Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This apartment is located in the 18th arrondissement of Paris.

    這間公寓位於巴黎 18 區。

  • We imagined this space as a quiet place surrounded by books.

    我們把這個空間想象成一個被書籍包圍的安靜場所。

  • Our client, Léonard, is a book reviewer and podcaster.

    我們的客戶 Léonard 是一位書評人和播客。

  • He was looking for a warm apartment for him and his son, a place for all his books and a playful home for both of them.

    他正在為他和兒子尋找一個溫暖的公寓,一個可以放置他所有書籍的地方,一個適合他們倆玩耍的家。

  • My name is Sarah Chayeb and I'm Pauline Paradis.

    我叫莎拉-查耶布,我是寶琳-帕拉迪絲。

  • We are interior designers and together we designed this apartment.

    我們是室內設計師,一起設計了這套公寓。

  • The apartment is 25 square meters.

    公寓面積為 25 平方米。

  • We used white on the floor and on the walls to make the space brighter.

    我們在地板和牆壁上使用了白色,使空間更加明亮。

  • Also it highlightsonard's collection of books and the few furniture of his apartment.

    此外,還重點介紹了萊昂納爾的藏書和他公寓裡的一些傢俱。

  • For the son's room, we wanted it to be entirely blue with a small door inspired by Alice in

    對於兒子的房間,我們希望它是全藍色的,小門的靈感來自《愛麗絲夢遊仙境》。

  • Wonderland.

    仙境

  • The idea was to create a kind of cabin to create a nook foronard and his son to imagine and play.

    我們的想法是建造一個小木屋,為萊奧納爾和他的兒子創造一個想象和玩耍的空間。

  • We also wanted to highlight the views of the sky and Paris rooftop from the windows.

    我們還希望突出從窗戶望出去的天空和巴黎屋頂的美景。

  • Issue 2 of our magazine is all about finding ways to slow down in the city.

    第二期雜誌的主題是如何在城市中放慢腳步。

  • Take a cue from our sloths, but don't go slow in getting your copy because this baby is loaded with all the good things.

    從我們的樹懶那裡得到啟示,但不要怠慢購買,因為這個寶貝包含了所有好東西。

  • Gentle and joyful urban art that invites us to pause, ponder and smile.

    溫婉而愉悅的城市藝術,引人駐足、深思和微笑。

  • Wild and wonderful architecture and design full of optimism and a determination to do things differently.

    狂野而奇妙的建築和設計,充滿了樂觀主義精神和與眾不同的決心。

  • There are more small homes to explore and get lost in too.

    這裡還有更多的小房子可以探索和迷失。

  • Inspiration for living lighter and finding poetry in the everyday.

    讓生活更輕鬆,在日常中尋找詩意的靈感。

  • And a sh**load of bricks.

    還有一大堆磚頭

  • Join our sub-club before January 17th to get it first with free worldwide shipping.

    在 1 月 17 日之前加入我們的分會,即可優先獲得該產品,並享受全球免費送貨服務。

  • Rue Ordonez is a very lively and typical neighborhood in Paris.

    奧多涅斯街是巴黎一個非常熱鬧的典型街區。

  • It is very close to Montmartre and every shop you need like bakeries, restaurants and coffee shops.

    這裡離蒙馬特區很近,麵包店、餐館和咖啡館等商店一應俱全。

  • The apartment is on the top floor of an Ottoman building which was built during the 19th century.

    公寓位於一座奧斯曼建築的頂層,該建築建於 19 世紀。

  • The flat had not been renovated for many years with no optimization of the space.

    該公寓多年沒有翻修,空間沒有得到優化。

  • It was one big studio with a kitchen hidden behind a wall and a mezzanine ladder situated in the middle of the living space to reach the bed and the mezzanine.

    這是一個大單間,廚房藏在牆後面,客廳中間有一個夾層梯子,可以通到床和夾層。

  • We changed the floor plan entirely and we have optimized the space by designing a unique staircase to keep as much circulation space as possible.

    我們完全改變了平面圖,並通過設計獨特的樓梯來優化空間,儘可能保留更多的流通空間。

  • We removed the desk and we replaced it by a long sofa and a bookshelf on top.

    我們搬走了書桌,取而代之的是一張長沙發和上面的書架。

  • We didn't change the layout of the bathroom but we changed all the materials inside.

    我們沒有改變浴室的佈局,但更換了裡面的所有材料。

  • In the mezzanine it was one bedroom before and we decided to separate into two areas.

    夾層之前是一間臥室,我們決定將其分隔成兩個區域。

  • One for Leonard with a big double bed and one little nook for his son.

    一張是倫納德的雙人大床,另一張是他兒子的小房間。

  • When entering the apartment you walk into a bright living area.

    進入公寓後,您會看到一個明亮的起居室。

  • We faced one of the kitchen shelves towards the entrance.

    我們把廚房的一個架子對著入口。

  • This is where the owner can put his keys when he enters.

    主人進門時可以把鑰匙放在這裡。

  • By the front door there is a closet for shoes and jackets.

    前門有一個衣櫃,可以放鞋子和外套。

  • We redesigned the kitchen to be part in the living room because we wanted it really open so Leonard could cook for his son and his friends while enjoying people in the living room.

    我們重新設計了廚房,使其成為起居室的一部分,因為我們希望它真正開放,這樣倫納德就可以為他的兒子和朋友做飯,同時在起居室裡與人交流。

  • We chose to reinforce the brightness of the apartment by replacing the old kitchen tiles with parquet floors to match the rest of the apartment.

    我們選擇用鑲木地板取代廚房的舊瓷磚,使其與公寓的其他部分相匹配,從而加強公寓的明亮度。

  • For the splashback we chose a large mirror to reflect the light and the view of Paris from the windows.

    我們選擇了一面大鏡子來反射光線和窗外的巴黎景色。

  • We used birch plywood for the kitchen which is the same material as the sofa in the living room.

    我們在廚房使用了樺木膠合板,這種材料與客廳的沙發相同。

  • We tinted the wood to get a walnut look to match the color of the existing fireplace.

    為了與現有壁爐的顏色相匹配,我們給木材上了胡桃色。

  • The kitchen has a hidden fridge, a dishwasher and lots of storage.

    廚房裡有隱藏式冰箱、洗碗機和大量儲物空間。

  • Above the sink, Leonard didn't need to have too much storage so we added a white shelf instead of cabinets as we wanted to have an open space for some decorative objects.

    在水槽上方,萊納德不需要太多的儲物空間,所以我們添加了一個白色的架子,而不是櫥櫃,因為我們希望有一個開放的空間來擺放一些裝飾品。

  • On top of the shelf we placed a nice Charlotte Perriand wall lamp that shines down on the countertop but also up to the beams.

    在架子的頂部,我們放置了一盞漂亮的夏洛特-佩裡安德壁燈,它不僅能照亮檯面,還能照亮橫樑。

  • In the dining area we decided to keep the existing stove because we liked it.

    在用餐區,我們決定保留現有的爐灶,因為我們喜歡它。

  • It's covered of ceramic dark brown tiles and on top you have red marble.

    它由深棕色的瓷磚鋪成,上面鋪著紅色的大理石。

  • We decided to match the birch wood with the same color.

    我們決定用相同的顏色來搭配樺木。

  • In the dining area we chose a very light and transparent round table that doesn't block the light from the window and also floats a bit on the space.

    在用餐區,我們選擇了一張非常輕盈通透的圓桌,既不會擋住窗外的光線,又能讓空間飄逸一些。

  • In between the two windows we added an iconic parenthesis lamp.

    在兩扇窗戶之間,我們添加了一盞標誌性的括號燈。

  • It's also a very flexible light.

    這也是一款非常靈活的燈具。

  • You can easily move up and down and direct to a place to another.

    您可以輕鬆地上下移動,從一個地方直接到另一個地方。

  • We decided to keep the existing beams under the mezzanine because it's very light and we can see through the whole space.

    我們決定保留夾層下面現有的橫樑,因為它非常輕,我們可以看到整個空間。

  • We just painted it in white.

    我們只是把它漆成了白色。

  • The living room is bright and mainly white so only the objects, books and furniture are bringing color in the space.

    起居室以明亮的白色為主,只有物品、書籍和傢俱為空間增添了色彩。

  • We added the orange glass coffee table that plays with the sunshine on the white floor and also the bold orange vintage chairs that pops also in the space.

    我們添加了橙色玻璃茶几,與白色地板上的陽光相映成趣,還有大膽的橙色復古椅子,在空間中也顯得格外耀眼。

  • The apartment has a generous ceiling height so we designed a big bookcase foronard's book.

    公寓的天花板很高,是以我們為萊昂納爾的書設計了一個大書櫃。

  • Using some space between the support beams we created a shelf for plants.

    利用支撐梁之間的空間,我們製作了一個放置植物的架子。

  • We designed a large custom couch in birch plywood with light gray colored cushions.

    我們用樺木膠合板設計了一個大型定製沙發,搭配淺灰色坐墊。

  • The couch can be used as a day bed as it is the same size as a single bed.

    沙發的尺寸與單人床相同,是以可用作日間用床。

  • onard also wanted to be able to see Paris views from the sofa so we designed a cushion for his head.

    Léonard 還希望能從沙發上看到巴黎的美景,是以我們為他的頭部設計了一個靠墊。

  • We also built a custom side table into the sofa.

    我們還在沙發上定製了一個邊桌。

  • It makes a good spot for a lamp and books.

    這裡是放置檯燈和書籍的好地方。

  • By the staircase there is a wardrobe behind joinery doors.

    樓梯旁的細木工門後有一個衣櫃。

  • There is storage for clothes foronard and his son.

    這裡還為萊昂納爾和他的兒子存放衣物。

  • The bathroom is through a hidden door under the mezzanine.

    衛生間在夾層下面的暗門裡。

  • To contrast with the white ambience of the apartment we used blue mosaic glass tiles in the small bathroom.

    為了與公寓的白色氛圍形成對比,我們在小浴室裡使用了藍色馬賽克玻璃磚。

  • The bathroom is still very functional.

    浴室仍然非常實用。

  • There is a shower, a washbasin, toilets, washing machine and storage for towels and of course more books.

    這裡有淋浴、洗臉盆、馬桶、洗衣機、毛巾存放處,當然還有更多的書籍。

  • As there is no window in the bathroom we put large mirrors to expand the space visually.

    由於浴室內沒有窗戶,我們放置了一面大鏡子,從視覺上擴大了空間。

  • In the center of the living room the metal staircase was designed like a sculpture.

    客廳中央的金屬樓梯設計得像一座雕塑。

  • It takes up minimal space because we wanted something really thin and discreet.

    它佔用的空間極小,因為我們想要一款非常輕薄和隱蔽的產品。

  • But we didn't want the stairs just to be functional.

    但我們並不希望樓梯只是功能性的。

  • We also wanted it to be like a masterpiece, like a piece of art in the space.

    我們還希望它像一件傑作,像空間中的一件藝術品。

  • The mezzanine is accessed through the white stairs directly intoonard's bedroom.

    通過白色樓梯可以直接進入萊昂納爾的臥室。

  • In the bedroom we used all the space we had to create storage for clothes and everyday items.

    在臥室裡,我們利用所有的空間來打造衣物和日常用品的儲藏室。

  • Of course there is even more storage for his books.

    當然,他的書還有更多的儲藏空間。

  • The bedroom ofonard is open in the living room as he wanted to fill the space while laying in the bed.

    萊昂納爾的臥室在客廳裡是開放式的,因為他希望躺在床上時能填滿空間。

  • The stairs can be closed up for privacy but also it makes the space safer at night.

    樓梯可以封閉起來,不僅可以保護隱私,還能讓空間在夜間更加安全。

  • We replaced the old skylight with a bigger skylight above his bed that gives him access to the rooftop of the building with an amazing view of Montmartre.

    我們將他床頭的舊天窗換成了一個更大的天窗,這樣他就可以站在樓頂俯瞰蒙馬特的美景。

  • The window is now better insulated so the bedroom is cool in summer and warm in winter.

    現在窗戶的隔熱性能更好了,臥室裡冬暖夏涼。

  • His son accessed his room from the main bedroom through an Alice in Wonderland style tiny door.

    他的兒子從主臥通過一扇愛麗絲夢遊仙境式的小門進入自己的房間。

  • It was the biggest door we could create because of the existing beams but it is also really fun for kids and adults to crawl through.

    由於現有的橫樑,這是我們能建造的最大的門,但它也非常適合孩子和大人爬過。

  • It's all blue, blue walls and blue cozy carpets.

    一切都是藍色的,藍色的牆壁和藍色的舒適地毯。

  • The kids' bedroom is isolated from the living room with a sand-proof glass.

    孩子們的臥室用防沙玻璃與客廳隔開。

  • At the back of the nook we used the space between the beams to create storages.

    在犄角的後面,我們利用橫樑之間的空間打造了儲藏室。

  • We keep it open so his son could put a lamp or toys.

    我們把它打開,這樣他兒子就可以放檯燈或玩具了。

  • We actually love designing small spaces.

    我們其實很喜歡設計小空間。

  • As we optimize every square meter we also want to give the impression of space and comfort.

    在優化每平方米麵積的同時,我們也希望給人以寬敞舒適的感覺。

  • It's important to think about every member of the family such as a playful area for the kids in this situation and also a very comfortable, convenient space for both of them.

    重要的是要考慮到家庭中的每一個成員,比如在這種情況下,既要為孩子們提供一個玩耍的區域,也要為他們倆提供一個非常舒適、方便的空間。

  • Thanks for watching.

    感謝觀看。

  • If you're an architect or designer with a project we could feature, please share it with us at nevertosmall.com slash submissions.

    如果您是建築師或設計師,有我們可以報道的項目,請在 nevertosmall.com slash submissions 上與我們分享。

This apartment is located in the 18th arrondissement of Paris.

這間公寓位於巴黎 18 區。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋