘋果核一樣。
Eat it all.
全部吃掉
Really?
真的嗎?
Yeah.
是啊
Waste not, want not.
不浪費,不匱乏。
Absolutely.
當然。
I literally, and it's not out of, oh wow, what a non-materialistic guy.
從字面上看,我並不是出於 "哇,真是個不物質的傢伙 "的想法。
I get gifts and I think, oh shit, I've got to carry that around.
我收到禮物時會想,糟糕,我得帶著它到處跑。
I can say shit, right?
我可以說狗屎,對不對?
This has been 60 Seconds with Hugh Jackman, only on Cinemax On Demand.
這是《休-傑克曼的 60 秒》,僅在 Cinemax On Demand 頻道播出。
He's nowhere else.
他無處可去。
No.
不
Only here.
只有在這裡
Only Cinemax On Demand.
只有 Cinemax On Demand。
Yeah.
是啊
The other hundred interviews I've done today, I'm actually cancelling.
我今天做的另外一百個採訪,實際上都取消了。
I can't.
我做不到